Übersetzung für "In frage kommend" in Englisch

Folgende Kriterien müssen erfüllt sein, damit ein Studium als fachlich in Frage kommend gilt:
To be considered relevant, the completed program has to meet the following criteria:
ParaCrawl v7.1

Um eine einheitliche Anwendung der Richtlinie 85/611/EWG zu gewährleisten, den Mitgliedstaaten zu einer gemeinsamen Auffassung darüber zu verhelfen, welche Vermögenswerte für OGAW in Frage kommend und sicherzustellen, dass die Definitionen im Einklang mit den Grundprinzipien der Richtlinie 85/611/EWG verstanden werden, die beispielsweise für die Risikostreuung und -begrenzung sowie die Fähigkeit der OGAW zur Auszahlung ihrer Anteile auf Verlangen der Anteilinhaber und zur Berechnung des Nettobestandswerts bei der Ausgabe oder Auszahlung von Anteilen gelten, muss den zuständigen Stellen und Marktteilnehmern diesbezüglich mehr Sicherheit gegeben werden.
In order to ensure a uniform application of Directive 85/611/EEC, to help Member States to develop a common understanding as to whether a given asset category is eligible for a UCITS and to ensure that the definitions are understood in a manner consistent with the principles underlying Directive 85/611/EEC, such as those governing risk-diversification and limits to exposure, the ability of the UCITS to redeem its units at the request of the unit-holders and to calculate its net asset value whenever units are issued or redeemed, it is necessary to provide competent authorities and market participants with more certainty in this respect.
DGT v2019

Die Analyse berücksichtigte den Bruttowert des Sekundärmaterials für den Benutzer als Ersatz für ein Material aus anderer Quelle, die Kosten der erstmaligen Wiedergewinnung des Sekundärmaterials abzüglich der möglichen Ersparnisse aus der späteren Verminderung des Abfallvolumens und, soweit in Frage kommend, die Kosten der weiteren Aufbereitung. tung.
The analysis took account of the gross value of the secondary material to the user as a substitute for a material from another source, the costs of initial recovery of the secondary material less any marginal savings arising from the subsequent reduction of the waste disposal load and, where relevant, the costs of further processing.
EUbookshop v2

Alle Objekte, die als Ziel-Objekte aufgrund der vom Radarsensor erfassten Signale von der ECU überhaupt als in Frage kommend eingestuft werden, sind in einer Objekt-Tabelle geführt, in der auch die jeweiligen Eigenschaften und Daten der Objekte mitgeführt und anhand der laufenden (Neu)berechnungen durch die ECU eingetragen bzw. aktualisiert werden.
All objects classified by the ECU as being considered in any way as target objects on the basis of the signals detected by the radar sensor are kept in an object table in which the respective attributes and data of the objects are also kept and entered or updated by the ECU using the current (new) calculations.
EuroPat v2

Alle Objekte, die als Ziel-Objekte aufgrund der vom Radarsensor erfassten Signale von der elektronischen Steuereinheit überhaupt als in Frage kommend eingestuft werden, sind In einer Objekt-Tabelle geführt, In der auch die jeweiligen Eigenschaften und Daten der Objekte mitgeführt und anhand der laufenden (Neu-)Berechnungen durch die elektronische Steuereinheit eingetragen bzw. aktualisiert werden.
All objects that are in any case classified by the electronic control unit as target objects on account of the signals detected by the radar sensor are grouped in an object table, in which are also included the respective properties and data of the objects and are input and updated on the basis of the continuous (new) calculations by the electronic control unit.
EuroPat v2

Alle Objekte, die als Ziel-Objekte aufgrund der vom Radarsensor erfassten Signale von der elektronischen Steuereinheit überhaupt als in Frage kommend eingestuft werden, sind in einer Objekt-Tabelle geführt, in der auch die jeweiligen Eigenschaften und Daten der Objekte mitgeführt und anhand der laufenden (Neu-)Berechnungen durch die elektronische Steuereinheit eingetragen bzw. aktualisiert werden.
All objects classified by the ECU as being considered in any way as target objects on the basis of the signals detected by the radar sensor are kept in an object table in which the respective attributes and data of the objects are also kept and entered or updated by the ECU using the current (new) calculations.
EuroPat v2

Und er nennt als dafür in Frage kommend nun: Finnland, Lettland, Litauen, Estland, Norwegen, Schweden, Dänemark, Niederlande, Belgien, Großbritannien, Irland, Frankreich, Portugal, Spanien, die Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg, Polen, Ungarn, Rumänien, Jugoslawien, Rußland, Bulgarien, Türkei, Irak, Arabien, Syrien, Palästina, Ägypten und Iran.
He then names as those to which he refers: Finland, Lithuania, Latvia,' Estonia, Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands, Belgium, Great Britain, Ireland, France, Portugal, Spain, Switzerland, Liechtenstein, Luxembourg, Poland, Hungary, Rumania, Yugoslavia, Russia, Bulgaria, Turkey, Iraq, the Arabia, Syria, Palestine, Egypt and Iran.
ParaCrawl v7.1

Diese Flächen können bereits in den dafür in Frage kommenden Regionen genutzt werden.
These areas can already be used in the regions in question.
Europarl v8

Alle in Frage kommenden Produkte wurden aus dem Verkauf gezogen.
All the product in question has been removed from sale.
WMT-News v2019

Wir gingen alle in Frage kommenden Namen durch.
We went through the obvious names.
GlobalVoices v2018q4

Ich möchte versuchen, diese Frage in den kommenden Minuten zu beantworten.
Allow me to try to answer this question in the few coming minutes.
TED2020 v1

Die Beihilfe dar keinesfalls die in Frage kommenden verlorenen Kosten übersteigen.
It may under no circumstances exceed the amount of the eligible stranded costs.
DGT v2019

Außerdem sollte der Ruding-Ausschuss alle in Frage kommenden Abhilfemaßnahmen prüfen.
The underlying analysis of this earlier study is mostly still topical.
TildeMODEL v2018

Die Basisflugdaten werden automatisch für jeden in Frage kommenden Flug übermittelt.
The basic flight data process shall be performed automatically for each eligible flight.
DGT v2019

Unter den in Frage kommenden Vorschlägen wird eine Auswahl getroffen werden müssen.
It will be necessary to select among eligible proposals.
DGT v2019

Die in Frage kommenden gesellschaftlichen Gruppen wie Arbeitgeber und Arbeitnehmer müssen beteiligt werden.
Relevant social interest groups, such as employers and workers, must be involved.
TildeMODEL v2018

Vertreten waren nahezu alle Mitgliedstaaten mit in Frage kommenden Regionen.
Nearly all Member States with eligible regions were represented.
TildeMODEL v2018

Dieser Anteil spiegelt die Bedeutung seiner Nachfrage für in Frage kommende Anbieter wider.
That share reflects the importance of its demand for possible suppliers.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie enthält eine Liste der dafür in Frage kommenden Maßnahmen.
The directive provides a list of measures that need to be considered.
TildeMODEL v2018

In diesem Zeitraum wurden 85 % der in Frage kommenden Objekte privatisiert.
During this period, 85 percent of eligible objects were privatised.
TildeMODEL v2018

Nach der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie gelten folgende Unternehmen als in Frage kommende Gegenparteien:
For the purposes of ISD, eligible counterparty includes the following entities:
TildeMODEL v2018

Unter den in Frage kommenden Projekten wird eine Auswahl getroffen werden müssen.
It will be necessary to select among the eligible projects.
TildeMODEL v2018

Zwei kroatische und zwei internationale Experten bewerteten die 36 in Frage kommenden Anträge.
Two Croatian and two international experts assessed the 36 eligible applications.
TildeMODEL v2018

Die in Frage kommenden Gewässer sind die, die ich nannte.
The only ones in New York are the ones I just mentioned.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen wohl alle in Frage kommenden Wirte töten.
They must want to kill all possible hosts.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar weil sie in Frage kommende Wirte töten wollen.
Apparently to destroy all possible hosts.
OpenSubtitles v2018

Können Sie das auch für den in Frage kommenden Abend sagen?
Okay, Lance is bad in bed. You don't seem to understand.
OpenSubtitles v2018