Übersetzung für "In den mittelpunkt gestellt" in Englisch

Vor vielen Jahren wurde der Mensch in den Mittelpunkt gestellt.
Many years ago, it put the human being centre-stage.
Europarl v8

In dem Bericht wurde dagegen die Wirtschafts- und Sozialkrise in den Mittelpunkt gestellt.
However, the report talks about an economic and social crisis as if that were the heart of the matter.
Europarl v8

Frau Lucas hat die Fragen der Transparenz in den Mittelpunkt ihrer Ausführungen gestellt.
In her contribution, Mrs Lucas focused on questions of transparency. Let us be very clear on this issue.
Europarl v8

Der Europäische Rat hat die Beschäftigung in den Mittelpunkt seiner Agenda gestellt.
The European Council placed employment at the very core of its agenda.
Europarl v8

Persönliche Integrität und Rechtssicherheit müssen in den Mittelpunkt gestellt werden.
A central place must be given to personal privacy and legal rights.
Europarl v8

Als ihr Berichterstatter habe ich drei Leitlinien in den Mittelpunkt meiner Überlegungen gestellt.
As your rapporteur, I have made three guidelines central to my deliberations.
Europarl v8

Durch Fintechs können die Bürger in den Mittelpunkt positiver Entwicklungsmöglichkeiten gestellt werden.
Fintech can place citizens center stage in delivering good development outcomes.
News-Commentary v14

Die Übergangsregierung hat die Reform des Sicherheitssektors in den Mittelpunkt ihrer Anstrengungen gestellt.
The Transitional Administration has placed security sector reform at the centre of its agenda.
MultiUN v1

Die Kommission hat wirksames politisches Handeln in den Mittelpunkt ihrer Ziele gestellt.
The Commission has put effective policy delivery at the heart of its objectives.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit muss erneut in den Mittelpunkt gestellt werden.
Competitiveness must once again be placed centre stage.
TildeMODEL v2018

Deswegen haben wir die intelligente Rechtsetzung in den Mittelpunkt unserer Politikgestaltung gestellt.
This is why we have put smart regulation at the heart of our policy-making.
TildeMODEL v2018

Außer dem können die möglichen Wirkungsfelder in den Mittelpunkt gestellt werden.
Secondly, the possible areas affected may be placed in the centre of the investigation.
EUbookshop v2

Die Bewohner müssen wirder in den Mittelpunkt des Entwicklungsprozesses gestellt werden.
An extremely valuable feature of the programme lies in the direct contact that it provided with neigh
EUbookshop v2

Die Ver besserung der Wettbewerbsfähigkeit muss erneut in den Mittelpunkt gestellt werden.
It is also essential to promote the culture of entrepreneurship by motivating individuals and encouraging society to value entrepreneurial success.
EUbookshop v2

Das AKP-Lager hat diesen Begriff in den Mittelpunkt seines Wahlkampfs gestellt....
The AKP camp has put this term at the centre of its campaign....
ParaCrawl v7.1

Minimalistisch beim Eintreten, das Wesentliche in den Mittelpunkt gestellt:
Entering a minimalistic space with the focus on the essentials:
CCAligned v1

Dabei haben wir die Themen Nachhaltigkeit und Natur unverrückbar in den Mittelpunkt gestellt.
In the process, we focussed unswervingly on sustainability and respect for nature.
CCAligned v1

Folgende Fragen wurden von GOAP in den Mittelpunkt gestellt:
The following questions are placed by GOAP into the centre:
CCAligned v1

In der Mitte wird der Steuerknüppel durch einen Zentrieren-Ring in den Mittelpunkt gestellt.
In the middle the stick is kept in the center by a centering device.
ParaCrawl v7.1

Der Heidelberger Biologe hat die Tumorstammzellen in den Mittelpunkt seiner Forschungsarbeit gestellt.
The biologist from Heidelberg has placed tumour stem cells at the centre of his research work.
ParaCrawl v7.1

Auch hier muss das Wohlfühlen des Gastes konsequent in den Mittelpunkt gestellt werden.
Again, the well-being of the guest must be placed consistently in the center.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip des „Förderns und Forderns“ wurde in den Mittelpunkt gestellt.
The focus was put on the “support and challenge” principle.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird nicht die Technologie, sondern der Mensch in den Mittelpunkt gestellt.
The focus is not on technology, but rather humans.
ParaCrawl v7.1

Konsequent haben wir den Kunden und seine individuellen Anforderungen in den Mittelpunkt gestellt.
We have consistently made the customers and his individual requirements our focal point.
ParaCrawl v7.1

Aber wie können Studierende in den Mittelpunkt jeder Interaktion gestellt werden?
But how can you possibly make each student the center of every interaction?
ParaCrawl v7.1

Privatisierung in den Mittelpunkt der Betrachtung gestellt haben.
Have privatization in the center of focus placed.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolgsfaktor Mensch wird dabei auf beiden Seiten in den Mittelpunkt gestellt.
On both sides of the bridge, the human – the crucial success factor – takes centre stage.
ParaCrawl v7.1