Übersetzung für "In die hand genommen" in Englisch

Das serbische Volk hat sein Schicksal selbst in die Hand genommen.
The people of Serbia have taken their destiny into their own hands.
Europarl v8

Darum hab ich es selbst in die Hand genommen.
So, I took matters into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Cyril hat sein Leben in die Hand genommen.
Cyril's done something with his life.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie schon mal ein Geschichtsbuch in die Hand genommen?
No, I just want to ask you.
OpenSubtitles v2018

Also hast du es selbst in die Hand genommen, ein Erstangebot abzugeben.
So you took it upon yourself to make a preemptive bid.
OpenSubtitles v2018

Aber sonst hat niemand die Zügel in die Hand genommen.
Sometimes we have to take matters into our own hands.
OpenSubtitles v2018

Du hast dein Schicksal in die Hand genommen.
You took control of your destiny.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Gesetz in die eigene Hand genommen.
We came in and took the law into our hands.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise hatte Katerina das schon selbst in die Hand genommen.
Unfortunately, Katerina took matters into her own hands first.
OpenSubtitles v2018

Ono, Ihr habt die Sache in die Hand genommen und Großes geleistet.
Ono, you've done a wonderful job leading the effort.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das schon in die Hand genommen.
I'm taking care of this.
OpenSubtitles v2018

Dann habe ich mein Leben selbst in die Hand genommen.
Somewhere along the line I decided to take charge of my life,
OpenSubtitles v2018

Hat die Flügel in die Hand genommen.
Just winged it.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie haben das Problem selbst in die Hand genommen:
No. They took care of their own problems.
OpenSubtitles v2018

Seitdem soll sie nie mehr Stift oder Papier in die Hand genommen haben.
And as far as anyone knows, she has not picked up pen or paper since.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du das in die Hand genommen hast.
Thanks for doing all this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Schwert seit 10 Jahren nicht mehr in die Hand genommen.
I have not picked up my sword in 10 years.
OpenSubtitles v2018

B. wenn sie in die Hand genommen wird.
Barbels are present on the chin and the throat.
Wikipedia v1.0

Das hat Jeannot in die Hand genommen.
Jeannot is working on it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Sache in die Hand genommen.
I've taken matters into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Sie haben also das Gesetz einfach in die eigene Hand genommen?
So you took the entire justice system into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Dinge wohl selbst in die Hand genommen.
They've obviously taken matters into their own hands.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich die Sache selbst in die Hand genommen.
I decided to take matters into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend hat eine der Geiseln die Sache in die Hand genommen.
One of the hostages, he seems to have taken over the situation.
OpenSubtitles v2018