Übersetzung für "In die suppe spucken" in Englisch
Genau
wie
Ihnen
in
die
Suppe
zu
spucken.
So
is
me
spitting
in
your
food.
OpenSubtitles v2018
So
was
nennt
man:
"Jemandem
in
die
Suppe
spucken".
You're
biting
the
hand
that
feeds
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
ahnten
schon,
Sie
würden
mir
in
die
Suppe
spucken.
Yeah,
they
warned
me
you'd
try
to
ruin
everything.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
wurde
es
unmodern,
in
die
Suppe
zu
spucken.
For
example,
it
was
unfashionable
to
spit
in
the
soup.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
nicht
in
die
Suppe
spucken!
We
will
not
spit
in
the
soup!
ParaCrawl v7.1
Samson,
sieht
so
aus,
als
würde
dir
jemand
in
die
Suppe
spucken.
Samson,
looks
like
somebody
is
cutting
into
your
business,
baby.
OpenSubtitles v2018
Die
wühlende
See
durfte
keine
Möglichkeit
kriegen,
um
den
Ingenieuren
in
die
Suppe
zu
spucken.
The
turbulent
sea
should
not
get
the
chance
to
disturb
the
work
of
the
engineers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Amtsmissbrauch
–
das
Wort
ist
gefallen
–
gibt,
dann
besteht
er
darin,
das
Entgelt
eines
Europaabgeordneten
zu
benutzen,
um
in
die
eigene
Suppe
zu
spucken
und
alles
das
zu
negieren,
was
wir
seit
60 Jahren
tun.
If
there
is
any
abuse
of
power
–
that
was
indeed
the
word
used
–
it
is
by
taking
the
salary
of
a
Member
of
the
European
Parliament
and
then
biting
the
hand
that
feeds
you,
ignoring
all
the
efforts
we
have
been
making
for
sixty
years.
Europarl v8
Ich
will
dir
nicht
in
die
Suppe
spucken,
aber
es
sieht
irgendwie
wie
ein
Verhörraum
aus.
I
don't
mean
to
rain
on
your
parade
or
anything,
but
it
kind
of
looks
like
an
interrogation
room.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
wir
sind
in
der
Position,
auch
nur
ansatzweise
einem
ClA-Super-Agenten
in
die
Suppe
zu
spucken?
Do
you
think
we're
in
a
position
to
actually
take
on
some
CIA
super
spook?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
niemandem
in
die
Suppe
spucken...
aber
wieso
glaubst
du,
dass
wir
ohne
Ausweise
das
Kapitol
betreten
dürfen?
I
don't
want
to
rain
on
anybody's
parade
but
what
makes
you
think
we
can
get
into
Congress
without
credentials?
OpenSubtitles v2018
Ich
reibe
mir
den
Arsch
auf,
um
nach
New
York
City
zu
kommen,
und
ihr
werdet
mir
nicht
in
die
Suppe
spucken,
verdammt!
Well,
I
fucking
worked
my
fucking
ass
off
to
get
to
New
York
City,
and
you
sure
as
fuck
are
not
gonna
fucking
blow
it
for
me!
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
bloß
immer
mir
in
die
Suppe
spucken,
weil
ich
vor
20
Jahren
deine
Frau
verführt
hatte.
It's
just
that
you've
always
wanted
to
make
my
life
unbearable
because
twenty
years
ago
I
slept
with
your
wife.
OpenSubtitles v2018