Übersetzung für "In der falle sitzen" in Englisch
Tom
scheint
in
der
Falle
zu
sitzen.
Tom
looks
trapped.
Tatoeba v2021-03-10
Gerade
richtig
für
einen,
der
in
einer
Falle
sitzen
möchte.
Seems
like
a
good
place
for
an
ambush
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
bald
in
der
Falle
sitzen.
Sooner
or
later,
we'll
run
him
to
ground.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
in
der
Falle
sitzen.
I
got
one
trapped.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
in
der
Falle
sitzen...
We'll
be
trapped
--
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
zwischen
Ihnen
in
der
Falle
sitzen,
während
Ihrer
Country-Bear-Jamboree.
Don't
wanna
get
trapped
in
the
middle
of
your
country
bear
jamboree.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
auf
mich
gehört,
würdest
du
nicht
in
der
Falle
sitzen.
If
you
had
listened
to
my
orders
you
would
not
have
been
caught.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
könnten
Torres
und
die
anderen
dadurch
in
der
Falle
sitzen.
Torres
and
the
others
may
have
been
trapped
by
these
geologic
shifts.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
in
der
Falle
sitzen.
I'm
the
one
who
has
to
sit
in
it!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
wohl
sagen,
uns
in
der
Falle
sitzen
lassen.
Leaving
us
trapped,
wouldn't
you
say?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
niemals
"in
der
Falle
sitzen",
eher
unglückliche
Umstände!
Never
say
"trapped",
just
inconveniently
circumstanced.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
noch
mehr
in
der
Falle
sitzen?
Could
we
be
any
more
trapped?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
scheisse,
total
in
der
Falle
zu
sitzen.
It
sucks
to
feel
totally
trapped.
OpenSubtitles v2018
Aber
sogar
Nordeuropa
–
und
insbesondere
Deutschland
–
hat
das
Gefühl
in
der
Falle
zu
sitzen.
But
even
northern
Europe
–
and
especially
Germany
–
feels
trapped.
News-Commentary v14
Ich
werde
nicht
noch
mal
in
'nem
großen,
abgefuckten
Haus
in
der
Falle
sitzen.
I'm
not
gonna
trap
myself
in
a
big
dumb-ass
stupid
fuckin'
house
again!
OpenSubtitles v2018
Danach
hatte
ich
jahrelang
den
Alptraum
in
einem
brennenden
Haus
in
der
Falle
zu
sitzen.
For
years,
I
had
nightmares
about
being
trapped
in
a
burning
building.
ParaCrawl v7.1
Staatsterrorismus
wird
im
türkisch
besetzten
Teil
Zyperns
durch
die
Türkei
und
die
Besatzungsarmee
ausgeübt,
auf
Kosten
der
orthodoxen
Christen,
insbesondere
der
wenigen
übrig
gebliebenen
griechischen
Zyprioten,
die
dort
in
der
Falle
sitzen.
State
terrorism
is
being
imposed
in
Turkish-occupied
Cyprus
by
Turkey
and
the
occupying
army,
at
the
expense
of
the
Orthodox
Christians,
especially
the
few
remaining
Greek
Cypriots
trapped
there.
Europarl v8
Wir
sind
-
und
da
haben
Sie
recht
-
besonders
über
der
Notlage
von
tausenden
intern
Vertriebenen
betroffen,
die
durch
die
Kämpfe
im
Norden
von
Sri
Lankas
buchstäblich
in
der
Falle
sitzen.
We
are
particularly
preoccupied
about
the
plight
of
thousands
of
internally
displaced
persons
-
you
are
right
-
trapped
by
fighting
in
Northern
Sri
Lanka.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
des
niedrigen
Niveaus
an
Investitionen
in
Menschen
und
umweltfreundliche
Technologien
haben
dazu
geführt,
dass
eine
Mehrheit
der
Deutschen
das
Gefühl
hat,
in
der
Falle
zu
sitzen.
The
repercussions
of
low
levels
of
investment
in
people
and
green
technologies
have
left
a
majority
of
Germans
feeling
trapped.
News-Commentary v14
Um
eins
zu
sagen,
ich
will
nicht
im
Keller
mit
dem
Kerl
in
der
Falle
sitzen,
wenn
er
anfängt,
auf
Gehirne
zu
stehen.
Okay,
I
for
one
do
not
want
to
be
trapped
in
a
basement
with
this
guy
when
he
starts
craving
brains.
OpenSubtitles v2018
Wüsste
ich
nicht,
dass
Sie
in
der
Falle
sitzen,
würde
ich
denken,
Sie
haben
einen
Hirntumor.
If
I
didn't
know
what
a
squirming,
trapped
rat
you
were,
I'd
think
you
had
a
brain
tumor.
OpenSubtitles v2018
Gebraucht
werden
deshalb
spezielle
Beratungsdienste
für
junge
Frauen,
die
ihnen
zur
Seite
stehen,
bevor
sie
ein
feste
Partnerschaft
eingehen
und
auch
in
der
Zeit,
während
sie
in
der
häuslichen
Falle
sitzen.
Certified
completion
of
compulsory
secondary
schooling
has
become,
in
practice,
the
prerequisite
for
labour
market
access.
EUbookshop v2
Einer
war,
daß
ich
eine
gute
Erziehung
genossen
hatte,
der
zweite,
daß
ich
eine
gute
Ausbildung
hatte,
die
es
mir,
wie
ich
wußte,
letztlich
ermöglichen
würde,
meine
eigene
Situation
zu
ändern,
anders
als
die
Millionen
Frauen
in
Europa
heute,
die
diese
Beruhigung
nicht
haben,
die
in
der
Falle
der
Armut
sitzen,
denen
Kinderbetreuung
verweigert
wird,
die
unter
einer
schlechten
und
inadäquaten
Ausbildung
leiden
und
die
im
Sumpf
der
Verzweiflung
versinken.
As
you
know,
the
current
Poverty
III
programme
comes
to
an
end
in
June
1994
and
the
Commission
proposal
is
likely
to
be
adopted
by
the
Council
in
the
spring
of
this
year
and
then
the
programme
will
be
launched
during
the
second
half
of
1994.
EUbookshop v2
Und
selbst
wenn
er
es
doch
schaffen
würde,
hier
einzudringen,
würde
er
doch
sofort
wie
eine
Ratte
in
der
Falle
sitzen.
If
by
some
slim
chance
he
did
infiltrate
with
these
security
systems
in
place
he'd
be
like
a
rat
in
a
trap.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
immer
bis
zu
einem
gewissen
Grad
die
Kontrolle
behalten,
auch
wenn
du
das
Gefühl
hast,
in
der
Falle
zu
sitzen.
You
can
always
reclaim
some
measure
of
control,
even
if
you
feel
trapped.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
durchaus
möglich
sein,
genügend
Freiheit
und
Abstand
auszuhandeln
oder
sich
auf
eine
echte
Freundschaft
zu
einigen,
in
der
jeder
den
anderen
als
Individuum
und
als
Erwachsenen
respektiert,
sodass
keiner
das
Gefühl
haben
muss,
in
der
Falle
zu
sitzen.
It
may
be
possible
to
negotiate
enough
space
and
freedom
within
a
relationship,
or
a
real
friendship
in
which
each
of
you
respects
the
other
as
individuals
and
adults,
so
that
neither
of
you
feels
trapped.
ParaCrawl v7.1