Übersetzung für "In alten tagen" in Englisch
Damals
in
den
alten
Tagen,
hätte
er
mir
auch
Probleme
gemacht.
Back
in
the
old
days,
used
to
give
me
trouble
too.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
es
in
den
alten,
weisen
Tagen
Salomons
war?
You
know,
in
the
old,
wise
days
of
Solomon...
OpenSubtitles v2018
In
alten
Tagen
hättet
ihr
einer
Orange
keines
Blickes
gewürdigt.
In
the
old
days,
you
wouldn't
have
looked
at
an
orange
twice.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
in
alten
Tagen,
Bobby.
It's
just
like
the
old
days,
Bobby.
OpenSubtitles v2018
Schweißen
Sie
sie
zusammen,
wie
in
alten
Tagen.
Band
them
together
like
the
old
days.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ein
leichtes
Opfer,
genau
wie
in
den
guten
alten
Tagen.
He
will
be
an
easy
kill,
just
like
old
times.
OpenSubtitles v2018
In
den
guten
alten
Tagen
nannte
man
mich
sogar...
In
fact,
back
in
the
day,
they
used
to
call
me
the...
OpenSubtitles v2018
Als
ob
ihr
in
den
alten
Tagen
nie
etwas
gestohlen
hättet.
Like
you
guys
never
stole
nothing
back
in
the
day.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine,
in
den
guten
alten
Tagen.
No,
I
mean,
back
in
the
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
mehr
in
den
alten
Tagen,
Nicky.
We
ain't
back
in
the
day,
Nicky.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
ziemliche
Zeit
zusammen
in
den
alten
Tagen
bei
Hyde
Teller.
We
had
quite
a
time
together
in
the
old
days
at
Hyde
Teller.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
derselbe
Mond
ist
wie
in
den
alten
Tagen?
I
wonder
if
it's
the
same
moon
that
shone
on
us
back
in
the
old
days?
OpenSubtitles v2018
Damals
in
den
alten
Tagen
war
dieser
Duckett
ein
ziemliches
Früchtchen.
Back
in
the
day,
this
guy
Duckett
was
quite
the
hustler.
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
mehr
wie
in
den
alten
Tagen,
Dawg.
Ain't
like
the
old
days,
dog.
OpenSubtitles v2018
In
den
alten
Tagen
bezahlten
die
Leute
meine
Großmutter
mit
Tabak
und
Lebensmitteln.
In
olden
days,
folks
paid
my
grandmama
using
tobacco
and
livestock.
OpenSubtitles v2018
In
den
alten
Tagen
wäre
das
viel
leichter
auszukämpfen
gewesen.
In
the
old
days,
this
would
have
been
a
lot
easier
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
in
den
alten
Tagen
heiraten.
I'd
be
married
in
the
old
days.
QED v2.0a
In
den
alten
Tagen,
wurden
Holzschindeln
aus
alten
Baumbestand
vorgenommen.
In
the
old
days,
wood
shingles
were
made
from
old-growth
trees.
ParaCrawl v7.1
In
den
alten
Tagen
war
Griechenland
ein
Exportland
für
Arbeitskräfte.
Greece
in
the
old
days
was
a
labor
force
exporting
country.
ParaCrawl v7.1
So
in
den
alten
Tagen
der
Spule
aus
dem
pharmazeutischen
Utensilien
gemacht.
So
in
the
old
days
of
coil
made
of
the
pharmaceutical
utensils.
ParaCrawl v7.1
Leute
von
Ainu
fu"hrten
in
alten
Tagen
so
ein
Leben.
People
of
Ainu
lived
such
a
life
in
old
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
war,
dass
in
den
alten
Tagen.
The
truth
was
that
in
the
old
days.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
in
alten
Tagen
in
Yuubari
benutzter
Kohlenherd.
It
is
a
coal
stove
used
in
Yuubari
in
old
days.
ParaCrawl v7.1
Einzelzimmer,
charmant
eingerichtet
wie
in
„den
alten
Tagen“.
Intimate
and
welcoming
room
with
interior
like
“in
the
old
days”.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
alten
Tagen
in
Yuubari
benutzter
Dosenmilchtransport.
It
is
canned
milk
transportation
used
in
Yuubari
in
old
days.
ParaCrawl v7.1
In
den
alten
Tagen
hatten
Mobiltelefone
diese
Funktion
in
das
Betriebssystem
integriert.
In
the
old
days,
mobile
phones
had
this
feature
built
into
the
operating
system.
ParaCrawl v7.1