Übersetzung für "In den nächsten minuten" in Englisch
Ich
werde
in
den
nächsten
Minuten
schwedisch
sprechen.
I
will
now
speak
Swedish
for
a
little
while.
Europarl v8
In
den
nächsten
18
Minuten
werde
ich
sie
auf
eine
Reise
mitnehmen.
In
the
next
18
minutes,
I'm
going
to
take
you
on
a
journey.
TED2013 v1.1
In
den
nächsten
10
Minuten
wollen
wir
nicht
den
Zustand
dieser
Welt
betrauern.
So
for
the
next
10
minutes,
let's
not
be
sad
about
the
state
of
the
world.
TED2020 v1
In
den
nächsten
paar
Minuten
werden
wir
auf
das
Level
einer
Seeschnecke
emporgehoben.
The
next
few
minutes
is,
we're
all
going
to
get
raised
up
to
the
level
of
a
sea
slug.
TED2013 v1.1
Und
ich
möchte
in
den
nächsten
paar
Minuten
über
einige
davon
sprechen.
And
I'd
like
to
talk
about
some
of
those
just
for
the
next
few
minutes.
TED2013 v1.1
In
den
nächsten
acht
Minuten
möchte
ich
meine
Geschichte
mit
Ihnen
teilen.
So,
in
the
next
eight
minutes
I
would
like
to
share
with
you
my
story.
TED2013 v1.1
Davon
werde
ich
hier
in
den
nächsten
15
Minuten
reden.
That's
the
theme
of
my
next
15
minutes
here.
TED2020 v1
Kann
ich
dich
in
den
nächsten
zwanzig
Minuten
zurückrufen?
Can
I
call
you
back
within
twenty
minutes?
Tatoeba v2021-03-10
Schon
in
den
nächsten
Minuten
wird
die
Gesinnung
vieler
Bewohner
der
Umgebung
klar.
In
the
next
few
minutes,
the
attitude
of
many
inhabitants
of
the
region
becomes
clear.
Wikipedia v1.0
Zu
alledem
werde
ich
hoffentlich
in
den
nächsten
18
Minuten
kommen.
All
of
this
I'm
going
to
get
to
in
the
next
18
minutes,
I
hope.
TED2013 v1.1
In
den
nächsten
Minuten
schläft
der
Klecks
als
stumpfes
Dreieck.
For
the
next
few
minutes,
the
blob
is
sleeping
in
its
obtuse
triangle
form.
TED2020 v1
Aber
in
den
nächsten
zehn
Minuten
weiß
ich
schon
sehr
viel
mehr!
But
so
help
me,
in
the
next
10
minutes,
I'm
gonna
know
a
lot
more.
OpenSubtitles v2018
In
den
nächsten
39
Minuten
wird
hier
kein
Zug
vorbeikommen.
There
isn't
another
train
scheduled
to
pass
for
30
minutes.
OpenSubtitles v2018
Keine
Bewegung
in
den
nächsten
Minuten
oder
Sie
sind
tot.
You
move
in
the
next
five
minutes,
and
I'll
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
wird
in
den
nächsten
paar
Minuten
hier
sein.
No,
he
will
be
here
in
the
next
two
minutes.
OpenSubtitles v2018
In
den
nächsten
zwei
Minuten
wird
es
hier
nur
so
von
A.R.G.U.S.-Agents
wimmeln.
This
place
is
gonna
be
crawling
with
ARGUS
agents
in
the
next
two
minutes.
OpenSubtitles v2018
In
den
nächsten
zehn
Minuten
werden
Sie
entweder
tot
oder
verhaftet
sein.
What's
happening
in
the
next
ten
minutes
is
you'll
either
be
dead
or
under
arrest.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
die
Sache
also
in
den
nächsten
Minuten
untersuchen.
So
you
need
to
start
investigating
whatever
this
is
In
the
next
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
irgendwann
in
den
nächsten
paar
Minuten?
You
mean,
sometime
in
the
next
few
minutes?
OpenSubtitles v2018
Und
in
den
nächsten
zwei
Minuten
und
32
Sekunden
geht
niemand
vorbei.
And
nobody
walks
by
for
the
next
two
minutes
and
32
seconds.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
wahrscheinlich
in
den
nächsten
zehn
Minuten
los.
Probably
heaing
out
in
the
next
10
minutes
or
so.
OpenSubtitles v2018
Diese
Situation
könnte
zahlreiche
Leben
fordern
und
zwar
in
den
nächsten
zehn
Minuten.
We
have
a
situation
here
which
could
result
in
massive
loss
of
life
in
the
next
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
besser
in
den
nächsten
Minuten
aufbrechen.
Should
probably
leave
in
the
next
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
In
den
nächsten
10
Minuten
gehen
wir
über
zu
Phase
Rot.
In
the
next
10
mikes,
we're
advancing
to
phase
line
red.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
garantieren,
dass
er
in
den
nächsten
5
Minuten
niemanden
tötet?
Can
you
guarantee
he
won't
kill
anyone
in
the
next
five
minutes?
OpenSubtitles v2018
In
den
nächsten
Minuten
wird
Luis
Cruz
für
Ihr
Verbrechen
sterben.
In
the
next
few
minutes,
Luis
Cruz
is
going
to
die
for
your
crime.
OpenSubtitles v2018