Übersetzung für "In den sog" in Englisch
Jetzt
sind
die
guten
Kommissare
in
den
Sog
der
schlechten
geraten.
Now
the
good
Commissioners
have
been
swept
aside
together
with
the
bad
ones.
Europarl v8
Und
nun
ist
es
höchste
Zeit,
in
den
Sog
der
Großstadt
abzutauchen!
Now
it’s
time
to
enter
the
swirl
of
the
metropolis.
TildeMODEL v2018
Wir
geraten
in
den
Sog
von
Gargantua.
We're
heading
into
Gargantua's
pull.
OpenSubtitles v2018
Bevor
er
sie
erreichen
konnte,
war
er
in
den
Sog
geraten.
Before
he
could
get
to
her,
he
was
caught
in
the
undertow.
OpenSubtitles v2018
In
den
Sog
der
weltweiten
Finanzkrise
wurde
auch
Rußland
hineingezogen.
The
committee
felt
the
crisis
tion
with
local
administrative
Primakov.
EUbookshop v2
Durch
die
Speicherung
in
den
Endgeräten
Cookies
(sog.
"Cookies").
By
storing
in
the
terminal
devices
cookies
(so-called.
"Cookies").
CCAligned v1
Lassen
Sie
sich
mitreißen
in
den
Sog
dieser
faszinierenden
Stadt.
Let
yourself
be
drawn
in
by
this
fascinating
city.
ParaCrawl v7.1
Nina
gerät
in
den
Sog
einer
Sekte.
Nina
falls
into
the
hands
of
a
sect.
ParaCrawl v7.1
In
allen
anderen
Gebieten
wird
das
Eigentum
in
den
sog.
Katasterämtern
eingetragen.
In
all
other
(uncovered)
areas
property
is
registered
at
the
local
land
registry
bureau.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wissen
wird
in
den
verschiedensten
sog.
neurophysiologischen
Therapien
in
unterschiedlicher
Weise
umgesetzt.
This
knowledge
is
implemented
in
a
variety
of
so-called
neuro-physiological
therapies.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Zahl
der
Betroffenen
lebt
in
den
sog.
Entwicklungslän-
dern.
Most
of
the
affected
persons
live
in
the
so-called
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Schlagartig
gerät
der
Protagonist
Hermann
in
den
Sog
des
Geheimnisses
dieser
drei
Spielkarten.
The
protagonist
Hermann
is
immediately
enthralled
by
the
secret
of
these
three
cards.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
sind
Italien
und
Spanien
in
den
Sog
der
europäischen
Schuldenkrise
geraten.
Already
now,
Italy
and
Spain
are
being
drawn
into
the
maelstrom
of
the
European
debt
crisis.
ParaCrawl v7.1
Diese
finden
1963/64
ihre
Weiterentwicklung
in
den
sog.
"Augenbildern".
These
are
developed
further
in
1963/64
in
what
are
known
as
the
"Augenbilder".
ParaCrawl v7.1
Gebadet
wird
in
heißen
Quellen
(den
sog.
Onsen).
People
bathe
in
hot
springs
(known
as
“onsen”).
ParaCrawl v7.1
Das
Gewürzgeschäft
gerät
so
in
den
Sog
der
internationalen
Spekulation.
Now
the
spice
business
is
coming
into
international
speculation.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachkriegsarchitektur
fügte
sich
in
den
sog.
internationalen
Stil
ein.
Post-war
architecture
included
the
so-called
international
style.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
in
den
sog.
Trockenhäusern
direkt
auf
den
Tabakplantagen.
This
happens
in
the
so-called.
Dry
houses
directly
on
the
tobacco
plantations.
ParaCrawl v7.1
In
den
Sog
der
Agglomeration
Zürich
geriet
Weiach
aber
erst
ab
Mitte
der
1980er
Jahre.
In
the
wake
of
the
agglomeration
of
Zürich,
Weiach
became
subsumed
by
the
city
in
the
mid
1980s.
Wikipedia v1.0
Um
den
Indianer
zu
assimilieren,
muss
er
in
den
Sog
der
amerikanischen
Bürgerschaft
kommen.
If
the
Indian
is
to
be
assimilated,
he
must
be
gotten
into
the
swim
of
American
citizenship.
OpenSubtitles v2018
In
den
sog.
discoid-columnaren
Phasen
sind
solche
Moleküle
durch
intermolekulare
Wechselwirkungen
in
säulenähnlichen
Anordnungen
zusammengefaßt.
In
the
so-called
discoid-columnar
phases,
such
molecules
are
combined
in
column-like
arrangements
as
the
result
of
intermolecular
interactions.
EuroPat v2
Mein
Rat
an
sie
lautete,
sich
nicht
in
den
Sog
der
Hysterie
hineinziehen
zu
lassen.
My
advice
to
them
was
to
not
get
caught
up
in
the
hysteria.
News-Commentary v14
Wenn
Prof.
Faurisson
in
bezug
auf
die
Einwurföffnungen
für
Zyklon-B
in
den
sog.
Gaskammern
schlußfolgerte:
When
Prof.
Faurisson
concluded
with
reference
to
the
introduction
holes
for
Zyklon
B
in
the
so-called
gas
chambers:
ParaCrawl v7.1
Politisches
Handeln
gerät
dabei
in
den
Sog
der
zentralen
Smithson-Metapher
des
Strudels
(whirlpool).
Political
action
was
sucked
into
the
central
Smithson
metaphor
of
the
whirlpool.
ParaCrawl v7.1
Um
schneller
laden
zu
können,
speichert
das
Spiel
Daten
in
den
sog.
Cache-Dateien.
Introduction
To
be
able
to
load
faster,
the
games
stores
data
in
so
called
cache
files.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Wochen
des
Wahlkampfs
gerieten
auch
die
Grünen
immer
mehr
in
den
Abwärts-Sog.
During
the
last
weeks
of
the
election
campaign
the
Greens
also
experienced
a
downward
trend.
ParaCrawl v7.1