Übersetzung für "In diesem speziellen fall" in Englisch
In
diesem
speziellen
Fall
handelte
es
sich
um
eine
namentliche
Abstimmung.
In
this
particular
case,
a
roll-call
vote
was
taken.
Europarl v8
In
diesem
speziellen
Fall
ist
ein
solcher
Akt
jedoch
besonders
zu
verurteilen.
However
in
this
case,
it
is
particularly
reprehensible.
Europarl v8
In
diesem
speziellen
Fall
kam
keines
der
beiden
zur
Anwendung.
Neither
of
these
have
been
fulfilled
in
this
particular
case.
Europarl v8
In
diesem
speziellen
Fall
muss
man
der
Spur
der
Flugzeuge
folgen.
In
this
particular
instance,
you
have
to
follow
the
aeroplanes.
Europarl v8
In
diesem
speziellen
Fall
ist
das
unzureichend.
This
is
just
not
enough
in
this
particular
instance.
Europarl v8
In
diesem
speziellen
Fall
wird
ein
Abschnitt
dem
Informationsdesign
gewidmet
sein.
In
this
particular
case
a
section
will
be
devoted
to
information
design.
TED2013 v1.1
In
diesem
speziellen
Fall
geht
es
um
das
menschliche
Verdauungssystem.
So
in
this
particular
case,
it's
about
the
human
digestive
system.
TED2020 v1
Worum
geht
es
in
diesem
speziellen
Fall?
What
is
this
specific
case
about?
TildeMODEL v2018
In
diesem
speziellen
Fall
kann
ich
das
nicht.
On
this
particular
issue,
I
can't.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
speziellen
Fall
irrt
sie
sich.
In
this
particular
case,
she's
in
error.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
speziellen
Fall
ist
dein
Mangel
an
Weiblichkeit
unser
Vorteil.
We
would
indeed.
In
this
particular
case,
your
lack
of
femininity
works
to
our
advantage.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Berater
in
diesem
speziellen
Fall.
I'm
consulting
on
this
particular
case.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
speziellen
Fall
muss
nur
ein
Soldat
fallen.
In
this
particular
case,
only
one
soldier
needs
to
fall.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
speziellen
Fall...
ist
sie
letzten
Endes
nicht
korrekt.
Though
on
this
particular
occasion
ultimately
incorrect.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
speziellen
Fall
betrifft
mich
der
Verstoß
persönlich.
In
this
particular
case
the
transgression
is
personal.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
speziellen
Fall
geht
es
um
den
mutmaßlichen
Mißbrauch
öffentlicher
Gelder.
In
our
view,
nothing
could
be
more
dangerous
to
the
future
of
this
House
than
a
claim
that
we
do
not
have
a
right
which
we
in
fact
do
have.
EUbookshop v2
Die
Kommission
sieht
daher
keinen
Grund
für
besondere
Maßnahmen
in
diesem
speziellen
Fall.
We
look
for
immediate
and
effective
action
by
the
authorities
in
our
Community
to
ensure
that
this
behaviour
is
stamped
out
for
ever.
EUbookshop v2
Er
wird
in
diesem
speziellen
Fall
als
Sonderstaatsanwalt
ernannt.
He's
being
appointed
special
prosecutor.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
speziellen
Fall
kann
ich
nicht
allein
entscheiden.
But
in
a
case
like
this,
it's
not
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
speziellen
Fall
hier
ist
es
die
Reibungskraft.
And
in
this
particular
example
over
here,
the
net
force
is
the
force
of
friction.
QED v2.0a
In
diesem
speziellen
Fall
war
der
Patient
so
oder
so
glücklich.
The
patient
in
this
special
case
was
happy
anyway.
ParaCrawl v7.1
Und
in
diesem
speziellen
Fall
war
ich
eben
die
Arme.
In
this
particular
case,
the
poor
was
me.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
speziellen
Fall
kam
auch
noch
ein
eher
unterdurchschnittlicher
Boden
dazu.
In
this
particular
case,
the
soil
was
also
rather
below
average.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
speziellen
Fall
erfolgt
die
Kopplung
mittels
eines
Kopplungsreagenzes.
In
this
specific
case
the
coupling
takes
place
by
means
of
a
coupling
reagent.
EuroPat v2
In
diesem
speziellen
Fall
werden
daher
zwei
Schaumlagen
als
Zwischenmantel
und
Ummantelung
ausgebildet.
In
this
specific
case,
two
foam
layers
are
therefore
embodied
as
an
intermediate
sheath
and
jacket.
EuroPat v2
In
diesem
speziellen
Fall
sind
die
Antastkörper
20,
21
Lehrringe.
In
this
special
case,
the
sensing
bodies
20,
21
are
ring
gauges.
EuroPat v2