Übersetzung für "In der gleichen weise wie" in Englisch

Auch hier interpretiere ich die Ergebnisse nicht in der gleichen Weise wie Caroline.
Here again, I did not interpret the results in the same way as Caroline Lucas.
Europarl v8

Belarus sollte in der gleichen Weise wie seinerzeit die Ukraine behandelt werden.
Belarus should be treated in the same way as Ukraine was in its time.
Europarl v8

Die erweiterte Union kann nicht in der gleichen Weise funktionieren wie bisher.
The enlarged Union cannot be run in the way we have run Europe until now.
TildeMODEL v2018

Tiffany Kerfield wurde in der gleichen Weise wie ihre Mutter getötet.
Tiffany Kerfield was killed in the same manner as her mother.
OpenSubtitles v2018

Das weitere Öffnen geschieht dann in der gleichen Weise wie bei der Handauslösung.
The further opening then takes place in the same manner as during hand release.
EuroPat v2

Man erhielt in der gleichen Weise wie im Beispiel 1 ein wärmeempfindliches Aufzeichnungsblatt.
Each of heat-sensitive recording sheets was obtained in the same manner as in Example 1.
EuroPat v2

Diese Klebevorrichtung wird in der gleichen Weise benutzt, wie die in Fig.
This paster pattern is used in the same way as the pattern shown in FIG.
EuroPat v2

Die Kondensation wird in der gleichen Weise wie bei der 5-Oxadiazolylverbindung durchgeführt.
The condensation is performed in a way similar as in the case of the 5-oxadiazolyl compound.
EuroPat v2

Die Synchronisation erfolgt in der gleichen Weise wie bei den beschriebenen Sägezahngeneratoren.
The synchronization is effected in the same manner as with the described time-base generators.
EuroPat v2

Diese Flügelrandbogen können in der gleichen Weise wie Querru­der zur Giersteuerung eingesetzt werden.
These wing tip sections can be employed for yaw control in the same manner as the ailerons.
EuroPat v2

In der gleichen Weise wie in Beispiel 46 wurden die folgenden Verbindungen hergestellt:
In the same way as in Example 46, the following compounds were produced.
EuroPat v2

Die Prüfung wurde in der gleichen Weise wie unter Beispiel I durchgeführt.
It was then tested in the same way as described in Example 1.
EuroPat v2

Die Montage dieses Vorhanggiessers 26 erfolgt in der gleichen Weise wie unter Fig.
This curtain coater 26 is assembled in the same manner as described with reference to FIG.
EuroPat v2

Das Aufweiten erfolgt in der gleichen Weise wie zu der Figur 2 erläutert.
The expansion takes place in the same manner as explained with reference to FIG. 2.
EuroPat v2

Das geschieht in der gleichen Weise wie im Zusammenhang mit Fig.1 beschrieben ist.
This happens in the same way as described with reference to FIG. 1 .
EuroPat v2

Ferner kann dieses Temperatursignal in der gleichen Weise, wie bei Fig.
Further, as explained in detail above with reference to the FIG.
EuroPat v2

Die Emulsion wird in der gleichen Weise hergestellt wie unter Beispiel 21 beschrieben.
The emulsion is prepared in a manner corresponding to that described under Example 21.
EuroPat v2

Diese können in der gleichen Weise wie die aromatischen Amine substituiert sein.
These may be substituted in the same way as the aromatic amines.
EuroPat v2

Schwachaktiver Abfall wird in der gleichen Weise entsorgt wie die Abfälle aus Krankenhäusern.
The LLW from reactors is disposed of in the same way as materials from hospitals.
EUbookshop v2

Exporte werden auf fob­Basis ausgewiesen und in der gleichen Weise erfaßt wie Importe.
Data presented in tables for the years 1993 to 1996 are retrospectively collected data about the population aged between 15 and 69.
EUbookshop v2

Ja, nicht in der gleichen Weise, wie Wales hat.
Yeah, not the same way that Wales does.
OpenSubtitles v2018

Diese Größen werden in der gleichen Weise ermittelt wie bereits beschrieben.
These quantities are determined in the same manner as already described.
EuroPat v2

Die Aufar­beitung geschieht dann in der gleichen Weise wie für Verfahren B angegeben.
Working up is then performed in the same manner as for process B.
EuroPat v2

In der gleichen Weise wie in Beispiel 1 beschrieben wurden folgende Produkte umgesetzt:
The following products were reacted in the same way as described in Example 1:
EuroPat v2

Die Aufarbeitung erfolgt in der gleichen Weise, wie unter a) beschrieben.
Working up is carried out in the same manner as described under (a).
EuroPat v2

Sie können diese Seiten in der gleichen Weise wie Streaming Proxy verwenden.
You can use these sites in the same way as Streaming Proxy.
ParaCrawl v7.1

Die Authentifizierung erfolgt in der gleichen Weise wie oben beschrieben.
The login procedure is the same as described above.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch wird in der gleichen Art und Weise wie seine anderen Bücher...
This book will be done in the same fashion as his other books...
ParaCrawl v7.1