Übersetzung für "In acht tagen" in Englisch
In
acht
Tagen
sind
wir
weg
und
haben
Geld
wie
Heu.
In
a
week
we'll
be
far
away,
rolling
in
dough!
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
in
acht
Tagen
Nachschub.
Our
guns
will
fall
silent
in
ten
days.
OpenSubtitles v2018
Entweder
wir
verwenden
Chlorat,
oder
wir
hängen
in
acht
Tagen
am
Galgen.
We
either
get
the
chlorate,
or
we
will
all
hang
in
about
eight
days.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Konklave
wird
in
acht
Tagen
beginnen.
The
next
conclave
will
commence
in
eight
days.
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
zeige
ich
ihn
an!
In
8
days,
I
call
immigration.
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
bist
du
zehn
Jahre
gealtert.
You
aged
10
years
in
8
days.
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
kann
ich,
glaube
ich,
45
Sekunden
freimachen.
Well,
eight
days
from
now,
I
think
I
got
a
spare
45
seconds.
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
werde
ich
18
und
man
verachtet
mich
wegen
meiner
Zähne.
My
18th
birthday's
in
eight
days
and,
I
mean,
people
look
down
upon
me
because
of
my
teeth.
OpenSubtitles v2018
Der
Treuhänder
zahlt
in
acht
Tagen.
Well,
escrow
is
closing
in
eight
days,
or...
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
beginnt
der
Prozess.
In
a
week,
we
go
before
the
judge.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
in
acht
Tagen
fertig
sein.
I'm
gonna
want
this
in
eight
days.
OpenSubtitles v2018
Die
große
Show
findet
in
acht
Tagen
statt.
The
big
show
is
in
eight
days.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
kommt
er
in
acht
Tagen
raus,
wie?
At
least
he's
getting
out
in
eight
days
though,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
der
prophezeihte
Komet
in
acht
Tagen
wiederkehren
wird.
Surely
you
are
aware
that
the
prophesied
comet
will
return
in
eight
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwellung
dürfte
in
acht
oder
neun
Tagen
abklingen.
The
swelling
should
subside
in
about
eight
or
nine
days.
OpenSubtitles v2018
Bleib
locker,
in
acht
Tagen
liegst
du
wieder
im
eigenen
Bett.
Relax,
in
eight
days
you'll
be
back
in
your
bed.
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
ist
es
aus
mit
ihm.
Another
week
of
sunshine
and
he's
finished.
OpenSubtitles v2018
Wir
schicken
euch
nach
Baja
und
filmen
das
Ganze
in
acht
Tagen.
We
send
you
boys
to
Baja
and
we
shoot
the
picture
in
eight
days.
OpenSubtitles v2018
In
acht
Tagen
holen
wir
3.200
Liter.
At
100
liters
per
trip,
in
8
days
we'll
have
3,200
in
the
cistern.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
der
Larven
erfolgt
sehr
schnell
in
bis
zu
acht
Tagen.
The
plants
grows
extremely
fast,
within
eight
years.
WikiMatrix v1
Ich
habe
Euer
Schießpulver
in
acht
Tagen.
I
will
have
your
gunpowder
in
eight
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
das
Pulver
in
acht
Tagen.
We
need
powder
in
eight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
niemals
gedacht,
dass
ich
soviel
in
acht
Tagen
lernen
würde.
I
never
could
have
imagined
learning
the
amount
of
knowledge
that
I
have
learned
in
eight
days.
ParaCrawl v7.1
Dabei
schafft
sie
die
ganze
Strecke
ohne
Zwischenlandung
in
acht
Tagen.
It
completes
this
entire
journey
in
just
eight
days
without
any
stopovers.
ParaCrawl v7.1
In
acht
Tagen
treffen
sich
die
Staatschefs
der
Welt
auf
der
jährlichen
UN-Generalversammlung.
In
eight
days'
time
the
leaders
of
the
world
will
meet
at
the
UN
General
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Spielerisch,
in
nur
acht
Tagen
schreibt
er
seinen
Clavigo.
He
writes
his
Clavigo
playfully,
in
only
eight
days.
ParaCrawl v7.1
In
ca.
acht
Tagen
kämen
wir
anderen
nach.
In
about
eight
days
the
rest
of
us
would
follow.
ParaCrawl v7.1
Firefox-57
erscheint
in
acht
Tagen
auf
die
stable-Kanal.
Firefox
57
will
be
released
in
eight
days
to
the
stable
channel.
ParaCrawl v7.1
In
acht
Tagen
müssen
Zweier-Teams
305
km
und
13.500
Höhenmeter
zurücklegen.
In
eight
days,
two
teams
have
to
travel
305
km
and
13,500
meters.
ParaCrawl v7.1