Übersetzung für "Betrifft beide" in Englisch
Das
betrifft
beide
Seiten,
Herr
Van
Orden.
It
is
on
both
sides,
Mr
Van
Orden.
Europarl v8
Das
betrifft
beide
Seiten,
die
Einnahmen-
und
die
Ausgabenseite.
That
includes
both
sides,
the
revenue
side
and
the
expenditure
side.
Europarl v8
Der
MFI-Zinssatz
für
Repogeschäfte
betrifft
beide
Sektoren
ohne
Unterscheidung.
The
MFI
interest
rate
on
repos
refers
without
differentiation
to
both
sectors.
DGT v2019
Doris,
ich
möchte
dir
was
sagen,
was
uns
beide
betrifft.
Doris,
I
have
something
to
say
to
you
and
it
concerns
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Entwicklungsagenda
von
Doha
betrifft,
haben
beide
Seiten
vereinbart,
On
the
DDA,
both
parties
agreed
to:
TildeMODEL v2018
Soweit
es
mich
betrifft,
seid
ihr
beide
Massenmörder.
You
are
both
mass
murderers,
as
far
as
I'm
concerned.
OpenSubtitles v2018
Die
Entschließung
betrifft
beide,
wie
der
Berichterstatter
deutlich
gemacht
hat.
The
resolution
covers
both
;
the
rapporteur
has
made
that
clear.
EUbookshop v2
Ich
schätze,
es
betrifft
uns
beide.
I
guess
it's
one
on
both
our
parts.
OpenSubtitles v2018
Die
Nierenkrankheit
betrifft
normalerweise
beide
Nieren
auf
einmal.
Kidney
disease
tends
to
attack
both
kidneys
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Geschwindigkeit
betrifft,
sind
beide
Schiffe
ebenbürtig.
Our
two
ships
are
evenly
matched
for
speed.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
betrifft
nur
uns
beide.
Your
quarrel
is
with
me.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
etwas,
das
uns
beide
betrifft.
There's
something
that
concerns
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Soweit
es
uns
beide
betrifft,
erwarte
ich
eine
Änderung
ihrer
Einstellung.
As
far
as
it
goes
between
us,
I
expect
a
sea
change
in
your
attitude.
Can
you
hook
Freebo
into
Antwon?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
jeder
hatte
recht,
was
uns
beide
betrifft.
I
think
everybody's
been
right
about
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Es
betrifft
uns
beide,
weißt
du?
There's
two
of
us,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
betrifft,
seid
ihr
beide
der
Vater.
As
far
as
I'm
concerned
you
both
are.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frage
für
Ian
die
vielleicht
beide
betrifft
(die
Einrichtungen!)
My
question
for
Ian
which
probably
applies
to
both
of
them
(the
feature
that
is!)
ParaCrawl v7.1
Experten
gehen
davon
aus,
dass
die
erektile
Dysfunktion
betrifft
beide
Partner,
Experts
believe
that
erectile
dysfunction
affects
both
partners,
so
the
problem
can
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
beide
Arten
von
FFCs.
The
present
invention
pertains
to
both
types
of
FFCs.
EuroPat v2
Was
die
Unterkunft
betrifft,
beide
Autos
haben
einen
engen
Kampf.
As
far
as
accommodations
are
concerned,
both
cars
have
a
close
fight.
ParaCrawl v7.1
Was
Belastung,
Stabilität
und
Schlagempfindlichkeit
betrifft,
seien
beide
Systeme
ebenbürtig.
As
far
as
loading,
stability
and
shock-resistance
are
concerned,
both
systems
perform
equally
well.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Phänomen
betrifft
beide
Geschlechter
gleichermaßen.
This
phenomenon
affects
both
sexes
equally.
ParaCrawl v7.1
Das
Syndrom
betrifft
beide
Geschlechter
in
gleicher
Weise.
The
syndrome
affects
males
and
females
equally.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Gewicht
betrifft,
sind
die
beide
Kategorien
mehr
oder
weniger
gleich.
Regarding
their
weight,
these
two
types
of
cables
are
more
or
less
the
same.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
nur
Sie
beide.
Well,
this
is
between
you
and
Rhoda
now.
OpenSubtitles v2018