Übersetzung für "In der landwirtschaft" in Englisch
Pflanzenschutzmittel
sind
in
der
modernen
Landwirtschaft
unverzichtbar.
Pesticides
are
unavoidable
in
modern
farming.
Europarl v8
Aber
auch
in
der
Landwirtschaft
ist
die
Rolle
der
Frau
essentiell.
However,
women
also
have
an
essential
role
to
play
in
agriculture.
Europarl v8
Offensichtlich
arbeiten
immer
noch
viele
junge
Leute
in
der
Landwirtschaft.
Obviously,
there
are
still
quite
a
lot
of
youngsters
working
in
agriculture.
Europarl v8
Die
Zukunft
liegt
in
der
biologischen
Landwirtschaft
und
nicht
in
der
Biotechnologie.
The
future
lies
in
biological
farming,
not
biotechnology.
Europarl v8
Jährlich
werden
500.000
Arbeitsplätze
in
der
europäischen
Landwirtschaft
vernichtet.
Every
year
500,
000
jobs
are
lost
in
European
agriculture.
Europarl v8
Eine
solche
Entwicklung
ist
auch
in
der
Landwirtschaft
zu
sehen.
We
see
this
happening
in
agriculture
too.
Europarl v8
Seit
1980
sind
in
der
EU
fünf
Millionen
Arbeitsplätze
in
der
Landwirtschaft
verlorengegangen.
Five
million
farming
jobs
have
been
lost
in
the
EU
between
1980
and
today.
Europarl v8
Wir
haben
Probleme,
insbesondere
in
der
Landwirtschaft.
We
have
problems,
especially
in
agriculture.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
brauchen
mehr
Markt
in
der
Landwirtschaft.
I
believe
we
need
more
market
in
farming.
Europarl v8
Wir
brauchen
in
der
Landwirtschaft
Planungssicherheit,
und
Agrarpolitik
muss
nachhaltig
sein.
We
need
reliable
planning
in
agriculture,
and
agricultural
policy
must
be
sustainable.
Europarl v8
Chancen
bestehen
hier
in
der
konkreten
Unterstützung
von
Frauen
in
der
Landwirtschaft.
In
this
context,
there
are
opportunities
to
provide
practical
support
measures
for
women
in
agriculture.
Europarl v8
All
diese
Änderungsanträge
zielen
auf
eine
dauerhafte
Entwicklung
in
der
Landwirtschaft.
All
of
these
amendments
lead
in
the
direction
of
sustainable
development
in
agriculture.
Europarl v8
In
der
Landwirtschaft
ist
die
Situation
ähnlich.
The
situation
in
agriculture
is
similar.
Europarl v8
Dieser
teilweise
Ausgleich
wird
zu
ständigen
Einkommenseinbußen
in
der
europäischen
Landwirtschaft
führen.
This
partial
compensation
will
lead
to
a
progressive
and
steady
fall
in
the
incomes
of
European
farmers.
Europarl v8
In
einigen
Sektoren
der
Landwirtschaft
ist
die
direkte
Unterstützung
der
Landwirte
unbedingt
erforderlich.
Direct
support
for
farmers
is
necessary,
and
it
is
essential
for
some
sectors
of
agriculture.
Europarl v8
Für
die
Erbringung
von
Beratungsdienstleistungen
in
der
Landwirtschaft
wird
Unterstützung
gewährt.
Support
shall
be
granted
for
the
provision
of
farm
advisory
and
extension
services.
DGT v2019
Ammoniumnitrat
ist
ein
fester
Stickstoffdünger,
der
in
der
Landwirtschaft
häufig
verwendet
wird.
Ammonium
nitrate
is
a
solid
nitrogen
fertiliser
commonly
used
in
agriculture.
DGT v2019
In
der
Landwirtschaft
betrachten
wir
dies
als
wichtigen
Punkt.
In
agriculture,
we
consider
this
an
important
point.
Europarl v8
Wir
stehen
zurzeit
vor
einem
wahnsinnigen
Konzentrationsprozess
in
der
Landwirtschaft.
We
are
currently
faced
by
a
crazy
process
of
concentration
in
agriculture.
Europarl v8
In
der
Landwirtschaft
besteht
eine
große
Abhängigkeit
von
den
EU-Zahlungen.
Agriculture
is
heavily
dependent
on
EU
subsidies.
Europarl v8
Welche
Ziele
verfolgen
die
Erzeuger
gentechnisch
veränderter
Produkte
in
der
Landwirtschaft?
In
agriculture,
what
are
the
objectives
of
the
producers
of
GMOs?
Europarl v8
Wir
müssen
in
der
Landwirtschaft
ein
auf
Familienbetrieben
basierendes
europäisches
Modell
verteidigen.
We
have
the
European
model
of
the
family
farming
based
unit,
which
we
have
to
defend.
Europarl v8
Die
Schweineindustrie
ist
ein
Juwel
in
der
Krone
der
Landwirtschaft
Nordirlands.
The
pig
industry
is
a
jewel
in
the
crown
of
agriculture
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
Ebenso
besorgniserregend
ist
das
relative
Scheitern
der
Beihilferegelung
für
Aufforstungsmaßnahmen
in
der
Landwirtschaft.
Lastly,
the
same,
rather
worryingly,
applies
to
the
relative
failure
of
forestry
aid
schemes
in
agriculture.
Europarl v8
Welche
Reformen
sind
in
der
Landwirtschaft
notwendig?
What
reforms
are
needed
in
agriculture?
Europarl v8
Weder
in
der
Landwirtschaft,
noch
in
den
kulturellen
Sektoren
bestehen
solche
Bedingungen.
They
are
not
equal
in
agriculture,
or
in
cultural
sectors.
Europarl v8
Das
erfordert
jedoch
eine
Befreiung
von
den
strengen
EU-Wettbewerbsregeln
in
der
Landwirtschaft.
However,
this
requires
an
exemption
from
the
stringent
EU
competition
rules
in
agriculture.
Europarl v8
Wir
haben
in
der
Landwirtschaft
einige
Gewinne
erzielt.
We
have
made
some
gains
in
agriculture.
Europarl v8