Übersetzung für "In ausarbeitung" in Englisch
Dies
gilt
auch
für
die
nun
in
Ausarbeitung
befindliche
neue
Energiepolitik
für
Europa.
This
is
also
true
of
the
new
energy
policy
for
Europe
that
is
now
being
developed.
Europarl v8
Nutzen
wir,
was
zurzeit
gemacht
wird
und
was
sich
in
Ausarbeitung
befindet.
Let
us
use
what
is
already
being
done
at
the
moment
and
what
is
in
preparation.
Europarl v8
Das
neue
Gesetz
ist
in
Ausarbeitung.
The
new
law
is
in
the
process
of
being
drafted.
Europarl v8
Audatex
investiert
jährlich
90
Millionen
Euro
in
die
Ausarbeitung
dieser
Datenbanken.
Audatex
invests
90
million
euros
a
year
in
developing
these
databases.
WMT-News v2019
Das
Bundeskanzleramt
bezog
verschiedene
Ministerien
in
die
Ausarbeitung
des
NRP
ein.
The
Federal
Chancellery
involved
several
ministries
in
the
preparation
of
the
NRP.
TildeMODEL v2018
Der
erforderliche
CEN-Standard
für
Brennstoffe
ist
bereits
in
Ausarbeitung.
The
necessary
CEN
standard
for
fuels
is
already
under
preparation.
TildeMODEL v2018
Die
Internet-Site
habe
hohen
Stellenwert
und
befinde
sich
in
Ausarbeitung.
The
Internet
site
is
important
and
is
currently
under
development.
TildeMODEL v2018
Diese
Grade
spiegeln
sich
in
der
künftigen
Ausarbeitung
von
Definitionen
wider.
Those
levels
will
be
reflected
in
future
definition
work.
TildeMODEL v2018
Es
wird
sichergestellt,
dass
alle
relevanten
Akteure
in
die
Ausarbeitung
einbezogen
werden.
It
shall
be
assured
that
all
relevant
stakeholders
are
involved
in
the
elaboration
of
theses
instruments.
TildeMODEL v2018
In
der
Ausarbeitung
des
regulatorischen
Rahmens
für
GVO
wurden
weitere
erhebliche
Fortschritte
erzielt:
Considerable
progress
has
been
made
in
further
advancing
in
the
regulatory
framework
for
GMOs,
namely:
TildeMODEL v2018
In
vielen
dieser
Flussgebiete
sind
Hochwasserschutzpläne
bereits
fertig
gestellt
oder
in
Ausarbeitung.
In
many
of
these
river
basins
flood
protection
plans
have
been
developed,
or
are
being
developed.
TildeMODEL v2018
Das
UNODA
oder
die
Mitgliedstaaten
werden
in
die
Ausarbeitung
dieser
Aktionspläne
einbezogen.
The
UN
ODA,
or
EU
Member
States
as
appropriate,
will
be
associated
with
the
preparation
of
those
Action
Plans.
DGT v2019
Die
betroffenen
Kreise
werden
in
die
Ausarbeitung
der
einzelnen
Vorschläge
einbezogen.
Stakeholders
will
be
involved
in
the
elaboration
of
each
proposal.
TildeMODEL v2018
Ein
Überblick
über
die
entsprechende
Jugendpolitik
ist
in
Ausarbeitung.
An
overview
of
youth
policy
in
these
areas
is
currently
in
development
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Punkte
der
in
Ausarbeitung
befindlichen
Stellungnahme
des
EWSA
sind:
The
main
elements
of
the
EESC’s
forthcoming
opinion
are:
TildeMODEL v2018
Die
Kleinunternehmen
müssen
stärker
in
die
Ausarbeitung
europäischer
und
internationaler
Normen
eingebunden
werden.
Small
businesses
have
to
be
better
involved
in
the
elaboration
of
European
and
international
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
eng
in
die
Ausarbeitung
der
Einzelheiten
des
Auswahlverfahrens
einbezogen.
Member
States
will
be
closely
involved
in
elaborating
the
details
of
the
selection
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Punkte
der
in
Ausarbeitung
befindlichen
Stellungnahme
des
EWSA
sind:
The
main
elements
of
the
EESC’s
forthcoming
opinion
are:
TildeMODEL v2018
Ein
Kodex
beispielhafter
Verfahren
für
die
Beschaffungskette
ist
in
Ausarbeitung.
A
Code
of
Best
Practices
in
the
Supply
Chain
is
being
developed.
TildeMODEL v2018
Ein
Kodex
beispielhafter
Verfahren
für
die
Beschaffungskette
ist
in
Ausarbeitung.
A
Code
of
Best
Practices
in
the
Supply
Chain
is
being
developed.
TildeMODEL v2018
Eine
Richtlinie
zur
Kraft-Wärme-Kopplung
befindet
sich
in
Ausarbeitung.
A
directive
to
promote
combined
production
of
electricity
and
heat
is
being
drafted.
TildeMODEL v2018
In
die
Ausarbeitung
der
europäischen
Donaustrategie
fließen
zahlreiche
bereits
vorhandene
einschlägige
Dokumente
ein.
Numerous
existing
background
documents
have
been
used
to
prepare
the
European
Danube
strategy.
TildeMODEL v2018
Zudem
werden
die
betroffenen
Kreise
in
die
Ausarbeitung
der
einzelnen
Vorschläge
einbezogen.
Moreover,
stakeholders
will
also
be
involved
in
the
elaboration
of
each
concrete
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Privatsektor
und
die
Gemeinwesen
sollten
in
die
Ausarbeitung
von
Strategien
einbezogen
werden.
The
private
sector
and
communities
should
be
included
in
formulating
strategies.
MultiUN v1
Ein
diesbezüglicher
Bericht
befindet
sich
in
Ausarbeitung.
A
report
is
being
prepared.
EUbookshop v2
Diese
Studie
befindet
sich
noch
in
der
Ausarbeitung
und
soll
1978
abgeschlossen
werden.
But
most
of
all
it
impedes
the
development
of
working
cooperation
which,
in
this
as
in
other
cases,
is
EUbookshop v2
Die
neuartige
Programmierung
erschöpfte
sich
jedoch
nicht
in
der
Ausarbeitung
der
Planunterlagen.
But
the
planning
process
is
not
confined
to
the
preparation
of
the
planning
documents.
EUbookshop v2