Übersetzung für "In die portugiesische" in Englisch
Ritterorden
für
immer
in
die
portugiesische
Krone
inkorporiert.
In
1910,
with
the
end
of
the
Portuguese
monarchy,
the
order
was
extinguished.
Wikipedia v1.0
Ich
setze
große
Erwartungen
in
die
portugiesische
Ratspräsidentschaft.
I
have
great
expectations
for
the
Portuguese
Presidency.
Europarl v8
Verschiedene
Fluggesellschaften
fliegen
Sie
täglich
zu
sehr
günstigen
Preisen
in
die
portugiesische
Hauptstadt.
Several
airlines
fly
to
Lisbon
on
a
daily
basis
and
this
at
very
competitive
rates.
CCAligned v1
In
1847
legalisierte
die
portugiesische
Regierung
Glücksspiel
in
Macau.
In
1847,
the
Portuguese
government
legalized
gambling
in
Macau.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
in
diesem
Jahr
die
portugiesische
Kultur
Ehrengast
auf
dem
Weihnachtsmarkt.
In
addition,
Portugal
is
the
cultural
guest
of
honour
at
the
Christmas
market
this
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ende
des
Vertrags
im
Jahr
2008
wechselte
er
in
die
portugiesische
Liga
zu
Marítimo
Funchal.
On
29
January
2009
Soma
signed
with
Marítimo
of
the
Portuguese
Liga,
on
a
one-and-a-half
year
contract.
Wikipedia v1.0
Israel
gehörte
zu
den
Ländern,
in
denen
die
portugiesische
Fado-Sängerin
Amália
Rodrigues
besonders
erfolgreich
war.
It
is
one
of
the
signature
songs
of
Portuguese
singer
and
fadista
Amália
Rodrigues.
WikiMatrix v1
Die
1.
Phase
des
Projekts
umfaßt
die
Einführung
in
die
portugiesische
LINGUA
auf
der
Grundebene.
Stage
1
of
the
project
comprises
an
introduction
to
the
Portuguese
language
covering
the
basic
level.
EUbookshop v2
Tauchen
Sie
ein
in
die
portugiesische
Kultur
und
erleben
Sie
Lissabon
aus
einer
anderen
Perspektive.
Feel
immersed
in
Portuguese
culture
as
you
experience
Lisbon
from
another
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Das
schöne
Haus
liegt
abseits
vom
Touristentrubel,
in
die
typisch
portugiesische
Landschaft
eingebettet.
This
beautiful
house
is
located
away
from
centers
of
tourism,
nestled
in
the
Portuguese
landscape.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
das
herrliche
Städtchen
Sintra,
in
der
einst
die
portugiesische
Königsfamilie
ihre
Sommer
verbrachte.
In
this
entrancing
region
we
invite
you
to
visit
the
town
where
the
Portuguese
Royal
Family
once
summered.
ParaCrawl v7.1
Hochmotiviert
machte
sich
der
21-köpfige
Kader
am
Dienstagvormittag
auf
den
Weg
in
die
portugiesische
Hauptstadt.
The
21-man
squad
were
highly
motivated
as
they
set
off
for
the
Portuguese
capital
on
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Etwas
weiter,
aber
nichtsdestoweniger
lohnend,
ist
der
Weg
in
die
portugiesische
Hauptstadt
Lissabon
.
A
bit
further
away
but
also
very
much
rewarding
is
the
capital
Lisbon
.
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Übersetzung
dieser
Schuldokumente
in
die
portugiesische
Sprache
(ausgenommen
Dokumente
in
spanischer
Sprache).
Sworn
translation
of
documents
into
Portuguese
(except
documents
in
Spanish).
CCAligned v1
Zwischen
institutioneller
und
persönlicher
Erinnerung:
welche
gemeinsame
Erinnerung
besteht
in
Frankreich
an
die
portugiesische
Migration?
Between
Institutional
and
Personal
Memories:
What
Shared
Portuguese
Migration
Memory
in
France?
ParaCrawl v7.1
Auch
diejenigen
in
Portugal,
darunter
die
portugiesische
kommunistische
Partei,
die
in
Ablehnung
dieses
Vertrags
verlangt
haben,
dass
ein
Referendum
und
eine
breite
nationale
Debatte
über
dessen
äußerst
ernste
Konsequenzen
für
Portugal,
Europa
und
die
Welt
sowie
für
den
Frieden
abgehalten
werden,
haben
Recht.
Those
in
Portugal,
like
the
Portuguese
Communist
Party,
who,
in
rejecting
this
Treaty,
have
demanded
that
a
referendum
and
wide
national
debate
should
be
held
on
its
extremely
serious
consequences
for
Portugal,
Europe
and
the
world,
and
for
peace,
are
right.
Europarl v8
In
Portugal
kämpfte
die
Portugiesische
Kommunistische
Partei
(PCP)
mehr
denn
alle
anderen
für
Freiheit,
Demokratie,
Frieden,
Menschenrechte,
bessere
Lebensbedingungen
für
das
portugiesische
Volk,
die
Freiheit
der
vom
Faschismus
vereinnahmten
Völker
und
die
Errungenschaften,
die
in
der
heute
33
Jahre
alten
Verfassung
der
Portugiesischen
Republik
verankert
sind.
In
Portugal
the
Portuguese
Communist
Party
fought
more
than
anyone
else
for
liberty,
for
democracy,
for
peace,
for
human
rights,
for
decent
living
conditions
for
the
Portuguese
people,
for
the
liberty
of
the
peoples
colonised
by
fascism,
and
for
the
achievements
enshrined
in
the
Constitution
of
the
Portuguese
Republic,
which
is
33
years
old
today.
Europarl v8
Wie
den
Mitgliedern
des
Hauses
bekannt
sein
wird,
haben
auf
der
letzten
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Florenz
die
portugiesische
und
die
spanische
Delegation
eine
Änderung
des
Vorhabens
Nr.
8
der
Essener
Liste
vorgeschlagen.
Members
of
the
House
will
know
that
at
the
recent
Florence
European
Council
the
new
Portuguese
and
Spanish
Governments
proposed
modification
of
Project
No
8
on
the
Essen
list.
Europarl v8
Carlos
Costa
Neves,
der
der
Haushaltsberichterstatter
für
2002
war,
ist
jetzt
in
die
portugiesische
Regierung
gewechselt,
und
ich
habe
es
bedauert,
dass
er
nicht
mehr
da
ist.
Carlos
Costa
Neves,
who
was
the
budget
rapporteur
for
2002,
has
now
moved
on
to
the
Portuguese
Government,
and
I
for
one
was
sorry
to
see
him
leave.
Europarl v8
Wir
ersuchen
die
Kommission
gleichermaßen,
eine
integrierte
Gemeinschaftsstrategie
zur
Brandbekämpfung
vorzulegen,
und
unterstreichen,
dass
diese
Katastrophe
die
Irrationalität
der
Kriterien
des
Stabilitätspaktes
in
Bezug
auf
die
portugiesische
sozioökonomische
Realität
deutlich
macht,
da
er
in
einer
Situation,
in
der
große
öffentliche
Investitionen
erforderlich
sind,
deren
Beschränkung
vorschreibt.
We
also
urge
the
Commission
to
introduce
an
integrated
Community
fire-fighting
strategy;
furthermore,
we
would
like
to
emphasise
that
this
calamity
testifies
to
the
unreasonableness
of
the
requirements
of
the
Stability
Pact
given
Portugal's
socio-economic
circumstances,
since,
although
the
situation
demands
a
high
level
of
public
investment,
the
Stability
Pact
imposes
restrictions
on
such
investment.
Europarl v8
In
Ländern
mit
schwächeren
Volkswirtschaften,
wo
der
Großteil
der
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
angesiedelt
ist
–
wie
etwa
in
Nord-
und
Zentralportugal
–,
ist
bereits
eine
Besorgnis
erregende
Zunahme
bei
der
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
chinesische
Waren
zu
verzeichnen,
vor
allem
in
den
für
die
portugiesische
Industrie
wichtigsten
Produktgruppen,
wo
doch
schon
die
von
anderen
Ländern
wie
Indien
und
Pakistan
importierten
Haushalttextilien
soviel
Sorge
bereiten.
In
countries
with
weaker
economies,
where
the
textile
and
clothing
industries
are
mostly
located
–
as
is
the
case
in
northern
and
central
Portugal
–
there
is
already
a
worrying
increase
in
the
number
of
import
licences
issued
for
Chinese
goods,
especially
in
the
most
sensitive
product
categories
for
Portuguese
industry,
in
addition
to
all
the
concern
about
household
textiles
imported
from
other
places,
such
as
India
and
Pakistan.
Europarl v8
Sieben
Jahre
nach
dem
ersten
Gipfel
in
Kairo
versucht
die
portugiesische
Ratspräsidentschaft
gemeinsam
mit
der
Kommission,
einen
neue
Strategie
EU-Afrika
zu
entwickeln,
und
zwar
in
dem
-
wie
ich
wirklich
glaube
-
ehrlichen
Versuch,
das
alte
Modell
der
Spender
und
Begünstigten
hinter
sich
zu
lassen.
Seven
years
after
the
first
summit
in
Cairo,
the
Portuguese
Presidency
together
with
the
Commission
is
trying
to
draw
up
a
new
EU-Africa
strategy
in
an
-
I
really
do
think
-
honest
attempt
to
divest
themselves
of
the
old
model
of
donors
and
beneficiaries.
Europarl v8
Mit
Madeira
stieg
Peseiro
gleich
in
seiner
ersten
Saison
in
die
zweite
Liga
auf,
um
nur
nach
zwei
weiteren
Jahren
den
Aufstieg
in
die
höchste
portugiesische
Spielklasse
perfekt
zu
machen.
In
the
Madeira
Islands
club,
he
started
to
develop,
winning
the
Portuguese
Second
Division
and,
two
seasons
later,
finishing
second
in
the
Liga
de
Honra
thus
climbing
to
the
top
division.
Wikipedia v1.0
Oktober
1921
in
die
portugiesische
Geschichte
ein,
als
in
einem
blutigen
Aufstand
die
Regierung
António
Joaquim
Granjo
gestürzt
wurde.
The
upheaval
culminated
in
the
Bloody
Night,
the
murder
of
some
of
the
most
influential
figures
of
the
Republic.
Wikipedia v1.0
Januar
1920
trat
er
zurück,
Francisco
José
Fernandes
Costa
wurde
zu
seinem
Nachfolger
gewählt,
aber
noch
am
selben
Tage
gezwungen,
ebenfalls
zurückzutreten,
eine
bizarre
Episode,
die
als
"Regierung
der
fünf
Minuten
"
("Governo
dos
Cinco
Mínutos")
in
die
portugiesische
Geschichte
einging.
On
the
same
day
Francisco
José
Fernandes
Costa
was
taking
office,
but
due
to
the
political
instability
of
the
First
Republic,
he
was
forced
to
resign
during
the
same
day
(his
government
was
called
the
"Five
Minutes
Government").
Wikipedia v1.0
Die
Portugiesen
nannten
den
Ort
Santa
Comba,
in
Anlehnung
an
die
portugiesische
Kleinstadt
Santa
Comba
Dão.
Most
of
the
residents
of
Waku
Kungo,
then
Santa
Comba,
were
rescued
by
the
International
Red
Cross
and
air-lifted
to
Portugal.
Wikipedia v1.0