Übersetzung für "In den sand setzen" in Englisch
Ich
bin
derjenige,
der
keine
weitere
Ehe
in
den
Sand
setzen
kann.
I'm
the
one
who
can't
mess
up
another
marriage.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
war
ausgezeichnet
darin,
Dinge
in
den
Sand
zu
setzen.
But
I
was
excellent
at
screwing
things
up.
OpenSubtitles v2018
Versuch
einfach,
nicht
immer
alles
in
den
Sand
zu
setzen.
You
just
got
to
try
not
to
fuck
everything
up
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
geschafft
mein
Leben
buchstäblich
in
den
Sand
zu
setzen.
I've
managed
to
completely
and
literally
fuck
up
my
entire
life.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
eine
Lebenszeit
nicht
verderben,
in
den
Sand
setzen,
vermasseln.
You
cannot
ruin
a
lifetime,
cannot
muck
it
up,
cannot
blow
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
subvision
war
das
Thema
für
mich
“Kunst
in
den
Sand
setzen”.
For
subvision,
the
theme
for
me
was
“Kunst
in
den
Sand
setzen
(Running
art
into
the
ground)”.
ParaCrawl v7.1
Denn
was
passiert,
wenn
Sie
3
oder
4
Trades
hintereinander
in
den
Sand
setzen?
Because
what
happens
when
you
lose
3
or
4
trades
in
a
row?
ParaCrawl v7.1
Darauf
antworteten
die
Banker
mit
dem
Argument,
dass
jegliche
Einmischung
in
ihr
Geschäft
einem
unverschämten
Angriff
auf
ihr
unveräußerliches
Menschenrecht
gleichkäme,
das
Geld
der
Aktionäre
und
Sparer
so
in
den
Sand
zu
setzen,
wie
es
ihnen
passt.
In
response,
bankers
have
tended
to
argue
that
any
interference
in
their
business
would
be
an
unconscionable
assault
on
their
inalienable
human
right
to
lose
shareholders’
and
depositors’
money
in
whatever
way
they
please.
News-Commentary v14
Jake,
wir
haben
eben
noch
darüber
geredet,
dass
wir
unsere
sexuellen
Beziehungen
ständig
in
den
Sand
setzen.
Jake,
we
just
spent
the
entire
evening
talking
about
how
we
screw
up
every
sexual
relationship
we've
ever
have.
OpenSubtitles v2018
Nun
dürfen
Sie
hochrechnen,
wieviel
der
Finanzminister,
nicht
nur
in
Deutschland,
sondern
auch
in
allen
anderen
europäischen
Ländern,
so
jährlich
in
den
Sand
setzen
muß.
I
was
under
the
impression
that
there
was
a
free
market
in
insurance
in
Germany
and
yet
it
seems
that
there
is
a
club
operating
which
is
putting
conditions
into
the
system.
EUbookshop v2
Schluss
mit
dem
raushalten,
schluss
mit
dem
Schattenspielchen,
wir
müssen
das
an
oberste
Stelle
stellen,
bevor
wir
anfangen
Leichen
zu
zählen,
und
versuchen,
eine
weitere
Spionage
in
den
Sand
setzen.
Enough
on
the
sidelines,
enough
in
the
shadows--
we
need
to
take
this
up
the
chain
before
we're
counting
bodies
and
trying
to
spin
yet
another
monumental
intelligence
screw-up.
OpenSubtitles v2018
Kurz,
die
Theologie
vom
Wesen
der
Dinge
ergibt
eine
Ethik,
die
lehrt,
wie
man
es
vermeidet,
die
Dinge
in
den
Sand
zu
setzen.
In
short,
the
theology
of
the
way
things
are
yields
an
ethics
of
how
not
to
mess
things
up.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
gibt
es
auch
noch
“gute
Autoren”,
die
ein
bestimmtes
Thema
super
beherrschen,
und
ein
anderes
komplett
in
den
Sand
setzen.
Not
to
mention,
someone
might
be
a
“good
writer”
on
one
topic
or
style
and
completely
bomb
on
another.
ParaCrawl v7.1
Kritik:
"Tunnel"
macht
das
richtig,
was
andere
Katastrophenfilme
oft
in
den
Sand
setzen.
Review:
"Tunnel"
does
everything
right
what
so
many
other
disaster
movies
run
into
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Um
nun
nicht
auf
gut
Glück
dieses
Motiv
zu
fotografieren,
und
vielleicht
in
den
Sand
zu
setzen,
weil
ich
die
belichtungsmäßigen
Grenzen
meiner
neuen
Ausrüstung
nicht
kannte,
machte
ich
vorher
zu
Hause
einen
Test,
mit
welchen
Belichtungszeiten
ich
mit
welchen
Brennweiten
im
Hoch-
und
im
Querformat
unter
extrem
diffizilen
Bedingungen
noch
arbeiten
konnte.
So
now
in
order
not
to
take
this
picture
on
a
lucky
strike
and
botch
it
because
I
am
not
really
familiar
with
the
exposure
limits
of
my
new
camera
equipment,
I
experiment
with
it
at
home,
to
see
what
exposure
times
I
need
with
certain
focal
lengths
for
vertical
or
horizontal
shots
during
highly
difficult
conditions.
ParaCrawl v7.1
Damon
Albarn
und
Jamie
Hewletts
berühmte
virtuelle
Gruppe
haben
längst
auf
fünf
anderen
Alben
bewiesen,
dass
sie
Erwartungen
erfüllen
und
sogar
übertreffen
können
–
wenn
das
sechste
nur
dazu
da
ist,
um
mehr
Live-Material
zu
haben,
dann
heißt
das
nicht,
dass
sie
es
in
den
Sand
setzen
werden.
Damon
Albarn
and
Jamie
Hewlett's
famed
virtual
group
have
long
since
proven
their
ability
to
defy
expectations,
and
if
their
sixth
full-length
is
about
having
new
material
to
play,
then
you
know
they're
not
about
to
phone
it
in.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Buch
wurden
sie
auch
kostenlose
Kopien
zu
hundert
Prälaten
der
römischen
Kurie
geschickt,
mehrere
von
ihnen,
weit
davon
entfernt
zu
sagen
sich:
"Hier
sind
wir
mit
einem
Problem
dargestellt,
vor
dem
wir
nicht
den
Kopf
in
den
Sand
wie
Strauße
setzen
kann"
-
wie
ich
hinzufügen:
in
den
Arsch
zu
verlassen,
während
die
gefiederten
All'Aria
a
disposizione
del
tutto
gratuita
di
chiunque
passi
—,
sie
fanden
etwas
besser
zu
tun,
dann
ich
Kontakt
mit
dem
Diözesanordinarius,
die
diese
fragen...
"loose
cannon".
In
that
book
they
were
also
sent
free
copies
to
a
hundred
prelates
of
the
Roman
Curia,
several
of
them,
far
from
saying
to
themselves,
"Here
we
are
presented
with
a
problem
before
which
we
can
not
put
our
heads
in
the
sand
like
ostriches"
-
I
might
add:
leaving
in
the
ass
while
the
feathered
all'aria
available
completely
free
of
charge
to
anyone
who
passes
-,
they
found
something
better
to
do
that
then
I
contact
the
Diocesan
Ordinary
to
ask
who
this...
"loose
cannon".
ParaCrawl v7.1
Welcher
Unternehmer
würde
bei
derartigen
Ankündigungen,
neben
den
vielen
bürokratischen
Hindernissen,
die
auf
Investoren
in
Andorra
warten,
das
Risiko
auf
sich
nehmen
und
sein
Geld
in
den
Sand
setzen.
In
addition
to
the
many
bureaucratic
obstacles
with
which
investors
in
Andorra
are
struggling,
which
entrepreneur
would
take
the
risk
and
waste
his
money.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
daher
smarte
Lösungen
auf
der
Basis
von
WordPress
und
WooCommerce,
die
am
Anfang
einer
Gründung
genau
das
richtige
sind.
Sie
können
die
Marktfähigkeit
Ihrer
Produkte
testen,
ohne
viel
Geld
in
den
Sand
zu
setzen.
We
therefore
develop
smart
solutions
on
the
basis
of
WordPress
and
WooCommerce,
which
are
exactly
the
right
thing
at
the
beginning
of
a
start-up.
You
can
test
the
marketability
of
your
products
without
spending
a
lot
of
money.
CCAligned v1
Es
sind
auch
Gesamtpakete
erhältlich.
Wenn
Sie
müde
werden
oder
genug
von
den
Menschenmengen
haben,
können
Sie
sich
am
angrenzenden
Strand
in
den
Sand
setzen
und
die
kühle
Brise
und
den
Blick
auf
den
Atlantik
genießen
–
hier
finden
Sie
einen
unserer
liebsten
Orte
für
den
Sommer!
If
the
rides
tire
you
out
or
you’ve
had
enough
of
the
crowds,
find
a
spot
on
the
sand
at
the
adjacent
beach
front
for
cool
breezes
and
views
out
over
the
Atlantic
at
one
of
our
favorite
summer
spots.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
können
Cloudlösungen
in
wenigen
Stunden
einsatzbereit
gemacht
und
sofort
verwendet
werden.
Und
da
Sie
keine
Zeit
für
das
IT-Guru-Zeugs
in
den
Sand
setzen
müssen,
haben
Sie
mehr
Zeit,
Ihr
Unternehmen
auf
den
Softwarewechsel
vorzubereiten.
Nevertheless,
cloud
solutions
can
be
deployed
in
a
few
hours
and
used
immediately,
and
since
you
don’t
need
to
spend
time
with
the
IT-guru-stuff,
you
have
more
time
to
actually
prepare
your
company
for
the
software
change.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
den
Sonnenaufgang
an
der
Spitze
genießen,
können
Sie
das
Frühstück
mit
Eiern
und
Bananen
kochen.
Wenn
Sie
es
in
den
Sand
setzen,
wird
es
in
5
Minuten
reifen.
Nachdem
Sie
die
Schönheit
des
Gipfels
genossen
haben,
bereiten
Sie
sich
darauf
vor,
den
Berg
hinunterzugehen.
While
enjoying
the
sunrise
at
the
top
you
can
enjoy
breakfast
by
boiling
eggs,
bananas,
by
planting
it
in
the
sand
and
in
5
minutes
it
will
ripen
itself,
after
enjoying
the
beauty
of
the
summit,
you
will
prepare
to
go
down
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
ich
es
in
den
Sand
setze?
What
if
I
mess
things
up
for
you?
OpenSubtitles v2018
Statt
auszupacken,
wie
ich
das
mit
Tine
in
den
Sand
setze,
ist
es
natürlicher,
die
Schnauze
zu
halten.
Und
dann
hat
Tine
eben
Dienst.
Instead
of
admitting
how
I
screwed
things
up
with
Tine,
it's
easier
to
shut
my
mouth
and
say
that
Tine
has
to
work.
OpenSubtitles v2018