Übersetzung für "In den rücken fallen" in Englisch

Er darf nicht den demokratischen Kräften in den Rücken fallen!
It should not stab the democratic forces in the back.
Europarl v8

Wollt ihr mir in den Rücken fallen?
Say, what are you guys trying to do, stab me in the back?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, ihnen in den Rücken zu fallen.
I'll try to surprise them from behind.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meinem Mann nicht öffentlich in den Rücken fallen.
Can't betray my husband in public.
OpenSubtitles v2018

Kriegst deinen Stummelschwanz nur hoch, um mir in den Rücken zu fallen.
Finally got off your cottontail just to bite me in the back.
OpenSubtitles v2018

Muss man mir ständig in den Rücken fallen?
Must I be undermined at every turn?
OpenSubtitles v2018

Er wird uns bei der ersten Gelegenheit in den Rücken fallen.
He'll stab us in the back first chance he gets.
OpenSubtitles v2018

Kann ich suchen oder wirst du mir in den Rücken fallen?
Can I search, or are you gonna stab me in the back?
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir niemals in den Rücken fallen.
I would never do anything to betray you.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn die eigenen Landsleute einem in den Rücken fallen...
But all those countrymen who did their bidding...
OpenSubtitles v2018

Wird irgendetwas davon mir in den Rücken fallen?
Is any of this gonna blow back on me?
OpenSubtitles v2018

Er sollte seinem Vater nicht in den Rücken fallen.
He did not wish to be disloyal to his father.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste immer, dass du mir in den Rücken fallen wirst.
I always knew you were gonna stab me in the back.
OpenSubtitles v2018

Freunde dürfen einander nicht in den Rücken fallen.
Friends aren't supposed to turn on each other.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen dem Senat nicht in den Rücken fallen.
We cannot give up on the Republic Senate!
OpenSubtitles v2018

Er kann seinem besten Freund in den Rücken fallen.
He can plunge the knife in his best friend's back.
OpenSubtitles v2018

Nun, welche Zeitung würde ihr schon in den Rücken fallen?
I was not in my senses.
OpenSubtitles v2018

Dir in den Rücken zu fallen?
Go behind your back?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du wolltest mir hinterhältig in den Rücken fallen, Dicker.
Trying to attack me from behind as I pass by?
OpenSubtitles v2018

Willst du Serizawa etwa in den Rücken fallen?
Didn't you use to follow Serizawa? What?
OpenSubtitles v2018

Musst du mir immer in den Rücken fallen?
Do you have to stab me in the back?
OpenSubtitles v2018

Ich dir in den Rücken fallen?
Stab you in the back?
OpenSubtitles v2018

Adebisi würde dir bei der erst besten Gelegenheit, in den Rücken fallen.
You know Adebisi's gonna shank you the first chance he gets.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir in den Rücken fallen?
Are you gonna go Henry Hill on me now?
OpenSubtitles v2018

Sie wagen es, mir in den Rücken zu fallen?
How dare you betray me?
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns bei der 1. Gelegenheit in den Rücken fallen.
They'll fuck us the first chance they get.
OpenSubtitles v2018

Sie werden einem jedes Mal in den Rücken fallen!
They'll stab you in the back every time!
OpenSubtitles v2018

Jemanden, der ihn nicht behindern oder ihm in den Rücken fallen würde.
Someone he didn't have to worry about sandbagging him or stabbing him in the back when he wasn't looking.
OpenSubtitles v2018