Übersetzung für "In die andere richtung" in Englisch
Damit
würde
zumindest
einmal
ein
Schritt
der
Anpassung
in
die
andere
Richtung
gemacht.
That
would
at
least
be
a
step
towards
an
adjustment
in
the
other
direction.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
aber
in
die
eine
oder
andere
Richtung
entscheiden.
We
ought,
though,
to
decide
one
way
or
another.
Europarl v8
Korrigieren
Sie
nun
in
die
andere
Richtung,
es
ist
OK.
Correct
the
other
direction
now,
it's
OK.
TED2013 v1.1
Zum
Glück
bewegten
wir
uns
bereits
in
die
andere
Richtung.
Luckily,
we
were
already
moving
in
the
opposite
direction.
TED2020 v1
Und
die
blaue
Seite,
die
Gegenseite,
zeigt
in
die
andere
Richtung.
And
the
blue
side,
the
compliment,
faces
the
other
way.
TED2013 v1.1
Und,
sehen
Sie,
dann
geht
es
in
die
andere
Richtung.
You
see,
it's
going
the
other
way.
TED2020 v1
Schalter
in
die
andere
Richtung
und
Sie
haben
virtuelle
Realität.
Move
the
dial
the
other
way,
and
you
get
virtual
reality.
TED2020 v1
Tom
schaut
in
die
andere
Richtung.
Tom
is
looking
the
other
way.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schaut
in
die
andere
Richtung.
She's
looking
the
other
way.
Tatoeba v2021-03-10
Drehen
des
Dosisreglers
in
die
eine
oder
andere
Richtung
korrigiert
werden.
The
dose
can
be
corrected
by
turning
the
dial
either
way.
ELRC_2682 v1
Glücklicherweise
geht
Kanada
in
die
andere
Richtung.
Fortunately,
Canada
is
going
in
the
other
direction.
News-Commentary v14
Nur
in
Europa
geht
der
Trend
in
die
andere
Richtung.
Only
Europe
is
bucking
the
trend.
News-Commentary v14
Ein
extremer
Kurs
in
die
eine
oder
andere
Richtung
wäre
schlecht.
An
extreme
course
in
either
direction
would
be
a
bad
idea.
News-Commentary v14
Aber
mindestens
vier
Faktoren
könnten
den
Dollar-Euro-Kurs
in
die
andere
Richtung
drängen.
But
at
least
four
factors
could
push
the
dollar-euro
exchange
rate
the
other
way.
News-Commentary v14
Doch
können
sich
derart
selbstverstärkende
Spiralen
auch
in
die
andere
Richtung
auswirken.
But
such
self-reinforcing
spirals
can
also
operate
in
the
opposite
direction.
News-Commentary v14
Doch
ist
das
Pendel
heute
wohl
zu
weit
in
die
andere
Richtung
ausgeschlagen.
Yet
today
the
pendulum
has
arguably
swung
too
far
in
the
opposite
direction.
News-Commentary v14
Statt
dessen
rannten
alle
in
die
andere
Richtung.
Instead,
it
was
everybody
running
the
other
way.
TED2013 v1.1
Es
in
die
andere
Richtung
fahren
lassen.
Make
it
go
in
the
other
direction.
TED2013 v1.1
Geht
er
in
die
andere
Richtung,
gebe
ich
eine
neue
Position
durch.
If
he
goes
the
other
way,
stand
by.
I'll
give
you
a
new
position.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
am
Zaun
sollen
in
die
andere
Richtung
schauen.
The
men
guarding
the
wire
have
been
told
to
look
the
other
way.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
in
die
andere
Richtung,
da
kommt
er
schon.
Better
look
the
other
way,
Schultz.
Here
he
comes.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
in
die
andere
Richtung
fliehen,
aber
da
sind
die
Sperren.
Of
course,
they'll
try
to
make
off
in
the
opposite
direction,
but
we'll
have
roadblocks
there
to
cut
them
off.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
zwei
kommen
mit
mir
in
die
andere
Richtung.
I'll
take
the
other
two
and
go
the
other
way.
OpenSubtitles v2018