Übersetzung für "In den körper eindringen" in Englisch
Der
Gammastrahlenanteil
kann
dabei
sehr
tief
in
den
Körper
eindringen.
The
cancer
occurs
within
the
treated
area
of
the
patient.
Wikipedia v1.0
Wenn
sie
in
den
Körper
eindringen,
übernehmen
sie
die
Kontrolle.
If
they
penetrate
your
body
they'll
take
control
of
it
OpenSubtitles v2018
Keime
und
Viren
können
dank
unseres
Immunsystems
normalerweise
nicht
in
den
Körper
eindringen.
Germs
and
viruses
usually
cannot
enter
your
body
thanks
to
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Wissenschaft
entnehmen
wir,
wie
Parasitenpilze
in
den
menschlichen
Körper
eindringen:
We
learn
from
science
how
parasitical
fungi
invade
the
human
body:
CCAligned v1
Staphylokokkeninfektionen
können
tief
in
den
Körper
eindringen
und
ernste
und
lebensbedrohliche
Probleme
verursachen.
Staph
infections
can
enter
deeply
into
the
body
and
cause
serious
and
life-threatening
health
issues.
ParaCrawl v7.1
Mikroben
können
auch
durch
kleine
Hautrisse
in
den
Körper
eindringen.
Microbes
can
enter
the
body
even
through
small
cracks
in
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Weder
aufwachsen
neugierig
"Techniker"
nicht
in
den
Körper
eindringen.
Neither
growing
up
inquisitive
"technician"
can
not
penetrate
into
the
body.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kann
das
Virus
offensichtlich
auf
verschiedene
andere
Weise
in
den
menschlichen
Körper
eindringen.
Now
it
seems
that
the
virus
can
enter
the
human
body
in
various
other
ways.
Europarl v8
Wenn
er
oder
sie
das
Wasser
trinkt
oder
duscht,
würde
es
in
den
Körper
eindringen...
When
he
or
she
takes
a
drink
of
water
or
a
shower,
the
water
would
permeate
to
the
system.
OpenSubtitles v2018
Der
Abstandhalter
sorgt
dann
dafür,
daß
die
Halterungsmittel
nicht
zu
tief
in
den
Körper
eindringen.
The
spacer,
by
engaging
the
head
portions,
provides
that
the
holding
means
do
not
penetrate
too
deeply
through
the
body.
EuroPat v2
Da
alle
Maschinen
helle
Oberfläche
arbeiten
und
nicht
in
den
Körper
eindringen,
um
Organe
betreffen.
Given
that
all
machines
operate
light
surface
and
are
unable
to
penetrate
the
body
to
affect
organs.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
die
Möglichkeit,
dass
Krankheitserreger
in
den
Körper
des
Patienten
eindringen,
geringer.
Furthermore,
the
possibility
of
pathogens
getting
into
the
patient's
body
is
less.
EuroPat v2
Der
Wirkstoff
von
Rauchbomben
kann
auf
verschiedene
Weise
in
den
Körper
von
Kakerlaken
eindringen:
The
active
substance
of
smoke
bombs
can
penetrate
into
the
body
of
cockroaches
in
various
ways:
ParaCrawl v7.1
In
dieser
winzigen
Form
können
die
Partikel
leichter
in
den
Körper
eindringen
und
sich
dort
fortbewegen.
As
minute
particles,
the
silver
can
more
easily
penetrate
and
travel
throughout
the
body.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
durch
Infektionen
der
Haut
verschiedene
Infektionen
in
den
Körper
eines
Tieres
eindringen.
In
addition,
through
infections
on
the
skin,
various
infections
can
enter
the
body
of
an
animal.
ParaCrawl v7.1
In
seltenen
Fällen
kann
Aspergillus
niger
auch
durch
offene
Wunden
in
den
Körper
eindringen.
Aspergillus
can
also,
in
seldom
cases,
enter
the
body
via
an
open
wound.
ParaCrawl v7.1
Pyrethroide
haben
eine
Kontaktwirkung
und
können
durch
die
Chitinabdeckung
in
den
Körper
eines
Insekts
eindringen.
Pyrethroids
have
a
contact
action,
and
are
able
to
penetrate
into
the
body
of
an
insect
through
chitin
cover;
ParaCrawl v7.1
Perianale
Fisteln
werden
als
komplex
beschrieben,
wenn
sie
mehrere
Kanäle
und
Fistelöffnungen
haben,
wenn
sie
tief
in
den
Körper
eindringen
oder
wenn
sie
mit
anderen
Komplikationen
wie
Eiteransammlungen
(infizierte
Flüssigkeit,
auch
Abszess
genannt)
einhergehen.
Perianal
fistulas
are
described
as
complex
if
they
have
multiple
channels
and
openings,
if
they
penetrate
deep
inside
your
body
or
if
they
are
associated
with
other
complications
such
as
collections
of
pus
(infected
liquid
also
called
abscesses).
ELRC_2682 v1
Und
dieses
Kapitel
zeigt,
wie
eine...
eine
dunkle
Hexe
in
den
Körper
eines
anderen
eindringen
kann,
um
ihn
zu
kontrollieren.
And
this
section
talks
about
how
a...
a
dark
witch
can
enter
someone
else's
body
and
control
it.
OpenSubtitles v2018
Beispiele
für
andere
biologisch
aktive
Substanzen
sind
Hormone,
wie
Insulin
und
die
verschiedensten
Hypophysen-Hormone,
Proteine
der
gamma-Globulinfraktion,
z.b.
Antikörper
der
Klasse
G,
M,
A,
D
und
E,
andere
Blutfaktoren,
z.B.
Antihämophiliefaktor,
die
Blutgerinnungsfaktoren,
spezielle
Antikörper,
z.B.
Hepatitis-,
Poliomyclitis-,
Finnen-,
Mumps-,
Influenza-
oder
Kaninchenantikörper,
Antigene,
wie
Hepatitis-,
Polyomyelitis-,
Finnen-,
Mumps-,
Influenca-
oder
Kaninchenantigene
zur
Reinigung
oder
Stimulierung
geeigneter
Antikörperreaktionen,
wobei
das
Antigen
(nach
dem
Unlöslichmachen)
in
der
unlöslichen
Form
verbleibt
und
folglich
nicht
in
den
Körper
eindringen
und
diesen
schädigen
kann,
so
wie
allgemeine
Körperproteine,
wie
Hämoglobin
oder
Albumin.
Examples
of
other
biologically
active
substances
are
hormones,
such
as
insulin
and
various
pituitary
hormones,
proteins
of
the
gamma-globulin
fraction,
for
example
antibodies
of
classes
G,
M,
A,
D
and
E,
other
blood
factors,
for
example
antihemophilic
factor,
the
blood-clotting
factors,
specific
antibodies,
for
example
hepatitis,
poliomyelitis,
measles,
mumps,
influenza
or
rabbit
antibodies,
antigens,
such
as
hepatitis,
polyomyelitis,
measles,
mumps,
influenza
or
rabbit
antigens
for
purifying
or
stimulating
suitable
antibody
reactions
in
which
the
antigen
(once
insolubilized)
remains
in
the
insoluble
form
and
consequently
cannot
penetrate
and
damage
the
body,
as
well
as
general
body
proteins,
such
as
hemoglobin
or
albumin.
EuroPat v2
Der
Führungsdraht
kann
auf
einfache
Weise
sterilisiert
und
steril
gehalten
werden
und
es
besteht
keine
Gefahr,
daß
Fremdmaterialien
in
den
Körper
des
Patienten
eindringen.
The
guide
wire
may
be
sterilized
by
simple
means,
it
may
be
kept
sterile,
and
the
risk
that
foreign
materials
penetrate
into
the
patient's
body
is
excluded.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
betreffende
Ortungswandler
4
mittels
des
Scannergetriebes
22
axial
in
Richtung
des
Fokus
5
verfahren,
wobei
der
halbgefüllte
Ballon
16
zur
Seite
gedrängt
wird,
so
daß
die
vom
Ortungswandler
4
ausgehenden
Ultraschallwellen
vom
Ballon
16
ungehindert
in
den
Körper
des
Patienten
eindringen
können.
To
this
end,
the
scanner
drive
22
of
that
transducer
4
moves
it
axially
in
the
direction
of
the
focus
5,
the
partially
filled
balloon
16
being
pushed
to
one
side
by
said
left
hand
transducer
4
so
that
the
ultrasonic
waves
emitted
thereby
can
enter
the
patient's
body
unobstructed
by
the
balloon
16.
EuroPat v2
Durch
den
entstehenden
sehr
dünnen
Oberflächenfilm
wird
erreicht,
daß
Wasseranteile
der
Treibmasse
nach
dem
Zusammenmischen
in
den
Körper
eindringen
können
und
zudem
im
Treibprozeß
durch
die
Adhäsivwirkung
dieses
Films
eine
noch
bessere
Bindung
an
die
Treibmasse
erzielt
wird,
was
zur
Stärkung
der
inneren
Festigkeit
erheblich
beiträgt.
The
resulting
very
thin
surface
film
enables
portions
of
water
from
the
expanding
composition
to
penetrate
into
the
granular
material
after
mixing
and
further
in
the
blowing
process,
due
to
the
adhesive
action
of
said
film,
an
even
better
bonding
to
the
expanding
composition
is
achieved
which
considerably
contributes
to
an
enhancement
of
the
inner
strength.
EuroPat v2
Bislang
hat
sich
die
Forschung
kaum
mit
Gesundheits-
und
Sicherheitsfragen
befasst,
aber
es
ist
erwiesen,
dass
Nanopartikel
in
den
menschlichen
Körper
eindringen
können.
Specific
dimensions
of
MMMFs
are
thought
to
have
a
biological
activity
but
need
to
be
evaluated
in
epidemiologic
studies.
EUbookshop v2
Beispiele
für
andere
biologisch
aktive
Substanzen
sind
Hormone,
wie
Insulin
und
die
verschiedensten
Hypophysen-Hormone,
Proteine
der
gamma-Globulinfraktion,
z.B.
Antikörper
der
Klasse
G,
M,
A,
D
und
E,
andere
Blutfaktoren,
z.B.
Antihänophiliefaktor,
die
Blutgerinnungsfaktoren,
spezielle
Antikörper,
z.B.
Hepatitis-,
Poliomyelitis-,
Finnen-,
Mumps-,
Influenza-
oder
Kaninchenantikörper,
Antigene,
wie
Hepatitis-,
Polyomyelitis-,
Finnen-,
Mumps-,
Influenca-
oder
Kaninchenantigene
zur
Reinigung
oder
Stimulierung
geeigneter
Antikörperreaktionen,
wobei
das
Antigen
(nach
dem
Unlöslichmachen)
in
der
unlöslichen
Form
verbleibt
und
folglich
nicht
in
den
Körper
eindringen
und
diesen
schädigen
kann,
so
wie
allgemeine
Körperproteine,
wie
Hämoglobin
oder
Albumin.
Examples
of
other
biologically
active
substances
are
hormones,
such
as
insulin
and
the
wide
variety
of
pituitary
hormones,
proteins
of
the
gamma-globulin
fraction,
for
example
antibodies
of
classes
G,
M,
A,
D
and
E,
other
blood
factors,
for
example
antihemophilic
factor,
the
coagulation
factors,
specific
antibodies,
for
example
hepatitis,
poliomyelitis,
measles,
mumps,
influenza
or
rabbit
antibodies,
antigens,
such
as
hepatitis,
poliomyelitis,
measles,
mumps,
influenza
or
rabbit
antigens
for
purification
or
stimulating
suitable
antibody
reactions,
the
antigen
(after
being
made
insoluble)
remaining
in
the
insoluble
form
and
consequently
being
unable
to
penetrate
into
the
body
and
harm
it,
as
well
as
general
body
proteins,
such
as
hemoglobin
or
albumin.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
Kanüle
der
eingangs
genannten
Art
so
weiterzubilden,
daß
einerseits
eine
problemlose
und
einwandfreie
Lagefixierung
des
zu
implantierenden
Elementes
möglich
ist,
ohne
daß
Fremdsubstanzen
erforderlich
sind,
die
beim
Implantieren
mit
in
den
Körper
eindringen
können,
in
dem
das
Element
implantiert
wird.
The
object
of
the
present
invention
is
to
develop
a
cannula
of
the
type
mentioned
at
the
outset
such
that
on
the
one
hand
a
problem-free
and
flawless
fixing
of
the
position
of
the
object
to
be
implanted
is
possible
without
the
need
for
foreign
substances
that
might
penetrate
into
the
body
inside
which
the
object
is
to
be
implanted.
EuroPat v2
Wenn
auf
ein
auf
dem
Körper
getragenes
Schutzbekleidungsstück
ein
Geschoß
aufprallt,
so
wird
dieses
zwar
durch
die
Lagen
des
antiballistischen
Paketes
abgebremst,
so
daß
es
nicht
in
den
Körper
eindringen
und
Verletzungen
des
Trägers
der
Schutzkleidung
verursachen
kann.
A
projectile
impacting
a
piece
of
protective
clothing
worn
on
the
body
is
slowed
by
the
layers
of
the
antiballistic
package
such
that
it
cannot
penetrate
the
body
and
cause
injury
to
the
wearer
of
the
protective
clothing.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
sichergestellt,
daß
keine
Wirkstoffreste
im
Katheter
zurückbleiben
und
in
den
Körper
des
Patienten
eindringen
können.
In
this
way,
it
is
assured
that
no
active-agent
residues
remain
in
the
catheter
and
can
penetrate
into
the
body
of
the
patient.
EuroPat v2