Übersetzung für "Immer wieder kommt es zu" in Englisch

Immer wieder kommt es auch zu Betrügereien bei Subventionen.
Subsidies are very often the subject of fraud.
EUbookshop v2

Immer wieder kommt es zu Brandfällen an Bord von Segel- und Motoryachten.
Again and again it comes to cases of fire on board sailing- and motor yachts.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu Schießereien der Patrouillen.
Time and again shoot outs happen with the patrols.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu Unfällen mit ölhaltigen Stoffen.
Accidents with oil-containing substances happen again and again.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu neuen Terroranschlägen und Unruhen.
Terrorist attacks and other disturbances have been recurring.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu Versorgungsengpässen bei diesen Baustoffen.
Again and again there are bottlenecks with these building materials.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu schweren Übergriffen auf Reisende.
Again and again, there are serious attacks on travelers.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu schweren Unfällen, weil Sicherheitsstandards ignoriert werden.
Time and again, serious accidents occur because safety standards have been ignored.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu schweren Auseinandersetzungen mit Sicherheitskräften.
Again and again, there are serious clashes with the security forces.
ParaCrawl v7.1

Doch immer wieder kommt es zu Gewalt und rassistischen Sprechchören in den Stadien.
But time and again violence and racist chants also occur in the stadiums.
ParaCrawl v7.1

Daher schwankt die Spannung öfter und immer wieder kommt es zu Stromausfällen.
Therefore, there are often fluctuations in voltage, and there are occasional power cuts.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu gefährlichen Vorfällen, die dann meist unter den Tisch gekehrt werden.
Dangerous incidents occur with alarming regularity, but are mostly swept under the carpet.
Europarl v8

Immer wieder kommt es zu Streiks und Kämpfen an den Kaianlagen - rund um den Erdball.
Again and again there are strikes and struggles in the quays – around the globe.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es hier zu Unterschieden der betreffenden Zahlen zwischen Veranstaltern, Betreibern und Behörden.
Time and again, there are differences in numbers between event organisers, operators and the authorities.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu Durchschlägen der Fördergurte und Schäden an den eingearbeiteten Stahlseilen.
Impact breaks occur on the conveyor belts time and again, causing damage to the steel cords in the belts.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu neuen Traumatisierungen, so dass diese kaum überwunden werden können.
Again and again new traumatisations occur, so that they can be hardly overcome.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu kleineren und größeren Beben, weil sich unterirdisch die Kontinentalplatten verschieben.
Smaller and larger quakes happen, because of tectonic movements underground.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es dadurch zu ernsthaften Zwischenfällen am Boden oder in der Luft.
It regularly causes serious incidents both on the ground and in the air.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu Situationen, in denen man seine Absicht erklären oder richtigstellen will.
Again and again we encounter situations where we want to explain or amend our intentions.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es zu Vorfällen der Gewalt und sogar zur Ermordung von Christen.
Recurrent episodes of violence and even murders of Christians are recorded.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder kommt es in Europa zu größeren Katastrophen,wie Überschwemmungen und Waldbränden, und zu technischen Unfällen, wenn beispielsweise Fabriken explodieren oder Chemikalien in die Umwelt gelangen.
Europe regularly suffers from major disasters like floods andforest fires, as well as technological accidents such as factoryexplosions and chemical spills.
EUbookshop v2

Immer wieder kommt es zu Meldungen, bei denen die RASFF-Mitglieder Informationen über weitere Untersuchungen und Maßnahmen liefern, die sie durchgeführt haben, nachdem das FVO ein Problem erkannt hat.
Today, the FVO has developeda monitoring follow-up system to their inspec-tionreports,toensurethatthethreathas been completely eradicated and there are no additionalissuesto address.
EUbookshop v2

Immer wieder kommt es zu militärischen Provokationen, im vergangenen Jahr schlugen Raketen aus Nord- in Südkorea kurz hinter der DMZ ein, wo Bauern Ginseng, Bohnen und Blaubeeren anbauen.
Military provocations are common: Last year, rockets were fired from North Korea, landing just behind the DMZ, where farmers on both sides of the border grow ginseng, beans or blueberries.
ParaCrawl v7.1

Was wie eine vielversprechende Geschäftsidee aussah, hat sich als tückische Falle erwiesen – immer wieder kommt es zu Schießereien mit konkurrierenden Taxigangs, zu waghalsigen Wettrennen und Taxidiebstählen.
Something that looked like a promising business option has turned out to be a dangerous trap – time and again they are caught up in shoot outs with rival taxi gangs, in daring races or taxi raids.
ParaCrawl v7.1

Der Boden ist hochgradig verseucht, immer wieder kommt es zu Missbildungen bei Menschen und bei den Tieren, die auf der Versuchsanlage grasen.
The soil is heavily contaminated; there have been repeated deformities in both humans and the animals that graze on the test range.
ParaCrawl v7.1