Übersetzung für "In beide richtungen" in Englisch

Wenn wir nur einen Dialog in beide Richtungen hätten.
If only we had two-way dialogue.
Europarl v8

Gleichstellung und Gerechtigkeit müssen sich in beide Richtungen erstrecken, das ist ausgezeichnet.
Equality and fair treatment must work both ways, that is the ideal.
Europarl v8

Das ist keine Einbahnstraße, sondern das geht in beide Richtungen.
This is not a one-way street, it is a two-way street.
Europarl v8

Die Integration ist ein in beide Richtungen gehender Prozess.
Integration is a two-way process.
Europarl v8

Die Funktion cpdf_scale() setzt den Vergrößerungsfaktor in beide Richtungen.
The cpdf_scale() function set the scaling factor in both directions.
PHP v1

Ich meine, warum gibt es ein Stoppschild in beide Richtungen?
I mean, why is there that stop sign in each direction?
TED2013 v1.1

Es verläuft also in beide Richtungen.
So it goes both ways.
TED2020 v1

Es kann in beide Richtungen gehen.
And it can go in both directions.
TED2020 v1

Ein Freund hat mir gezeigt, dass geistige Gesundheit in beide Richtungen geht.
I have a friend who really showed me that mental health is in fact a two-way street.
TED2020 v1

Ich hoffe, dass das Nollywood-Phänomen in beide Richtungen funktionieren wird.
I hope that the Nollywood phenomenon will go both ways.
TED2020 v1

Ich glaube wirklich, es funktioniert in beide Richtungen.
I really think it goes both ways.
TED2013 v1.1

Und es sollte in beide Richtungen funktionieren.
And it has to be bi-directional.
TED2020 v1

Aber das Aufgeben von Geschlechterrollen geht in beide Richtungen.
But bucking gender roles works both ways.
News-Commentary v14

Hier besteht ein Stundentakt in beide Richtungen.
There is an hourly service in both directions.
Wikipedia v1.0

Die Erregungsleitung ist grundsätzlich in beide Richtungen möglich.
GABA is one of two neuroinhibitors in the CNS, the other being Glycine.
Wikipedia v1.0

Die S-Bahn fährt meist halbstündig in beide Richtungen.
The train usually runs every half hour in both directions.
Wikipedia v1.0

Erschwerend kommt hinzu, dass die Verzögerung in beide Richtungen wirkt.
To complicate matters, the lag works in both directions.
News-Commentary v14

Die Züge verkehren in beide Richtungen tagsüber im Halbstundentakt.
The trains run half-hourly in both directions throughout the day.
Wikipedia v1.0

Wir wollen, dass es in beide Richtungen funktioniert.
We want it to be bi-directional.
TED2020 v1

Das ist in beide Richtungen so.
Now, this goes both ways.
TED2020 v1

Die Verknüpfungen funktionieren in beide Richtungen und meist unbewusst.
These linkages work both ways, and usually occur subconsciously.
TED2020 v1

Es gibt also etwas, das mich in beide Richtungen zieht.
So there's this thing that is pulling me in both directions.
TED2020 v1

Es bestehen Wechselwirkungen in beide Richtungen.
This interaction is a two-way process.
TildeMODEL v2018

Die Leute gehen in beide Richtungen.
Of course, people do go both ways.
OpenSubtitles v2018

Und es funktioniert in beide Richtungen, Daktari.
And it works both ways, Daktari.
OpenSubtitles v2018