Übersetzung für "In der umfrage" in Englisch

Die vier Hauptprobleme, die von Verbrauchern in der Umfrage genannt wurden,
The four principal difficulties cited by consumers replying to the survey were:
TildeMODEL v2018

In der Eurobarometer-Umfrage nannten 87 % der Arbeitgeber Berufserfahrung als entscheidendes Einstellungskriterium.
The Eurobarometer survey shows that work experience was deemed a crucial asset by 87% of the recruiters.
TildeMODEL v2018

In der Umfrage heißt es: „
The services survey asks: “
TildeMODEL v2018

Das sind zehn Prozent mehr als in der letzten Umfrage.
This figure is ten points up from the previous survey.
TildeMODEL v2018

In der Umfrage wurden Antworten auf zwei konkrete Anwendungsbeispiele gesucht.
Respondents were asked about their feelings towards two practical applications.
EUbookshop v2

Einige länderspezifische Auffälligkeiten zeigen sich auch in der Eurobarometer-Umfrage.
Alternatively, they may have replied thattheir family or their employer would not support their participation in educationand training.
EUbookshop v2

Alle in der Umfrage vorgelegten Themen werden von der Mehrheit der EU­Bürger unterstützt.
All the policy issues presented in the survey receive the support of the majority of EU citizens.
EUbookshop v2

In der Eurobarometer-Umfrage vom Herbst1998 wurde folgende Frage gestellt:
The autumn 1998 Eurobarometerincludedthe following question:
EUbookshop v2

In der zweiten Umfrage des Eurobarometer 55 wurden die Teilnehmer gefragt:
The second fieldwork wave of the Eurobarometer 55 asked respondents the following question:
EUbookshop v2

Die Befragten befürworteten nachdrücklich die 13 in der Umfrage genannten politischen Ziele.
Those surveyed were strongly in favour of the 13 policy objectives listed in the survey:
EUbookshop v2

Diesen Aspekten wurde in der Umfrage nachgegangen.
The survey has looked into these aspects.
EUbookshop v2

Dies spiegelt sich auch in den Ergebnissen der Umfrage nach Ländern wider.
Broken down by size class, the results do not reveal any significant differences in the Community-wide ranking of the reasons given by industrial firms for not increasing industrial employment.
EUbookshop v2

In der ESPAD-Umfrage wurden 2003 erstmals „Magic Mushrooms“ erfasst.
Prevalence of ecstasy use was higher than that ofamphetamine use in 14 of the EU and candidate countriesreported in the 2003 ESPAD survey(29).
EUbookshop v2

Weitere Felder und Kategorien von CPS sind in der Umfrage aufgeführt.
More fields and categories of CPS are listed in the survey.
CCAligned v1

Insgesamt wurden 31 chinesische Städte in der Umfrage abgedeckt.
A total of 31 Chinese cities were covered in the survey.
ParaCrawl v7.1

Migrationsamt sieht keinen Punkt in der Umfrage als Brandschutz noch nicht erfüllt ist.
Migration Board does not see any point in the survey when fire protection is still not satisfied.
ParaCrawl v7.1

In der deutschen EuroTrak-Umfrage sagten 7%, dass sie permanenten Tinnitus hätten.
In the German EuroTrak survey, 7% said that they had permanent tinnitus.
ParaCrawl v7.1

Warum kann ich in der Umfrage nicht stimmen?
Back to top Why can't I vote in polls?
ParaCrawl v7.1

In der Umfrage wird dies als "Krisenmodus" bezeichnet.
In the survey, we refer to this as "Crisis Mode."
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie um die Beantwortung der in der Service-Umfrage enthaltenen Fragen.
Please answer the questions in the post-service survey.
ParaCrawl v7.1

Alle Antworten in der Umfrage werden anonym analysiert.
All answers provided in the survey are treated confidential and will be analysed anonymously.
ParaCrawl v7.1

Die schlechteste Bilanz in der Umfrage wurde den Banken und Versicherungen und Ölgesellschaften.
The worst record in the poll was the banks and insurance and oil companies.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu den steigenden Zustimmungswerten sanken in der Umfrage die Ablehnungswerte zur EU.
As approval ratings rose in the survey, negative opinions of the EU fell.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Delo-Umfrage erreicht er 42 Prozent der Stimmen.
According to the current Delo survey he has 42 per cent of the votes.
ParaCrawl v7.1

Bei den Unternehmen konnte kein einheitliches Bild in der Umfrage gezeichnet werden.
The survey was not able to identify a uniform picture on the part of companies.
ParaCrawl v7.1

In der Umfrage abgebildet vielen Erbkrankheiten und könnte verhindert werden.
In the survey, many hereditary diseases mapped and might be prevented.
ParaCrawl v7.1