Übersetzung für "In diesem speziellen fall" in Englisch

In diesem speziellen Fall handelte es sich um eine namentliche Abstimmung.
In this particular case, a roll-call vote was taken.
Europarl v8

In diesem speziellen Fall ist ein solcher Akt jedoch besonders zu verurteilen.
However in this case, it is particularly reprehensible.
Europarl v8

In diesem speziellen Fall kam keines der beiden zur Anwendung.
Neither of these have been fulfilled in this particular case.
Europarl v8

In diesem speziellen Fall muss man der Spur der Flugzeuge folgen.
In this particular instance, you have to follow the aeroplanes.
Europarl v8

In diesem speziellen Fall ist das unzureichend.
This is just not enough in this particular instance.
Europarl v8

In diesem speziellen Fall wird ein Abschnitt dem Informationsdesign gewidmet sein.
In this particular case a section will be devoted to information design.
TED2013 v1.1

In diesem speziellen Fall geht es um das menschliche Verdauungssystem.
So in this particular case, it's about the human digestive system.
TED2020 v1

Worum geht es in diesem speziellen Fall?
What is this specific case about?
TildeMODEL v2018

In diesem speziellen Fall kann ich das nicht.
On this particular issue, I can't.
OpenSubtitles v2018

In diesem speziellen Fall irrt sie sich.
In this particular case, she's in error.
OpenSubtitles v2018

In diesem speziellen Fall ist dein Mangel an Weiblichkeit unser Vorteil.
We would indeed. In this particular case, your lack of femininity works to our advantage.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Berater in diesem speziellen Fall.
I'm consulting on this particular case.
OpenSubtitles v2018

In diesem speziellen Fall muss nur ein Soldat fallen.
In this particular case, only one soldier needs to fall.
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem speziellen Fall... ist sie letzten Endes nicht korrekt.
Though on this particular occasion ultimately incorrect.
OpenSubtitles v2018

In diesem speziellen Fall betrifft mich der Verstoß persönlich.
In this particular case the transgression is personal.
OpenSubtitles v2018

In diesem speziellen Fall geht es um den mutmaßlichen Mißbrauch öffentlicher Gelder.
In our view, nothing could be more dangerous to the future of this House than a claim that we do not have a right which we in fact do have.
EUbookshop v2

Die Kommission sieht daher keinen Grund für besondere Maßnahmen in diesem speziellen Fall.
We look for immediate and effective action by the authorities in our Community to ensure that this behaviour is stamped out for ever.
EUbookshop v2

Er wird in diesem speziellen Fall als Sonderstaatsanwalt ernannt.
He's being appointed special prosecutor.
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem speziellen Fall kann ich nicht allein entscheiden.
But in a case like this, it's not up to me.
OpenSubtitles v2018

In diesem speziellen Fall hier ist es die Reibungskraft.
And in this particular example over here, the net force is the force of friction.
QED v2.0a

In diesem speziellen Fall war der Patient so oder so glücklich.
The patient in this special case was happy anyway.
ParaCrawl v7.1

Und in diesem speziellen Fall war ich eben die Arme.
In this particular case, the poor was me.
ParaCrawl v7.1

In diesem speziellen Fall kam auch noch ein eher unterdurchschnittlicher Boden dazu.
In this particular case, the soil was also rather below average.
ParaCrawl v7.1

In diesem speziellen Fall erfolgt die Kopplung mittels eines Kopplungsreagenzes.
In this specific case the coupling takes place by means of a coupling reagent.
EuroPat v2

In diesem speziellen Fall werden daher zwei Schaumlagen als Zwischenmantel und Ummantelung ausgebildet.
In this specific case, two foam layers are therefore embodied as an intermediate sheath and jacket.
EuroPat v2

In diesem speziellen Fall sind die Antastkörper 20, 21 Lehrringe.
In this special case, the sensing bodies 20, 21 are ring gauges.
EuroPat v2