Übersetzung für "Beide richtungen" in Englisch
Wenn
wir
nur
einen
Dialog
in
beide
Richtungen
hätten.
If
only
we
had
two-way
dialogue.
Europarl v8
Gleichstellung
und
Gerechtigkeit
müssen
sich
in
beide
Richtungen
erstrecken,
das
ist
ausgezeichnet.
Equality
and
fair
treatment
must
work
both
ways,
that
is
the
ideal.
Europarl v8
Das
ist
keine
Einbahnstraße,
sondern
das
geht
in
beide
Richtungen.
This
is
not
a
one-way
street,
it
is
a
two-way
street.
Europarl v8
Die
Integration
ist
ein
in
beide
Richtungen
gehender
Prozess.
Integration
is
a
two-way
process.
Europarl v8
Die
Funktion
cpdf_scale()
setzt
den
Vergrößerungsfaktor
in
beide
Richtungen.
The
cpdf_scale()
function
set
the
scaling
factor
in
both
directions.
PHP v1
Ich
meine,
warum
gibt
es
ein
Stoppschild
in
beide
Richtungen?
I
mean,
why
is
there
that
stop
sign
in
each
direction?
TED2013 v1.1
Es
verläuft
also
in
beide
Richtungen.
So
it
goes
both
ways.
TED2020 v1
Es
kann
in
beide
Richtungen
gehen.
And
it
can
go
in
both
directions.
TED2020 v1
Ein
Freund
hat
mir
gezeigt,
dass
geistige
Gesundheit
in
beide
Richtungen
geht.
I
have
a
friend
who
really
showed
me
that
mental
health
is
in
fact
a
two-way
street.
TED2020 v1
Ich
hoffe,
dass
das
Nollywood-Phänomen
in
beide
Richtungen
funktionieren
wird.
I
hope
that
the
Nollywood
phenomenon
will
go
both
ways.
TED2020 v1
Ich
glaube
wirklich,
es
funktioniert
in
beide
Richtungen.
I
really
think
it
goes
both
ways.
TED2013 v1.1
Und
es
sollte
in
beide
Richtungen
funktionieren.
And
it
has
to
be
bi-directional.
TED2020 v1
Aber
das
Aufgeben
von
Geschlechterrollen
geht
in
beide
Richtungen.
But
bucking
gender
roles
works
both
ways.
News-Commentary v14
Hier
besteht
ein
Stundentakt
in
beide
Richtungen.
There
is
an
hourly
service
in
both
directions.
Wikipedia v1.0
Die
Erregungsleitung
ist
grundsätzlich
in
beide
Richtungen
möglich.
GABA
is
one
of
two
neuroinhibitors
in
the
CNS,
the
other
being
Glycine.
Wikipedia v1.0
Die
S-Bahn
fährt
meist
halbstündig
in
beide
Richtungen.
The
train
usually
runs
every
half
hour
in
both
directions.
Wikipedia v1.0
Erschwerend
kommt
hinzu,
dass
die
Verzögerung
in
beide
Richtungen
wirkt.
To
complicate
matters,
the
lag
works
in
both
directions.
News-Commentary v14
Die
Züge
verkehren
in
beide
Richtungen
tagsüber
im
Halbstundentakt.
The
trains
run
half-hourly
in
both
directions
throughout
the
day.
Wikipedia v1.0
Wir
wollen,
dass
es
in
beide
Richtungen
funktioniert.
We
want
it
to
be
bi-directional.
TED2020 v1
Das
ist
in
beide
Richtungen
so.
Now,
this
goes
both
ways.
TED2020 v1
Die
Verknüpfungen
funktionieren
in
beide
Richtungen
und
meist
unbewusst.
These
linkages
work
both
ways,
and
usually
occur
subconsciously.
TED2020 v1
Es
gibt
also
etwas,
das
mich
in
beide
Richtungen
zieht.
So
there's
this
thing
that
is
pulling
me
in
both
directions.
TED2020 v1
Die
maximale
Kraft
wird
auf
beide
Richtungen
der
Bewegung
des
Prüfkörpers
angewandt.
The
gangway(s)
of
a
vehicle
shall
be
so
designed
and
constructed
as
to
permit
the
free
passage
of
a
gauging
device
consisting
of
two
co-axial
cylinders
with
an
inverted
truncated
cone
interposed
between
them,
the
gauging
device
having
the
dimensions
shown
in
Annex 4,
Figure 6.
DGT v2019
Es
bestehen
Wechselwirkungen
in
beide
Richtungen.
This
interaction
is
a
two-way
process.
TildeMODEL v2018