Übersetzung für "In auge fassen" in Englisch
Wenn
nötig
würde
er
sogar
drei
oder
vier
Neuwahlen
in
Folge
ins
Auge
fassen.
If
necessary
he
would
take
on
three
or
even
four
new
elections
to
achieve
his
goal.
ParaCrawl v7.1
Was
schließlich
die
Erweiterung
der
Tätigkeiten
des
GATT
anbelangt,
so
sollen
wir
eine
solche
Erweiterung
ohne
Überstürzung
in
Auge
fassen,
um
zu
gegebener
Zeit
die
Probleme
bezüglich
der
modernen
Technologie,
der
Dienstleistungen,
usw.
behandeln
zu
können.
We
must
therefore
stand
by
these
rules,
and
we
must
also
be
prepared
to
take
the
initiative
in
extending
them.
Trade
among
ourselves,
help
for
the
weaker
countries
and
the
maintenance
of
the
foundations
of
freedom
all
EUbookshop v2
Das
haben
wir,
wenn
wir
die
Wirkungskraft
krimineller
Organisationen
in
Europa
ins
Auge
fassen,
in
einzelnen
Staaten
schon
sehen
können.
In
its
present
form,
Europol
does
not
deal
with
the
protection
of
the
Community's
financial
interests,
in
other
words
it
is
not
responsible
for
combating
fraud.
EUbookshop v2
Wenn
Ihr
Sohn
ein
Feriencamp
am
Meer
(Nordsee,
Ostsee
oder
Kanalküste
in
Holland)
ins
Auge
fassen
würde,
dann
könnte
eventuell
wegen
des
Aerosols
des
Meeresklimas
für
die
Zeit
des
Urlaubs
ganz
auf
eine
Sekretolyse
verzichtet
werden.
If
your
son
would
consider
a
camp
by
the
sea
(North
Sea,
Baltic
Sea,
or
Channel
coast
in
the
Netherlands),
he
might
even
be
able
to
do
without
a
secretolysis
completely
for
the
duration
of
the
holiday
due
to
the
aerosol
in
the
sea
climate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Veranstaltung
in
Bristol
ins
Auge
fassen,
gibt
es
einen
besseren
Weg,
als
es
mit
den
Augen
seiner
Bewohner
zu
erleben?
If
you're
considering
an
event
in
Bristol,
what
better
way
to
experience
it
than
through
the
eyes
of
its
residents?
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
die
Revolution
in
den
entwickelsten
Ländern
Europas,
in
denen
die
ersten
Grundmassnahmen
des
Sozialismus
sofort
möglich
waren,
gesiegt
hätte,
dann
hätte
man
ihre
allmähliche
Verwirklichung
in
Russland
ins
Auge
fassen
können.
Only
if
the
revolution
had
reached
the
most
developed
European
countries,
where
the
fundamental
first
measures
of
Socialism
were
immediately
realisable,
would
it
have
been
possible
to
envisage
their
gradual
realisation
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Pershing
Gold
plant,
einen
Plan
für
die
Inbetriebnahme
der
Mine
auf
Relief
Canyon
in
s
Auge
zu
fassen,
der
auf
dieser
Wirtschaftlichkeitsstudie
beruht.
Pershing
Gold
plans
to
consider
a
plan
to
start-up
the
mine
at
Relief
Canyon
based
on
this
economic
study.
Permitting
Update
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Erfol]
müssen
wir
realistisch
ein
noch
ehrgeizigeres
Ziel
in
Auge
fassen:
Bis
1992
müssen
wir
über
das
Instrumen
einer
einheitlichen
Währung
und
einer
Zentralbanl
als
Emittent
für
diese
Währung
verfügen.
My
report
and
explanatory
statement
highlight
the
need
to
ensure
equality
between
men
and
women
in
access
to
training
courses
and,
in
particular,
the
need
to
encourage
women
to
enter
occupations
in
which
they
are
currently
underrepresented,
avoiding
further
the
con
centration
in
low-paid
and
unskilled
jobs.
EUbookshop v2
Du
hasst
es
doch,
dir
in
die
Augen
zu
fassen.
But
you
hate
sticking
your
finger
in
your
eye.
OpenSubtitles v2018