Übersetzung für "In die höhe treiben" in Englisch
Die
Kosten
für
die
Krankenversorgung
könnten
die
Haushaltsdefizite
weiter
in
die
Höhe
treiben.
Health-care
costs
could
drive
fiscal
deficits
up
further.
News-Commentary v14
Ein
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
würde
die
Preisunterbietung
erheblich
in
die
Höhe
treiben.
In
this
context,
it
should
be
noted
that
the
level
of
undercutting
would
substantially
increase
should
measures
be
repealed.
DGT v2019
Zweitens
würde
die
Hinzuziehung
eines
Anwalts
die
Kosten
zwangsläufig
in
die
Höhe
treiben.
Secondly,
legal
representation
will
inevitably
drive
up
the
costs
of
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Wie
sollen
wir
den
Aktienkurs
wieder
in
die
Höhe
treiben?
How
are
we
supposed
to
boost
the
share
price
again?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
den
Verkaufspreis
in
die
Höhe
treiben.
That'll
jack
up
the
sale
price.
OpenSubtitles v2018
Die
steigende
Weltnachfrage
dürfte
diese
Kosten
weiter
in
die
Höhe
treiben.
Rising
worldwide
demand
is
likely
to
keep
driving
these
costs
upwards.
EUbookshop v2
Ich
versuche
gerade,
den
Preis
in
die
Höhe
zu
treiben!
Ey,
what
are
you
doing?
I'm
trying
to
drive
up
the
price
over
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleiner
Download
zur
falschen
Zeit
kann
deine
Rechnung
in
die
Höhe
treiben.
A
small
download
at
the
wrong
time
may
send
your
bill
skyrocketing.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Salzkonsum
kann
den
Blutdruck
in
die
Höhe
treiben
und
begünstigt
Herz-Kreislauferkrankungen.
High
salt
consumption
can
drive
up
blood
pressure
and
supports
the
development
of
cardiovascular
diseases.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristig
wird
die
Alterung
der
Gesellschaft
die
Rentenversicherungsbeiträge
in
die
Höhe
treiben.
In
the
medium
term,
population
aging
will
drive
up
pension
scheme
contributions.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Strategy
kann
man
die
Interaktionsrate
der
Facebook-Seite
in
die
Höhe
treiben.
The
strategy
leverages
Facebook
Live
to
increase
overall
Facebook
page
engagement.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gebühren
können
die
Kosten
enorm
in
die
Höhe
treiben!
These
fees
can
increase
costs
dramatically!
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
nach
unterschiedlichen
Wegen,
diese
Grenze
in
die
Höhe
zu
treiben.
They
are
looking
for
different
ways
to
increase
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Unser
wachsender
Energiehunger
darf
die
CO2-Emissionen
nicht
noch
weiter
in
die
Höhe
treiben.
Our
growing
hunger
for
energy
must
not
further
increase
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
auch
Deine
Ausgaben
in
die
Höhe
treiben.
Keep
in
mind,
this
might
drive
up
your
costs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anhebungen
dürften
ihrerseits
die
Aktienkurse
weiter
in
die
Höhe
treiben.
Those
upgrades
should
in
turn
help
to
underpin
further
gains
in
equity
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
Abgeordnete
hatte
Bedenken,
dass
eine
Fusion
die
Handelspreise
in
die
Höhe
treiben
könnte.
The
honourable
Member
was
concerned
that
a
merger
could
lead
to
upwards
pressure
on
trading
prices.
Europarl v8
Eine
einfache,
pauschale
Einkommenssteuer
würde
die
Einnahmen
wie
in
Russland
in
die
Höhe
treiben.
A
simple
flat-rate
income
tax
would
also
boost
revenues,
as
it
has
in
Russia.
News-Commentary v14
Eine
plötzliche
Hinwendung
zu
Handelsprotektionismus
könnte
die
Preise
für
Agrarprodukte
weiter
in
die
Höhe
treiben.
A
sudden
shift
toward
trade
protectionism
could
drive
up
agricultural
commodity
prices
further.
News-Commentary v14
Sie
mussten
nur
den
Aktienpreis
ihres
Unternehmens
in
die
Höhe
treiben
und
dann
ihre
Optionen
verkaufen.
All
they
needed
to
do
was
boost
the
stock
price,
then
cash
in
their
option.
News-Commentary v14
Ein
Krieg
mit
dem
Irak
würde
diese
Haushaltsdefizite
wahrscheinlich
weiter
in
die
Höhe
treiben.
War
with
Iraq
would
likely
cause
those
budget
deficits
to
soar.
News-Commentary v14
Die
demografische
Entwicklung
dürfte
die
öffentlichen
Rentenausgaben
in
allen
Mitgliedstaaten
gewaltig
in
die
Höhe
treiben.
Demographic
trends
would
push
up
public
pension
expenditure
very
significantly
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
führten
an,
dass
die
Maßnahmen
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
würden.
They
indicated
that
measures
were
pushing
prices
up.
DGT v2019
Ein
ehrgeizigeres
Ziel
würde
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
und
hätte
Auswirkungen
auf
die
Investitionsentscheidungen.
A
stronger
target
would
boost
the
price
and
have
an
effect
on
investment
decisions.
TildeMODEL v2018
Kartelle
gehören
zu
den
schwerwiegendsten
Wettbewerbsverstößen,
da
sie
unweigerlich
die
Preise
in
die
Höhe
treiben.
Secret
cartels
are
the
most
serious
violation
of
competition
rules
since
they
invariably
result
in
higher
prices.
TildeMODEL v2018
Auch
mögliche
Kapitalspritzen
für
die
Banken
würden
die
gesamtstaatlichen
Bruttoschulden
weiter
in
die
Höhe
treiben.
Possible
bank
recapitalisations
would
further
increase
gross
public
debt.
TildeMODEL v2018