Übersetzung für "In der fassung des" in Englisch
In
der
englischen
Fassung
des
Protokolls
steht
fälschlicherweise
"Präsidium"
.
There
is
an
error
in
the
English
version,
which
says
'Bureau'
.
Europarl v8
In
der
französischen
Fassung
steht
'des
personnes
frappées
d'interdiction'.
The
French
text
states
'des
personnes
frappées
d'interdiction?.
Europarl v8
Dies
kommt
jedoch
nur
in
der
deutschen
Fassung
des
Films
vor.
He
only
appears
in
the
first
and
third
films.
Wikipedia v1.0
Der
Berichterstatter
wird
die
Äußerungen
in
der
nächsten
Fassung
des
Dokuments
berücksichtigen.
The
Rapporteur
will
draft
the
next
version
of
the
document
based
on
the
comments
made.
TildeMODEL v2018
Anhang
V
wird
in
der
Fassung
des
Anhangs
zur
vorliegenden
Richtlinie
hinzugefügt.
Annex
V
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Directive
is
added.
TildeMODEL v2018
Anhang
VI
wird
in
der
Fassung
des
Anhangs
zur
vorliegenden
Richtlinie
hinzugefügt.
Annex
VI
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Directive
is
added.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
in
der
Fassung
des
Änderungsprotokolls
von
Vilnius
umfasst:
The
Convention,
as
amended
by
the
Vilnius
Protocol,
covers:
TildeMODEL v2018
Die
darin
ausgesprochenen
Empfehlungen
wurden
in
der
endgültigen
Fassung
des
Folgenabschätzungsberichts
berücksichtigt.
The
final
version
of
the
Impact
Assessment
takes
into
account
the
recommendations
made
by
the
IAB
in
its
second
opinion.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
in
der
endgültigen
Fassung
des
Kommissionsvorschlags
geändert
werden.
This
should
be
remedied
in
the
final
Proposal.
TildeMODEL v2018
In
der
nächsten
Fassung
des
Dokuments
zu
ergänzen.
To
be
included
in
the
next
version
of
the
document.
TildeMODEL v2018
In
Zivilsachen
werden
in
der
letzten
Fassung
des
Anzeigers
18
wesentliche
Maßnahmen
genannt.
In
civil
matters,
a
total
of
18
main
actions
are
listed
in
the
latest
version
of
the
Scoreboard.
TildeMODEL v2018
Anhang
37d
wird
in
der
Fassung
des
Anhangs
I
dieser
Verordnung
eingefügt.
Annex
37d,
set
out
in
Annex
I
to
this
Regulation,
is
inserted.
DGT v2019
In
der
letzten
Fassung
des
Anzeigers
werden
für
Zivilsachen
18
wesentliche
Maßnahmen
genannt.
In
civil
matters,
a
total
of
18
main
actions
are
listed
in
the
latest
version
of
the
Scoreboard.
TildeMODEL v2018
In
der
vorliegenden
Fassung
des
Folgenabschätzungsberichts
wurde
diesen
Empfehlungen
Rechnung
getragen.
The
present
version
of
the
Impact
Assessment
report
has
been
accordingly
redrafted
with
a
view
to
taking
these
recommendations
into
account.
TildeMODEL v2018
In
der
englischen
Fassung
des
Protokolls
steht
fälschlicherweise
„Präsidium".
There
is
an
enor
in
the
English
version,
which
says
'Bureau'.
EUbookshop v2
In
der
ursprünglichen
Fassung
des
Berichterstatters
war
ein
allmählicher
Abbau
der
Kernenergie
vorgesehen.
The
report
by
Mr
Späth
(D,
PPE)
also
adopted
after
a
lengthy
voting
session,
establishes
in
some
detail
the
practical
consequences
of
the
Chernobyl
accident,
as
re
gards
safety
procedures,
and
international
action
relating
to
nuclear
power
plant,
design
and
construction.
EUbookshop v2
In
der
geänderten
Fassung
des
Abkommens
wird
diese
Lücke
geschlossen.
The
revised
version
fills
this
gap.
EUbookshop v2
Eine
analoge
Bestimmung
findet
sich
in
der
ursprünglichen
Fassung
des
Artikels
180
EAGV.
The
Court
also
draws
up
an
annual
report
on
the
accounts
of
the
ECSC
as
prescribed
in
Article
78f(5)
of
the
ECSC
Treaty.
EUbookshop v2
In
der
ursprünglichen
Fassung
des
ESVG
95
wurden
sie
nicht
definiert.
The
initial
ESA
95
manual
did
not
define
government
revenue
or
expenditure.
EUbookshop v2
In
der
nächsten
aktualisierten
Fassung
des
OLAF-Handbuchs
wird
auch
dieses
Urteil
berücksichtigt
werden.
The
next
update
of
the
OLAF
manual
will
also
take
this
judgment
into
consideration.
EUbookshop v2
In
der
aktuellen
Fassung
des
§
218
a
Absatz
2
StGB
heißt
es:
The
current
version
of
§
218,
paragraph
2
of
the
Criminal
Code
states:
CCAligned v1
In
der
deutschsprachigen
Fassung
des
Trailers
fehlt
ein
solcher
Spendenaufruf
–
schade!
There
is
no
such
appeal
in
the
German
version
–
a
pity!
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Buchhaltung
wird
standardmäßig
ausgeführtist
in
der
neuen
Fassung
des
Gesetzes
beschrieben.
The
first
bookkeeping
is
carried
out
by
default,
itis
described
in
the
new
version
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Alle
Autoren
haben
der
Veröffentlichung
in
der
endgültigen
Fassung
des
Manuskripts
zugestimmt.
All
authors
approved
the
final
version
of
the
manuscript
to
be
published.
ParaCrawl v7.1