Übersetzung für "In den nächsten zeilen" in Englisch
Entsprechend
setzt
sich
die
Programmeingabe
in
den
nächsten
Zeilen
fort.
Correspondingly
the
input
of
the
program
is
continued
in
the
following
lines.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Impulsformen
sind
in
den
nächsten
beiden
Zeilen
von
FIG
5
dargestellt.
The
corresponding
pulse
shapes
are
shown
in
the
next
two
lines
of
FIG.
5.
EuroPat v2
Dies
ist
in
den
nächsten
beiden
Zeilen
von
FIG
6
dargestellt.
This
is
shown
in
the
next
two
lines
of
FIG.
6.
EuroPat v2
In
den
nächsten
Zeilen
wollen
wir
Ihnen
Ihre
Entscheidung
bei
diesem
Schritt
vereinfachen.
In
the
next
lines
we
would
like
to
simplify
your
decision
in
this
step.
CCAligned v1
In
den
beiden
nächsten
Zeilen
stehen
die
aktuellen
Inhalte
der
Register.
The
next
two
lines
show
the
actual
values
of
the
Z80
registers.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Zeilen
klären
wir
das,
damit
wir
die
Verwirrung
beenden.
In
the
next
few
lines
we
clarify
that,
so
that
we
end
the
confusion.
ParaCrawl v7.1
Wucht
und
Lärm
fehlen
mir
gänzlich,
die
anderen
Attribute
beleuchte
ich
in
den
nächsten
Zeilen.
Impact
and
noise
I
entirely
miss;
the
other
attributes
will
be
lighted
up
in
the
next
lines.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgangs-,
Durchgangs-
und
Untergangszeiten
des
Objekts
in
der
aktuellen
Simulation
werden
in
den
nächsten
drei
Zeilen
angezeigt.
Rise,
Transit,
and
Set
times
for
the
object
on
the
current
simulation
date
are
shown
on
the
next
three
lines.
KDE4 v2
Das
Tätigsignal
BSY
und
das
Eingabesignal
IN,
wie
in
den
nächsten
beiden
Zeilen
von
FIG
6
gezeigt,
verändern
im
Datenausgabezustand
ihren
Signalzustand
nicht.
The
active
signal
BSY
and
the
input
signal
IN
do
not
change
their
signal
status
in
the
data
output
condition,
as
shown
in
the
next
two
lines
of
FIG.
6.
EuroPat v2
In
den
nächsten
Zeilen
werde
ich
Ihnen
erklären,
wie
Sie
die
bet365
App
auf
dem
iPhone
und
anderen
iOS-Geräten
installieren
können.
In
the
next
rows
I
will
show
you
how
to
install
Bet365
app
on
iPhone
and
other
iOS
devices.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen,
in
den
nächsten
zeilen
wir
eine
kleine
übersicht
über
die
boilie
oder
köder,
die
in
gewisser
weise
"schaden",
wie
das
bild
an
carp
fishing,
indem
die
konkreten
charakteristiken,
die
unterscheiden
sich
voneinander.
Figured
this
out
in
the
next
few
lines
do
a
small
overview
on
the
bait,
or
the
bait
that
to
some
extent
the
"damage"
the
image
to
the
carp
fishing,
showing
the
specific
characteristics
that
differentiate
one
from
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
des
KB
im
einzelnen
erfolgt
wie
in
den
nächsten
Zeilen
beschrieben:
5
Prüflinge
vom
Format
90
x
90
mm
werden
ausgeschnitten.
In
detail,
the
determination
of
the
KB
takes
place
as
described
in
the
following
lines:
5
test
samples
with
a
format
of
90×90
mm
were
cut
out.
EuroPat v2
In
den
nächsten
Zeilen
werde
ich
beschreiben,
wie
man
diese
tolle
Software
unter
SuSE
8.0
zum
Laufen
bringt.
In
the
next
lines
I'll
describe
the
process
to
put
running
this
wonderful
platform
on
Suse
8.0.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist
oder
Sie
die
manuelle
Installation
bevorzugen,
zeige
ich
Ihnen
in
den
nächsten
Zeilen,
welche
Schritte
ich
durchgeführt
habe.
If
it
is
not
the
case
or
you
simply
prefer
to
install
"by
hand",
in
the
following
lines
I
show
the
steps
I
followed.
ParaCrawl v7.1
Dateien
die
prerequisites
für
ein
target
sind,
können
in
den
nächsten
Zeilen
auch
als
target
auftauchen.
Files
that
are
prerequisites
for
a
centain
target,
can
become
a
target
themselves
in
the
next
step.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
oben,
im
Vers
Jes
5,13
mit
"mein
Volk"
Israel
identifiziert
ist,
haben
wir
in
den
nächsten
Zeilen
die
Beweisführung,
dass
es
sich
bei
dieser
Prophezeiung
nicht
etwa
um
die
Zerstreuung
Israels
vor
zweitausend
Jahren
handeln
kann.
Since
in
the
above
verse
(Isa
5,13)
"my
people"
is
to
be
identified
as
Israel,
we
have
in
the
following
lines
a
proof
that
this
prophecy
cannot
be
about
the
Diaspora
of
Israel
that
happened
two
thousand
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nun
in
den
vorangehenden
Zeilen
nach
dem
Eintrag
R=6
gesucht.
Next,
the
entry
R=6
is
searched
for
in
the
preceding
rows.
EuroPat v2