Übersetzung für "In handschellen" in Englisch

I wurde 12 Tage festgehalten, mit verbundenen Augen, in Handschellen.
I was detained for 12 days, blindfolded, handcuffed.
TED2013 v1.1

Tom wollte nicht, dass Maria ihn in Handschellen sieht.
Tom didn't want Mary to see him in handcuffs.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben Tom in Handschellen gelegt.
They handcuffed Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn uns das nächste Mal ein Beamter rausbringt, dann sicher in Handschellen.
The next time we're escorted by an officer we'll probably both be wearing handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Den Leuten wird mulmig in Handschellen und die Knöchel tun ihnen weh.
People, well, they get kind of tight and clammy when you put the cuffs on and it starts pinching their wrists.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen in Handschellen da, als wäre das hier ein Picknick.
You've got shackles and handcuffs on and this is a picnic!
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nicht die Hand geben, ich bin noch in Handschellen.
Don't take advantage, I'm in handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei hat ihn in Handschellen abgeführt!
The police handcuffed and arrested him!
OpenSubtitles v2018

Es braucht nicht viel Mut, einen Mann in Handschellen zu töten.
It don't take no guts to kill a man when he's cuffed.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt hier in Handschellen raus.
She's leaving here in cuffs.
OpenSubtitles v2018

Ich war die ganze Zeit da, in Handschellen, weißt du noch?
Been here the whole time. In handcuffs, remember?
OpenSubtitles v2018

Mister, Sie werden in diesen Handschellen auf überhaupt keine Jagd gehen.
Mister, you're not going to do any hunting in those handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Und er hatte Will in Handschellen dabei.
And he had Will, handcuffed.
OpenSubtitles v2018

Sie brachten sie nacheinander in Handschellen weg... und...
They took them in handcuffs one at a time and...
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter steht in Handschellen vor mir!
I'm staring at my daughter in handcuffs right now!
OpenSubtitles v2018

Dann wird er dich in Handschellen nach Hause fahren.
Then he'll drive you home in handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist ja nicht zum ersten Mal in Handschellen in meinem Schlafzimmer.
But then, this isn't the first time you've been in handcuffs in my bedroom, is it? - Ahem.
OpenSubtitles v2018

Wer hätte gedacht, dass man sich in Handschellen einen runterholen kann?
Yeah, who would have thought a guy could whack off with a set of handcuffs on?
OpenSubtitles v2018

Drogenbulle wird bewusstlos neben Mörder in Handschellen gefunden, dessen Genick gebrochen ist.
Vice cop found unconscious near handcuffed killer whose neck's been snapped.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist sie im Moment in Handschellen.
Plus, she's kinda cuffed right now.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei kam, sie führte ihn in Handschellen ab.
The police came... took him away in handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Jedesmal wenn ich trinke, lande ich am Ende in Handschellen.
Every time I drink, I break out in handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen das Haus in Handschellen und mit Kapuze.
You'll leave the house in cuffs, with a hood on.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie Waters her, oder wir werden ihn in Handschellen herschaffen.
Get Waters over here, or we'll drag him in in handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Und ich soll meine Stadt in Handschellen betreten?
And I'm gonna enter my town in bounty hunter's chains?
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Handschellen, genau wie du.
I'm in irons, just like you. - Quit your griping.
OpenSubtitles v2018

Im Gefängnisbus haben die verrückten Typen wenigstens ihre Hände in Handschellen.
At least on the prison bus, the crazy people are handcuffed.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe