Übersetzung für "In auge fassen" in Englisch

Wenn nötig würde er sogar drei oder vier Neuwahlen in Folge ins Auge fassen.
If necessary he would take on three or even four new elections to achieve his goal.
ParaCrawl v7.1

Was schließlich die Erweiterung der Tätigkeiten des GATT anbelangt, so sollen wir eine solche Erweiterung ohne Überstürzung in Auge fassen, um zu gegebener Zeit die Probleme bezüglich der modernen Technologie, der Dienstleistungen, usw. behandeln zu können.
We must therefore stand by these rules, and we must also be prepared to take the initiative in extending them. Trade among ourselves, help for the weaker countries and the maintenance of the foundations of freedom all
EUbookshop v2

Das haben wir, wenn wir die Wirkungskraft krimineller Organisationen in Europa ins Auge fassen, in einzelnen Staaten schon sehen können.
In its present form, Europol does not deal with the protection of the Community's financial interests, in other words it is not responsible for combating fraud.
EUbookshop v2

Wenn Ihr Sohn ein Feriencamp am Meer (Nordsee, Ostsee oder Kanalküste in Holland) ins Auge fassen würde, dann könnte eventuell wegen des Aerosols des Meeresklimas für die Zeit des Urlaubs ganz auf eine Sekretolyse verzichtet werden.
If your son would consider a camp by the sea (North Sea, Baltic Sea, or Channel coast in the Netherlands), he might even be able to do without a secretolysis completely for the duration of the holiday due to the aerosol in the sea climate.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Veranstaltung in Bristol ins Auge fassen, gibt es einen besseren Weg, als es mit den Augen seiner Bewohner zu erleben?
If you're considering an event in Bristol, what better way to experience it than through the eyes of its residents?
ParaCrawl v7.1

Nur wenn die Revolution in den entwickelsten Ländern Europas, in denen die ersten Grundmassnahmen des Sozialismus sofort möglich waren, gesiegt hätte, dann hätte man ihre allmähliche Verwirklichung in Russland ins Auge fassen können.
Only if the revolution had reached the most developed European countries, where the fundamental first measures of Socialism were immediately realisable, would it have been possible to envisage their gradual realisation in Russia.
ParaCrawl v7.1

Pershing Gold plant, einen Plan für die Inbetriebnahme der Mine auf Relief Canyon in s Auge zu fassen, der auf dieser Wirtschaftlichkeitsstudie beruht.
Pershing Gold plans to consider a plan to start-up the mine at Relief Canyon based on this economic study. Permitting Update
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Erfol] müssen wir realistisch ein noch ehrgeizigeres Ziel in Auge fassen: Bis 1992 müssen wir über das Instrumen einer einheitlichen Währung und einer Zentralbanl als Emittent für diese Währung verfügen.
My report and explanatory statement highlight the need to ensure equality between men and women in access to training courses and, in particular, the need to encourage women to enter occupations in which they are currently underrepresented, avoiding further the con centration in low-paid and unskilled jobs.
EUbookshop v2

Du hasst es doch, dir in die Augen zu fassen.
But you hate sticking your finger in your eye.
OpenSubtitles v2018