Übersetzung für "Immer noch nicht klar" in Englisch
Es
ist
immer
noch
nicht
klar,
wohin
der
Regierungswechsel
führen
wird.
It
is
still
not
clear
where
the
change
of
government
will
lead.
Europarl v8
Die
Details
der
verantwortlichen
Signalkaskaden
sind
immer
noch
nicht
klar.
The
details
of
the
signaling
pathways
are
still
not
totally
clear.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
noch
immer
nicht
klar,
David.
You're
still
confused,
David.
I
wasn't
there,
you
were.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
immer
noch
nicht
klar,
was
genau
ich
tun
soll.
I'm
still
unsure
of
what
it
is
I
should
do.
OpenSubtitles v2018
Dir
ist
immer
noch
nicht
klar,
was
du
hattest.
You
still
don't
realize
what
you
had.
OpenSubtitles v2018
Jahrelange
Untersuchungen
und
es
ist
immer
noch
nicht
klar.
All
them
years
on
an
inquiry,
they
still
don't
fucking
know.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
immer
noch
nicht
klar,
warum
meine
Schwestern
nicht
mitkönnen.
Fine.
But
I
still
don't
understand
why
my
sisters
can't
come.
OpenSubtitles v2018
Oder
ist
es
dir
immer
noch
nicht
klar?
Or
are
you
still
not
clear?
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
das
immer
noch
nicht
klar?
Don'tyou
understand
that
by
now?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
immer
noch
nicht
klar,
was
ab
2003
passiert.
I
am
still
unclear
as
to
what
happens
from
the
year
2003.
Europarl v8
Mir
ist
immer
noch
nicht
ganz
klar,
worauf
Sie
hinarbeiten.
I'm
still
not
clear
on
what
exactly
are
your
aims?
OpenSubtitles v2018
Ist
euch
das
immer
noch
nicht
klar?
Don't
you
get
that
yet?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
immer
noch
nicht
ganz
klar,
wozu
das
gut
sein
soll.
Still
haven't
figured
out
exactly
what
it
is
you
fellas
are
trying
to
do.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
immer
noch
nicht
ganz
klar,
wozu
du
sie
brauchst.
I'm
not
even
sure
why
you
need
it.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
noch
nicht
ganz
klar,
wer
verantwortlich
ist.
Details
are
still
sketchy
as
to
exactly
who
is
responsible.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
immer
noch
nicht
klar,
wie
das
helfen
könnte.
But
that's
still
not
clear
how
it
could
help.
QED v2.0a
Ist
dir
noch
immer
nicht
klar,
was
dir
wichtig
ist?
Still
aren't
sure
what
matters
to
you?
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
es
immer
noch
ist
nicht
klar.
The
explanation
for
this
is
still
not
clear.
ParaCrawl v7.1
Bras
Kopf
war
tonnenschwer
und
sie
konnte
immer
noch
nicht
klar
denken.
But
Bra’s
head
was
now
heavy,
she
still
couldn’t
think
straight.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
auch
heute
immer
noch
nicht
ganz
klar,
was
hier
erreicht
werden
könne.
Today,
there
is
still
a
degree
of
uncertainty
on
what
can
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Mir
ist
noch
immer
nicht
klar,
welche
Regelung
in
bezug
auf
Rinderhackfleisch
gelten
soll.
I
am
still
confused
about
the
situation
in
relation
to
mince.
Europarl v8
Während
der
1960er
Jahre
war
noch
immer
nicht
klar,
ob
Schweden
eine
Nuklearkapazität
entwickeln
würde.
During
the
1960s,
it
was
still
not
clear
if
Sweden
should
develop
a
nuclear
weapons
capacity.
WikiMatrix v1
Tut
mir
leid,
aber
mir
ist
immer
noch
nicht
klar,
warum
ich
hergerufen
wurde.
I'm
sorry,
hon,
I'm
still
not
entirely
sure
why
I
was
called
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dir
ist
immer
noch
nicht
klar,
worum
es
bei
GenCoin
geht.
I
still
don't
think
you
understand
what
GenCoin
is
about.
OpenSubtitles v2018
Uns
ist
immer
noch
nicht
ganz
klar,
was
wir
hier
sehen,
Krystal.
We're
still
not
sure
what
we're
seeing
here,
Krystal.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
immer
noch
nicht
damit
klar,
von
ihm
in
der
Vergangenheit
zu
sprechen.
I
still
can't
accept
talking
about
him
in
the
past
tense.
OpenSubtitles v2018
Aber
unsere
Prozesse
sind
an
einigen
Stellen
immer
noch
nicht
einfach
und
klar
genug.
But
in
some
cases,
our
processes
are
not
yet
clear
and
simple
enough.
ParaCrawl v7.1