Übersetzung für "In der hitze des gefechts" in Englisch

In der Hitze des Gefechts sagen die Leute dumme Sachen.
People say stupid things in the heat of battle. Oh...
OpenSubtitles v2018

Es war in der Hitze des Gefechts.
It was in the heat of the moment.
OpenSubtitles v2018

Das geschah in der Hitze des Gefechts.
It was the heat of the moment.
OpenSubtitles v2018

Selbst in der Hitze des Gefechts bin ich so elegant, königlich.
Even in the heat of battle I'm so elegant,regal.
OpenSubtitles v2018

In der Hitze des Gefechts ... trifft jeder Cop gelegentlich fehlerhafte Entscheidungen.
In the heat of battle... All cops make occasional mistakes in judgment.
OpenSubtitles v2018

Alan, das hab ich nur in der Hitze des Gefechts gesagt.
I told you, it was in the heat of the moment.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen keine Entscheidungen in der Hitze des Gefechts.
We don't make decisions in the heat of rage.
OpenSubtitles v2018

Aber in der Hitze des Gefechts war die Perle für immer verloren gegangen.
Saved state. But the pearl is lost since the war.
OpenSubtitles v2018

Das war in der Hitze des Gefechts.
That was just the heat of the moment, and once you get to know me,you'll understand that
OpenSubtitles v2018

Aber in der Hitze des Gefechts, muss man nicht nur Minbari sprechen.
Yes. But in the heat of battle, you must do more than speak Minbari.
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, was ich in der Hitze des Gefechts leisten kann.
I'm talking about knowing what you can do in the heat of the moment.
OpenSubtitles v2018

In der Hitze des Gefechts sind Klingonen nicht sehr wählerisch.
In the heat of battle Klingons aren't very choosy about their targets.
OpenSubtitles v2018

Vieles wurde in der Hitze des Gefechts gesagt.
Some things are said in the heat of the moment.
OpenSubtitles v2018

Das werden Sie in der Hitze des Gefechts lernen.
You're gonna learn in the heat of battle.
OpenSubtitles v2018

Das kam immer in der Hitze des Gefechts.
It was always in the heat of the moment.
OpenSubtitles v2018

Das geschah in der Hitze des Gefechts, Mike.
It was the heat of the moment,Mike.
OpenSubtitles v2018

Wer kann den Unterschied in der Hitze des Gefechts benennen?
Who can tell the difference in the heat of battle?
QED v2.0a

Selbst in der Hitze des Gefechts, Sie sollten nicht missachtet werden.
Even in the heat of battle, you shouldn't be disrespected.
ParaCrawl v7.1

Die Matches sind entweder nackt oder enden in der Hitze des Gefechts so.
These matches are either nude throughout or in the heat of battle end up nude.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig handelte es sich aber um polemische Übertreibungen in der Hitze des Gefechts.
At the same time, they were polemical excesses in the heat of battle.
ParaCrawl v7.1

Nutzt eure Angriffstruppen, um in der Hitze des PvP-Gefechts Rivalen auszuschalten.
Deploy your assault soldiers in the heat of PvP battle to take out rivals.
ParaCrawl v7.1

In der Hitze des Gefechts wird das Massenbewusstsein neu geformt.
A new consciousness is being forged in the heat of struggle.
ParaCrawl v7.1

In der Hitze des Gefechts können sich rasch dumme Fehler einschleichen.
During the rush of implementation, silly typos can creep in.
ParaCrawl v7.1

In der Hitze des Gefechts reißt Kuttis Stiefel-Schleifschutz ab.
In the heat of battle, Kutti's boot-slider gets ripped off.
ParaCrawl v7.1

Selbst fahren cooles Auto, in der Hitze des Gefechts zu fühlen.
Even drive a cool car, to feel in the midst of battle.
ParaCrawl v7.1

Und zum Glück in der Hitze des Gefechts getötet nicht!
And fortunately killed not in the heat of battle!
ParaCrawl v7.1

In der Hitze des Gefechts... vergiss nicht die Sicherheit von Euch beiden.
In the heat of the moment... don't forget about the safety of the both of you.
ParaCrawl v7.1