Übersetzung für "In den sog" in Englisch

Jetzt sind die guten Kommissare in den Sog der schlechten geraten.
Now the good Commissioners have been swept aside together with the bad ones.
Europarl v8

Und nun ist es höchste Zeit, in den Sog der Großstadt abzutauchen!
Now it’s time to enter the swirl of the metropolis.
TildeMODEL v2018

Wir geraten in den Sog von Gargantua.
We're heading into Gargantua's pull.
OpenSubtitles v2018

Bevor er sie erreichen konnte, war er in den Sog geraten.
Before he could get to her, he was caught in the undertow.
OpenSubtitles v2018

In den Sog der weltweiten Finanz­krise wurde auch Rußland hineinge­zogen.
The committee felt the crisis tion with local administrative Primakov.
EUbookshop v2

Durch die Speicherung in den Endgeräten Cookies (sog. "Cookies").
By storing in the terminal devices cookies (so-called. "Cookies").
CCAligned v1

Lassen Sie sich mitreißen in den Sog dieser faszinierenden Stadt.
Let yourself be drawn in by this fascinating city.
ParaCrawl v7.1

Nina gerät in den Sog einer Sekte.
Nina falls into the hands of a sect.
ParaCrawl v7.1

In allen anderen Gebieten wird das Eigentum in den sog. Katasterämtern eingetragen.
In all other (uncovered) areas property is registered at the local land registry bureau.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wissen wird in den verschiedensten sog. neurophysiologischen Therapien in unterschiedlicher Weise umgesetzt.
This knowledge is implemented in a variety of so-called neuro-physiological therapies.
ParaCrawl v7.1

Die überwiegende Zahl der Betroffenen lebt in den sog. Entwicklungslän- dern.
Most of the affected persons live in the so-called developing countries.
ParaCrawl v7.1

Schlagartig gerät der Protagonist Hermann in den Sog des Geheimnisses dieser drei Spielkarten.
The protagonist Hermann is immediately enthralled by the secret of these three cards.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt sind Italien und Spanien in den Sog der europäischen Schuldenkrise geraten.
Already now, Italy and Spain are being drawn into the maelstrom of the European debt crisis.
ParaCrawl v7.1

Diese finden 1963/64 ihre Weiterentwicklung in den sog. "Augenbildern".
These are developed further in 1963/64 in what are known as the "Augenbilder".
ParaCrawl v7.1

Gebadet wird in heißen Quellen (den sog. Onsen).
People bathe in hot springs (known as “onsen”).
ParaCrawl v7.1

Das Gewürzgeschäft gerät so in den Sog der internationalen Spekulation.
Now the spice business is coming into international speculation.
ParaCrawl v7.1

Die Nachkriegsarchitektur fügte sich in den sog. internationalen Stil ein.
Post-war architecture included the so-called international style.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht in den sog. Trockenhäusern direkt auf den Tabakplantagen.
This happens in the so-called. Dry houses directly on the tobacco plantations.
ParaCrawl v7.1

In den Sog der Agglomeration Zürich geriet Weiach aber erst ab Mitte der 1980er Jahre.
In the wake of the agglomeration of Zürich, Weiach became subsumed by the city in the mid 1980s.
Wikipedia v1.0

Um den Indianer zu assimilieren, muss er in den Sog der amerikanischen Bürgerschaft kommen.
If the Indian is to be assimilated, he must be gotten into the swim of American citizenship.
OpenSubtitles v2018

In den sog. discoid-columnaren Phasen sind solche Moleküle durch intermolekulare Wechselwirkungen in säulenähnlichen Anordnungen zusammengefaßt.
In the so-called discoid-columnar phases, such molecules are combined in column-like arrangements as the result of intermolecular interactions.
EuroPat v2

Mein Rat an sie lautete, sich nicht in den Sog der Hysterie hineinziehen zu lassen.
My advice to them was to not get caught up in the hysteria.
News-Commentary v14

Wenn Prof. Faurisson in bezug auf die Einwurföffnungen für Zyklon-B in den sog. Gaskammern schlußfolgerte:
When Prof. Faurisson concluded with reference to the introduction holes for Zyklon B in the so-called gas chambers:
ParaCrawl v7.1

Politisches Handeln gerät dabei in den Sog der zentralen Smithson-Metapher des Strudels (whirlpool).
Political action was sucked into the central Smithson metaphor of the whirlpool.
ParaCrawl v7.1

Um schneller laden zu können, speichert das Spiel Daten in den sog. Cache-Dateien.
Introduction To be able to load faster, the games stores data in so called cache files.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Wochen des Wahlkampfs gerieten auch die Grünen immer mehr in den Abwärts-Sog.
During the last weeks of the election campaign the Greens also experienced a downward trend.
ParaCrawl v7.1