Übersetzung für "Intensivierung der landwirtschaft" in Englisch

Bodenproduktivität und eine nachhaltige Intensivierung der Landwirtschaft sind wichtige Voraussetzungen für Ressourceneffizienz.
Soil productivity and sustainable intensification is key for resource efficiency.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahme bildet keinen Anreiz für eine umweltschädliche Intensivierung der Landwirtschaft.
The measure does not provide an incentive for environmentally harmful intensification.
TildeMODEL v2018

Die stärksten Auswirkungen werden durch die Intensivierung der Landwirtschaft hervorgerufen.
Agricultural intensification has the most heavy impact.
EUbookshop v2

In einigen Ländern steigern Bemühungen zur Intensivierung der Landwirtschaft den Einsatz von Agrarfolien.
In some countries, the efforts to intensify agriculture propel the use of agricultural films.
ParaCrawl v7.1

Wird man nicht eine Intensivierung in der Landwirtschaft beobachten, die Arbeitsplätze im ländlichen Raum zerstört?
Finally, in the interests of consistency, producers" organiza­tions must be recognized on the basis of product quality criteria, and no longer on the basis of size and productivity criteria alone.
EUbookshop v2

Die Intensivierung der Landwirtschaft in den südlichen Mitgliedstaaten führt zu einem steigenden Wasserbedarf für die Bewässerung.
The Commission published in May 1995 a communication on the wise use and conservation of wetlands, two thirds of which have disappeared since the beginning of the century.
EUbookshop v2

Die Intensivierung der Landwirtschaft durch vermehrten Arbeitseinsatz geriet in Konkurrenz zur Arbeitskräftenachfrage in der entstehenden Industrie.
The intensification of agriculture through increased labour input conflicted with an increasing demand for labour from the emerging industries.
ParaCrawl v7.1

Als größte Bedrohung wird die Intensivierung der Landwirtschaft in Verbindung mit Äderungen der Landnutzung vermutet.
The largest threat is considered to be the increased intensification of agriculture combined with changes in land use.
ParaCrawl v7.1

In jüngerer Zeit wurden diese Trends durch Rekultivierungsmaßnahmen und die Intensivierung der Landwirtschaft umgekehrt.
More recently, these trends have been reversed, with recent recultivation and cropland intensification.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren vollzog sich darüber hinaus gemeinschaftsweit eine markante Intensivierung der Landwirtschaft.
The last few years have also seen a continuation of the trend towards agricultural intensification throughout the European Community.
EUbookshop v2

Die Intensivierung der Landwirtschaft führt zu einheitlichen Grünflächen, die nahezu steril für die Artenvielfalt sind.
Agricultural intensification leads to uniform grasslands which are almost sterile for biodiversity.
ParaCrawl v7.1

Um eine Beschränkung der Landnutzung auszugleichen, ist für größere Erträge die Intensivierung der Landwirtschaft wichtig.
To compensate for such restrictions on land use, intensification of agriculture to generate higher yields is important.
ParaCrawl v7.1

Coenonympha leander dürfte in tieferen Lagen vor allem von der Intensivierung der Landwirtschaft bedroht sein.
Coenonympha leander is probably endangered in lower altitudes because of ever increasing intensity of agriculture.
ParaCrawl v7.1

Das wird einer weiteren Intensivierung der Landwirtschaft entgegenwirken und gibt der Erreichung der Umweltziele eine realistischere Perspektive.
This will counteract further intensification of agriculture and make the achievement of environmental targets a more realistic prospect.
Europarl v8

Die Intensivierung und Spezialisierung der Landwirtschaft in bestimmten Regionen der Europäischen Union sind nichts anderes als die Folgen der perversen Anreize, die die GAP schafft.
The development of intensive and specialised agriculture in certain regions of the European Union is only the result of the strange incentives offered by the CAP.
Europarl v8

Eine unbegrenzte Intensivierung der Landwirtschaft hat ebenso verheerende Folgen für die biologische Vielfalt wie die Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit, die zu einer rückläufigen Entwicklung in den ländlichen Gebieten führt.
Both the relentless intensification of farming and the fact that farmers are leaving the industry, with the consequent decline of rural areas, are having a devastating effect on biodiversity.
Europarl v8

Die Unabhängigkeit bei der Nahrungsmittelversorgung wurde auf Kosten der Intensivierung der Landwirtschaft und der Verschlechterung der Bodenqualität erreicht.
Self-sufficiency in foodstuffs has been achieved at the cost of the intensification of agriculture and degradation of the soil.
Europarl v8

Die Intensivierung der Landwirtschaft führte zu einer zunehmenden Versandung des Hawkesbury River und ab den 1890er Jahren war der Wasserweg für Schiffe blockiert.
The extensive agriculture caused major silting in the Hawkesbury River, by the 1890s the river had become so blocked with silt, ships could not travel up to Windsor from the coast.
Wikipedia v1.0

Die zunehmende Bevölkerungsdichte im ländlichen Afrika, die mit der Intensivierung der Landwirtschaft einhergeht, führt zu starker Auslaugung der Böden.
The increasing population density in rural Africa, with its intensification of farming, is leading to massive soil depletion.
News-Commentary v14

Das derzeitige Bevölkerungswachstum und die Expansion der Landwirtschaft brachten eine Bodenknappheit mit sich und die Intensivierung der Landwirtschaft trug zu einer weiteren Verschlechterung der Böden bei.
Current population growth and agricultural expansion have caused land shortages and the intensification of agriculture has contributed to further land degradation.
TildeMODEL v2018

Der Status der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer in Europa ist abgesunken, und zwar sowohl in bezug auf die Einkommen (die zu den niedrigsten und instabilsten in der Europäischen Union zählen) als auch in bezug auf die Arbeitsbedingungen (infolge der übermäßigen Intensivierung der Landwirtschaft).
The position of the EU's farmworkers has worsened in terms both of incomes (amongst the lowest and most precarious in the EU) and working conditions (impact of over-intensive farming).
TildeMODEL v2018

An einigen Standorten hat die Aufgabe traditioneller Bewirtschaftungsformen zum Verlust der biologischen Vielfalt geführt, während andernorts die Wurzel des Übels in der zunehmenden Intensivierung der Landwirtschaft liegt.
The abandonment of traditional management practices has resulted in a loss of biodiversity in some locations whereas in others the shift towards more intensive agricultural practices is the root of the problem.
TildeMODEL v2018

Die Erzeuger in den ländlichen Gebieten sind großen Erwartungen und einem hohen Druck ausgesetzt, und Gleiches gilt für die Intensivierung der Landwirtschaft.
Heavy expectations and pressure will weigh on rural producers and agricultural intensification.
TildeMODEL v2018

Im Verlaufe der letzten 40 Jahre hat die Maximierung der Erlöse bei gleichzeitiger Minimierung der Kosten zu einer zunehmenden Intensivierung der Landwirtschaft geführt.
Maximising returns and minimising costs have given rise to increasing intensification of agriculture in the last 40 years.
TildeMODEL v2018

Die FAO schätzt, dass 80 % der durch den Bevölkerungszuwachs in den Entwicklungsländern erforderlichen Steigerung der Weltnahrungsmittelproduktion durch die Intensivierung der Landwirtschaft und nur 20 % durch die Ausweitung der Anbauflächen kommen werden.
The Food and Agriculture Organisation estimates that 80% of the increase in world food production required by population growth in the developing world will come from intensification of agriculture while 20% will come from expansion of arable land.
TildeMODEL v2018

Die Intensivierung der Landwirtschaft in den letzten Jahren hat bei diesen Vogelarten zu einer wesentlichen Verschlechterung der Lebensbedingungen und gleichzeitig zu einem Rückgang der Populationen geführt.
The intensification of farming in recent years has led to a significant deterioration in the habitat of these species and an associated decline in their numbers.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen Jahrzehnten hat jedoch eine Intensivierung und Spezialisierung der Landwirtschaft sowie gleichzeitig eine Marginalisierung und zu geringe Nutzung von Land zu einem erheblichen Verlust der biologischen Vielfalt geführt.
However, in recent decades, intensification and specialisation, and at the same time marginalisation and under–utilisation of land, have resulted in significant biodiversity loss.
TildeMODEL v2018