Übersetzung für "In all diesen fällen" in Englisch

In all diesen Fällen werden die Wünsche des betreffenden Landes berücksichtigt.
In all cases the wishes of the country concerned prevail.
Europarl v8

In all diesen Fällen handelt es sich um schwierige Fragen.
All these are difficult questions.
Europarl v8

In all diesen Fällen könnte ein relativ harmloser Unfall tödliche Folgen haben.
In all of those circumstances a relatively minor accident could be lethal.
Europarl v8

Somit kommen wir in all diesen Fällen auf institutioneller Ebene weiter voran.
Thus we are making institutional progress in all these situations.
Europarl v8

In all diesen Fällen können die Mitgliedstaaten sofort handeln.
In all these cases, Member States can act immediately.
ELRC_3382 v1

Ich habe aber in all diesen Fällen die Form nicht entworfen.
But in each case, I didn't design the form.
TED2020 v1

In all diesen Fällen wendet die Portugiesische Republik das Verfahren der Beschreibungspfändung an.
In all these cases, the Portuguese Republic shall apply a judicial procedure known as ‘ distraint-description ’ .
EUconst v1

In all diesen Fällen sollte eine Lösung zum Einnehmen verwendet werden.
In all of the above cases an oral solution should be used.
ELRC_2682 v1

In all diesen Fällen bringen Sie die gesamte Packung zur Apotheke zurück.
In all these cases, return the entire product pack to the pharmacy.
ELRC_2682 v1

In all diesen Fällen wird empfohlen, ein Hämophiliezentrum aufzusuchen.
In all such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted.
ELRC_2682 v1

In all diesen Fällen wird empfohlen, ein spezialisiertes Hämophilie-Zentrum aufzusuchen.
In all such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted.
ELRC_2682 v1

Bringen Sie in all diesen Fällen die gesamte Packung in die Apotheke zurück.
In all these cases, return the entire pack to the pharmacy.
EMEA v3

In all diesen Fällen bringen Sie die gesamte Packung zurück zur Apotheke.
In all these cases, return the entire pack to the pharmacy.
ELRC_2682 v1

In all diesen Fällen hätten die Zyniker nicht ganz unrecht.
In all these cases, the cynic would be half-right.
News-Commentary v14

In all diesen Fällen wurde das Bild als ein Beleg für Massentötungen vorgebracht.
In all these cases, the image was presented as proof of mass killings.
GlobalVoices v2018q4

In all diesen Fällen hat die Kommission beschlossen, den Gerichtshof anzurufen.
The Commission has decided to refer all these cases to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

In all diesen Fällen stützt er sich auf die kollektive Legitimität seiner Mitglieder.
In all these cases it draws upon the collective legitimacy of its members.
TildeMODEL v2018

In all diesen Fällen bringen Sie die gesamte Produktpackung zur Apotheke zurück.
In all these cases, return the entire product pack to the pharmacy.
TildeMODEL v2018

In all diesen Fällen sollte Levetiracetam Lösung zum Einnehmen verwendet werden.
In all of the above cases levetiracetam oral solution should be used.
TildeMODEL v2018

In all diesen Fällen beschließt der Rat einstimmig.
In all these cases the Council acts unanimously.
EUbookshop v2

In all diesen Fällen wendet das Königreich Spanien das Verfahren der Beschreibungspfändung an.
In all these cases the Kingdom of Spain shall apply a judicial procedure known as ‘ distraint-description ’ .
EUconst v1

In all diesen Fällen muß die Haus haltsbehörde in vollem Umfang beteiligt werden.
We will obviously want to look at the proposals more fully as they emerge over the months ahead.
EUbookshop v2