Übersetzung für "Im zusammenhang mit dieser arbeit" in Englisch

Im Zusammenhang mit dieser Arbeit entstand schließlich die Organisation medica mondiale.
It was in connection with this work that the medica mondiale organisation ultimately evolved.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dieser Arbeit lernte er 1996 Mutter Teresa kennen.
It was in the context of this work, in 1996, that he met Mother Teresa.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dieser Arbeit wurde eine Umstrukturierung des Ausschusses zur Verwaltung der Nomenklaturen vorgenommen.
ISIC and the NACE and in accordance with the work programme for this question outlined in the reply to a note sent to EUROSTAT by Hr HAHER (both note and reply had been circulated to the
EUbookshop v2

Ich habe vor, mich nach Nizza im Namen der Präsidentschaft im Zusammenhang mit der Arbeit dieser Untersuchungskommission dorthin zu begeben.
I plan to go there myself, on behalf of the presidency, after Nice, in connection with the work to be undertaken by this fact-finding committee.
Europarl v8

Frau Präsidentin, zunächst möchte ich dem Berichterstatter Herrn van Dam, und dem gesamten Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr für die im Zusammenhang mit dieser Richtlinie geleistete Arbeit danken.
Mr President, I would firstly like to thank the rapporteur, Mr van Dam and the whole of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism for the work they have carried out on this directive.
Europarl v8

Der ungarische Komponist Béla Bartók besuchte im Zusammenhang mit dieser Arbeit 1936 Ankara und den Südosten der Türkei.
Hungarian composer Béla Bartók visited Ankara and the south-eastern Turkey in 1936 within the context of these works.
Wikipedia v1.0

Für mich war im Zusammenhang mit dieser Arbeit vor allem von Interesse, Musik auch wie ein Regisseur zu hören.
What was of primary interest to me in this work was to hear music as a director would.
ParaCrawl v7.1

Um Sinne der billings, die Gesamtkosten machen ist aufgeteilt in die Zeitabschnitte im Zusammenhang mit der Ausgabe dieser Arbeit.
To make sense of the billings, the total expense is broken down into time segments associated with the output of these labors.
ParaCrawl v7.1

Eine Methodik besteht in der Generierung von Superblocks, die im Regelfall einer Schleife durchlaufen werden und die im Zusammenhang mit dieser Arbeit ebenfalls als geeignete Blocks angesehen werden.
One methodology is the generation of superblocks which are passed through in the normal course of a loop, and are likewise regarded as suitable blocks in the context of that work.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit dieser Arbeit wurden Fehler in der alphabetischen Ordnung der Karten korrigiert und entnommene Karten wieder eingelegt.
As part of this work, mistakes in the alphabetical order of the index cards were corrected and cards which had been removed were placed back.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dieser Arbeit stehen weitere Werke aus den neunziger Jahren, in denen Alexander die Motive christlicher Kunst auf die Situation der südafrikanischen Gesellschaft bezieht.
This work is connected to several others from the 1990s, in which Alexander applies the motifs of Christian art to the situation of South African society.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dieser Arbeit identifizierte Rajewsky auch microRNAs, die bei der Regeneration und der Funktion von Stammzellen eine Rolle spielen könnten.
In the context of this work, Rajewsky has identified miRNAs that could play a role in the regeneration and function of stem cells.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dieser zentralen Arbeit der 2009 verstorbenen Künstlerin stellen wir erstmals ihr musikalisches Werk „opus 25 A Ludwig van Beethoven” vor, das sie 1988 durch Transkription des reinen Zahlenwerkes in Notenschrift in eine minimalistische Komposition verwandelt hat.Auch die Arbeit „Die Toten 1967–1993” von Hans-Peter Feldmann ist ein Werk, das die Vielfalt der konzeptuellen Kunst in der Sammlung des MMK zeigt: Dieses historisch so nachdrückliche wie sensible Werk, das anhand von Medienbildern die Geschichte der Opfer und Täter des so genannten Deutschen Herbstes nüchtern zu Papier bringt, ist übrigens aufgrund einer Festlegung des Künstlers ausdrücklich und ausschließlich nur in der Sammlung des MMK vertreten.
A further highlight is the late Hanne Darboven's 900-page "Schreibzeit" (Writing Time) Ein Jahrhundert - Johann Wolfgang von Goethe gewidmet, which has been part of the MMK Collection since its opening year. Here, for the first time we will present this central work in connection with her musical work opus 25 A Ludwig van Beethoven, which she transformed into a minimalist composition in 1988 by transcribing the pure figures into musical notation. Die Toten 1967-1993 by Hans-Peter Feldmann is also a work that demonstrates the diversity of conceptual art in the MMK Collection. This work, as emphatic as it is sensitive in historical terms, gives sober visual form to the story of the victims and perpetrators of the so-called Deutscher Herbst (German Autumn) with the help of images from the media. Incidentally, it is exclusive to the MMK collection at the express request of the artist.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meinen Kollegen Mitchell zu der im Zusammenhang mit diesem Bericht geleisteten Arbeit beglückwünschen.
Madam President, I should like to congratulate my colleague, Mr Mitchell, for the work that he has done on this report.
Europarl v8

Die wichtigsten Aspekte im Zusammenhang mit diesem Element der Arbeit werden im nächsten Kapitel beschrieben.
The key issues emerging from this element of the work are presented in the next chapter.
EUbookshop v2

Frau Präsidentin, die Kommission möchte sich bei dem Umweltausschuß und namentlich dessen Berichterstatter, Herrn Virgin, für die im Zusammenhang mit diesem Vorschlag geleistete Arbeit bedanken.
Madam President, the Commission would like to thank the Committee on the Environment and in particular its rapporteur, Mr Virgin, for the work done by the committee on this proposal.
Europarl v8

Zu den Investitionsausgaben gehören alle Ausgaben (für Personal, Sach- und Dienstleistungen Dritter) für den Neubau, den Ausbau, die Wiederherstellung und die Erneuerung von Wegeanlagen einschließlich Nebenkosten und Planungskosten im Zusammenhang mit diesen Arbeiten.
Investment expenditure comprises the total expenditure (in respect of staff, and goods and services provided by third parties) in connection with the construction, extension, reconstruction and renewal of infrastructure installations, including incidental expenses and research costs connected with such work.
DGT v2019

Im Zusammenhang mit den Arbeiten dieser Studiengruppe plant die Fachgruppe NAT, am 2. Juni 2008 im EWSA eine hochrangig besetzte Konferenz zu diesem Thema zu veranstalten, um die drin­gendsten Fragen hinsichtlich der wahrscheinlichen Preisentwicklung für landwirtschaftliche Produkte und Nahrungsmittel zu beantworten.
Related to the study group's work, on 2 June 2008, the NAT Section plans to organise a high level conference at the EESC that should answer the most pressing questions concerning the likely price development for agricultural products and food.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit diesen geplanten Arbeiten meinte Bruce Millan, dass dieses Programm das erste seiner Art in Belgien sei und wesentlich zur Foerderung der laendlichen Gebiete in einem besonders benachteiligten Raum beitragen duerfte.
Commenting on the decision, Mr Millan pointed out that the programme was the first of its kind in Belgium and should contribute substantially to rural development in a particularly disadvantaged region.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit diesen Arbeiten erhielt der Bahnhof ein neues, das dritte Bahnhofsgebäude, das wurde zwischen 1914 und 1916 erbaut wurde.
As part of this work, the station received a new, third station building, which was built between 1914 and 1916.
WikiMatrix v1

Die von dem Kollegen Pimenta im Zusammenhang mit diesem Vorschlag geleistete Arbeit betrifft die Schaffung eines gesonderten Finanzierungsinstruments der Europäischen Gemeinschaft, das es den Mitgliedstaaten erlauben würde, ihren Verpflichtungen nach der Habi-tats-Richtlinie nachzukommen, die wir bekanntermaßen im November verabschiedet haben.
The work done by Mr Pimenta on this proposal concerns establishing a separate European Community financial instrument which would enable Member States to meet their obligations under the Habitats directive, which as you know we agreed in November last.
EUbookshop v2

Der Ausschuß unter­stütze grundsätzlich die von der Kommission im Zusammenhang mit diesen Vorschlägen gelei­stete Arbeit, vertrete jedoch die Auffassung, daß die Städte und Regionen bei der Verwal­tung und Umsetzung der Fonds mehr Gewicht haben sollten.
But this local perspective doesn't stop him from being a player in the European debate, alongside representatives of the powerful German Länder and the mayors of the capital cities of Europe.
EUbookshop v2

Wir wissen, daß die Verbrennung von Abfällen ein sehr schwieriger und sehr technischer Bereich ist, doch finde ich, daß im Zusammenhang mit diesem Bericht gute Arbeit geleistet worden ist.
We know that waste incineration is a very difficult and highly technical area, but I think that a creditable piece of work has been done in connection with this report.
Europarl v8

Die ROLLBACK-Anweisung setzt alle im Zusammenhang mit dieser Transaktion ausgeführten Arbeiten zurück (Einfügen, Aktualisieren, Löschen, Auswählen, Ausführen von Prozeduren).
The ROLLBACK statement rolls back all work carried out in the context of this transaction (inserts, updates, deletes, selects, execution of procedures).
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit diesen Arbeiten sind eine Vielzahl von Collagen und Modellen entstanden, die nicht nur als konzeptioneller Rahmen für ihre Skulpturen und Installationen dienten, sondern auch der Vermittlung ihrer Vision von Raum.
In the context of these projects they have devised a large number of collages and models that not only serve as the conceptual framework for their sculptures and installations, but also to convey their vision of space.
ParaCrawl v7.1

Die Staaten verpflichten sich zu einer zweckmäßigen und gegenseitig unnachteiligen Ausführung sowie dazu, sich innerhalb der Zentralkommission über im Zusammenhang mit diesen Arbeiten auftretende Fragen zu verständigen.
These provisions specify that the States must execute such schemes in the manner most acceptable to all parties and consult within the Central Commission on matters which might arise from the execution of such works.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn die Gnade Gottes geliefert hatte, dass Ägypten von Ketzerei und Gotteslästerung, und von Personen, die es gewagt haben, um Störungen und Spaltung unter den Menschen bis jetzt in Frieden, es blieb die Frage der Unverfrorenheit von Meletius und diejenigen, wurden von ordiniert ihm, und im Zusammenhang mit diesem Teil unserer Arbeit, die wir jetzt an, geliebte Brüder, gehen Sie zu informieren Sie über die Dekrete der Synode.
But when the grace of God had delivered Egypt from that heresy and blasphemy, and from the persons who have dared to make disturbance and division among a people heretofore at peace, there remained the matter of the insolence of Meletius and those who have been ordained by him; and concerning this part of our work we now, beloved brethren, proceed to inform you of the decrees of the Synod.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2019 wird der Netzanschluss von Global Tech I von BorWin2 zu BorWin3 umgehängt, im Zusammenhang mit diesen Arbeiten wird die Netzanschlusskapazität zeitweilig nur eingeschränkt verfügbar sein.Die Entfernung zwischen BorWin beta, der Offshore-Plattform im Netzanbindungsprojekt BorWin2, und dem Festland beträgt 110 Kilometer.
In summer 2019 the grid connection of Global Tech I will be transferred from BorWin2 to BorWin3, in connection with this work the grid connection capacity will be temporarily only available to a limited extent.The distance between BorWin beta, the offshore platform in the BorWin2 grid connection project, and the land is 110 kilometers.
ParaCrawl v7.1