Übersetzung für "Im zusammenhang mit dieser arbeit" in Englisch
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
entstand
schließlich
die
Organisation
medica
mondiale.
It
was
in
connection
with
this
work
that
the
medica
mondiale
organisation
ultimately
evolved.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
lernte
er
1996
Mutter
Teresa
kennen.
It
was
in
the
context
of
this
work,
in
1996,
that
he
met
Mother
Teresa.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
wurde
eine
Umstrukturierung
des
Ausschusses
zur
Verwaltung
der
Nomenklaturen
vorgenommen.
ISIC
and
the
NACE
and
in
accordance
with
the
work
programme
for
this
question
outlined
in
the
reply
to
a
note
sent
to
EUROSTAT
by
Hr
HAHER
(both
note
and
reply
had
been
circulated
to
the
EUbookshop v2
Ich
habe
vor,
mich
nach
Nizza
im
Namen
der
Präsidentschaft
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeit
dieser
Untersuchungskommission
dorthin
zu
begeben.
I
plan
to
go
there
myself,
on
behalf
of
the
presidency,
after
Nice,
in
connection
with
the
work
to
be
undertaken
by
this
fact-finding
committee.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
zunächst
möchte
ich
dem
Berichterstatter
Herrn
van
Dam,
und
dem
gesamten
Ausschuss
für
Regionalpolitik,
Verkehr
und
Fremdenverkehr
für
die
im
Zusammenhang
mit
dieser
Richtlinie
geleistete
Arbeit
danken.
Mr
President,
I
would
firstly
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
van
Dam
and
the
whole
of
the
Committee
on
Regional
Policy,
Transport
and
Tourism
for
the
work
they
have
carried
out
on
this
directive.
Europarl v8
Der
ungarische
Komponist
Béla
Bartók
besuchte
im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
1936
Ankara
und
den
Südosten
der
Türkei.
Hungarian
composer
Béla
Bartók
visited
Ankara
and
the
south-eastern
Turkey
in
1936
within
the
context
of
these
works.
Wikipedia v1.0
Für
mich
war
im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
vor
allem
von
Interesse,
Musik
auch
wie
ein
Regisseur
zu
hören.
What
was
of
primary
interest
to
me
in
this
work
was
to
hear
music
as
a
director
would.
ParaCrawl v7.1
Um
Sinne
der
billings,
die
Gesamtkosten
machen
ist
aufgeteilt
in
die
Zeitabschnitte
im
Zusammenhang
mit
der
Ausgabe
dieser
Arbeit.
To
make
sense
of
the
billings,
the
total
expense
is
broken
down
into
time
segments
associated
with
the
output
of
these
labors.
ParaCrawl v7.1
Eine
Methodik
besteht
in
der
Generierung
von
Superblocks,
die
im
Regelfall
einer
Schleife
durchlaufen
werden
und
die
im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
ebenfalls
als
geeignete
Blocks
angesehen
werden.
One
methodology
is
the
generation
of
superblocks
which
are
passed
through
in
the
normal
course
of
a
loop,
and
are
likewise
regarded
as
suitable
blocks
in
the
context
of
that
work.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
wurden
Fehler
in
der
alphabetischen
Ordnung
der
Karten
korrigiert
und
entnommene
Karten
wieder
eingelegt.
As
part
of
this
work,
mistakes
in
the
alphabetical
order
of
the
index
cards
were
corrected
and
cards
which
had
been
removed
were
placed
back.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
stehen
weitere
Werke
aus
den
neunziger
Jahren,
in
denen
Alexander
die
Motive
christlicher
Kunst
auf
die
Situation
der
südafrikanischen
Gesellschaft
bezieht.
This
work
is
connected
to
several
others
from
the
1990s,
in
which
Alexander
applies
the
motifs
of
Christian
art
to
the
situation
of
South
African
society.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Arbeit
identifizierte
Rajewsky
auch
microRNAs,
die
bei
der
Regeneration
und
der
Funktion
von
Stammzellen
eine
Rolle
spielen
könnten.
In
the
context
of
this
work,
Rajewsky
has
identified
miRNAs
that
could
play
a
role
in
the
regeneration
and
function
of
stem
cells.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dieser
zentralen
Arbeit
der
2009
verstorbenen
Künstlerin
stellen
wir
erstmals
ihr
musikalisches
Werk
„opus
25
A
Ludwig
van
Beethoven”
vor,
das
sie
1988
durch
Transkription
des
reinen
Zahlenwerkes
in
Notenschrift
in
eine
minimalistische
Komposition
verwandelt
hat.Auch
die
Arbeit
„Die
Toten
1967–1993”
von
Hans-Peter
Feldmann
ist
ein
Werk,
das
die
Vielfalt
der
konzeptuellen
Kunst
in
der
Sammlung
des
MMK
zeigt:
Dieses
historisch
so
nachdrückliche
wie
sensible
Werk,
das
anhand
von
Medienbildern
die
Geschichte
der
Opfer
und
Täter
des
so
genannten
Deutschen
Herbstes
nüchtern
zu
Papier
bringt,
ist
übrigens
aufgrund
einer
Festlegung
des
Künstlers
ausdrücklich
und
ausschließlich
nur
in
der
Sammlung
des
MMK
vertreten.
A
further
highlight
is
the
late
Hanne
Darboven's
900-page
"Schreibzeit"
(Writing
Time)
Ein
Jahrhundert
-
Johann
Wolfgang
von
Goethe
gewidmet,
which
has
been
part
of
the
MMK
Collection
since
its
opening
year.
Here,
for
the
first
time
we
will
present
this
central
work
in
connection
with
her
musical
work
opus
25
A
Ludwig
van
Beethoven,
which
she
transformed
into
a
minimalist
composition
in
1988
by
transcribing
the
pure
figures
into
musical
notation.
Die
Toten
1967-1993
by
Hans-Peter
Feldmann
is
also
a
work
that
demonstrates
the
diversity
of
conceptual
art
in
the
MMK
Collection.
This
work,
as
emphatic
as
it
is
sensitive
in
historical
terms,
gives
sober
visual
form
to
the
story
of
the
victims
and
perpetrators
of
the
so-called
Deutscher
Herbst
(German
Autumn)
with
the
help
of
images
from
the
media.
Incidentally,
it
is
exclusive
to
the
MMK
collection
at
the
express
request
of
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
meinen
Kollegen
Mitchell
zu
der
im
Zusammenhang
mit
diesem
Bericht
geleisteten
Arbeit
beglückwünschen.
Madam
President,
I
should
like
to
congratulate
my
colleague,
Mr Mitchell,
for
the
work
that
he
has
done
on
this
report.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
diesem
Element
der
Arbeit
werden
im
nächsten
Kapitel
beschrieben.
The
key
issues
emerging
from
this
element
of
the
work
are
presented
in
the
next
chapter.
EUbookshop v2
Frau
Präsidentin,
die
Kommission
möchte
sich
bei
dem
Umweltausschuß
und
namentlich
dessen
Berichterstatter,
Herrn
Virgin,
für
die
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vorschlag
geleistete
Arbeit
bedanken.
Madam
President,
the
Commission
would
like
to
thank
the
Committee
on
the
Environment
and
in
particular
its
rapporteur,
Mr
Virgin,
for
the
work
done
by
the
committee
on
this
proposal.
Europarl v8
Zu
den
Investitionsausgaben
gehören
alle
Ausgaben
(für
Personal,
Sach-
und
Dienstleistungen
Dritter)
für
den
Neubau,
den
Ausbau,
die
Wiederherstellung
und
die
Erneuerung
von
Wegeanlagen
einschließlich
Nebenkosten
und
Planungskosten
im
Zusammenhang
mit
diesen
Arbeiten.
Investment
expenditure
comprises
the
total
expenditure
(in
respect
of
staff,
and
goods
and
services
provided
by
third
parties)
in
connection
with
the
construction,
extension,
reconstruction
and
renewal
of
infrastructure
installations,
including
incidental
expenses
and
research
costs
connected
with
such
work.
DGT v2019
Im
Zusammenhang
mit
den
Arbeiten
dieser
Studiengruppe
plant
die
Fachgruppe
NAT,
am
2.
Juni
2008
im
EWSA
eine
hochrangig
besetzte
Konferenz
zu
diesem
Thema
zu
veranstalten,
um
die
dringendsten
Fragen
hinsichtlich
der
wahrscheinlichen
Preisentwicklung
für
landwirtschaftliche
Produkte
und
Nahrungsmittel
zu
beantworten.
Related
to
the
study
group's
work,
on
2
June
2008,
the
NAT
Section
plans
to
organise
a
high
level
conference
at
the
EESC
that
should
answer
the
most
pressing
questions
concerning
the
likely
price
development
for
agricultural
products
and
food.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
diesen
geplanten
Arbeiten
meinte
Bruce
Millan,
dass
dieses
Programm
das
erste
seiner
Art
in
Belgien
sei
und
wesentlich
zur
Foerderung
der
laendlichen
Gebiete
in
einem
besonders
benachteiligten
Raum
beitragen
duerfte.
Commenting
on
the
decision,
Mr
Millan
pointed
out
that
the
programme
was
the
first
of
its
kind
in
Belgium
and
should
contribute
substantially
to
rural
development
in
a
particularly
disadvantaged
region.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
diesen
Arbeiten
erhielt
der
Bahnhof
ein
neues,
das
dritte
Bahnhofsgebäude,
das
wurde
zwischen
1914
und
1916
erbaut
wurde.
As
part
of
this
work,
the
station
received
a
new,
third
station
building,
which
was
built
between
1914
and
1916.
WikiMatrix v1
Die
von
dem
Kollegen
Pimenta
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vorschlag
geleistete
Arbeit
betrifft
die
Schaffung
eines
gesonderten
Finanzierungsinstruments
der
Europäischen
Gemeinschaft,
das
es
den
Mitgliedstaaten
erlauben
würde,
ihren
Verpflichtungen
nach
der
Habi-tats-Richtlinie
nachzukommen,
die
wir
bekanntermaßen
im
November
verabschiedet
haben.
The
work
done
by
Mr
Pimenta
on
this
proposal
concerns
establishing
a
separate
European
Community
financial
instrument
which
would
enable
Member
States
to
meet
their
obligations
under
the
Habitats
directive,
which
as
you
know
we
agreed
in
November
last.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
unterstütze
grundsätzlich
die
von
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
diesen
Vorschlägen
geleistete
Arbeit,
vertrete
jedoch
die
Auffassung,
daß
die
Städte
und
Regionen
bei
der
Verwaltung
und
Umsetzung
der
Fonds
mehr
Gewicht
haben
sollten.
But
this
local
perspective
doesn't
stop
him
from
being
a
player
in
the
European
debate,
alongside
representatives
of
the
powerful
German
Länder
and
the
mayors
of
the
capital
cities
of
Europe.
EUbookshop v2
Wir
wissen,
daß
die
Verbrennung
von
Abfällen
ein
sehr
schwieriger
und
sehr
technischer
Bereich
ist,
doch
finde
ich,
daß
im
Zusammenhang
mit
diesem
Bericht
gute
Arbeit
geleistet
worden
ist.
We
know
that
waste
incineration
is
a
very
difficult
and
highly
technical
area,
but
I
think
that
a
creditable
piece
of
work
has
been
done
in
connection
with
this
report.
Europarl v8
Die
ROLLBACK-Anweisung
setzt
alle
im
Zusammenhang
mit
dieser
Transaktion
ausgeführten
Arbeiten
zurück
(Einfügen,
Aktualisieren,
Löschen,
Auswählen,
Ausführen
von
Prozeduren).
The
ROLLBACK
statement
rolls
back
all
work
carried
out
in
the
context
of
this
transaction
(inserts,
updates,
deletes,
selects,
execution
of
procedures).
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
diesen
Arbeiten
sind
eine
Vielzahl
von
Collagen
und
Modellen
entstanden,
die
nicht
nur
als
konzeptioneller
Rahmen
für
ihre
Skulpturen
und
Installationen
dienten,
sondern
auch
der
Vermittlung
ihrer
Vision
von
Raum.
In
the
context
of
these
projects
they
have
devised
a
large
number
of
collages
and
models
that
not
only
serve
as
the
conceptual
framework
for
their
sculptures
and
installations,
but
also
to
convey
their
vision
of
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Staaten
verpflichten
sich
zu
einer
zweckmäßigen
und
gegenseitig
unnachteiligen
Ausführung
sowie
dazu,
sich
innerhalb
der
Zentralkommission
über
im
Zusammenhang
mit
diesen
Arbeiten
auftretende
Fragen
zu
verständigen.
These
provisions
specify
that
the
States
must
execute
such
schemes
in
the
manner
most
acceptable
to
all
parties
and
consult
within
the
Central
Commission
on
matters
which
might
arise
from
the
execution
of
such
works.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
die
Gnade
Gottes
geliefert
hatte,
dass
Ägypten
von
Ketzerei
und
Gotteslästerung,
und
von
Personen,
die
es
gewagt
haben,
um
Störungen
und
Spaltung
unter
den
Menschen
bis
jetzt
in
Frieden,
es
blieb
die
Frage
der
Unverfrorenheit
von
Meletius
und
diejenigen,
wurden
von
ordiniert
ihm,
und
im
Zusammenhang
mit
diesem
Teil
unserer
Arbeit,
die
wir
jetzt
an,
geliebte
Brüder,
gehen
Sie
zu
informieren
Sie
über
die
Dekrete
der
Synode.
But
when
the
grace
of
God
had
delivered
Egypt
from
that
heresy
and
blasphemy,
and
from
the
persons
who
have
dared
to
make
disturbance
and
division
among
a
people
heretofore
at
peace,
there
remained
the
matter
of
the
insolence
of
Meletius
and
those
who
have
been
ordained
by
him;
and
concerning
this
part
of
our
work
we
now,
beloved
brethren,
proceed
to
inform
you
of
the
decrees
of
the
Synod.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2019
wird
der
Netzanschluss
von
Global
Tech
I
von
BorWin2
zu
BorWin3
umgehängt,
im
Zusammenhang
mit
diesen
Arbeiten
wird
die
Netzanschlusskapazität
zeitweilig
nur
eingeschränkt
verfügbar
sein.Die
Entfernung
zwischen
BorWin
beta,
der
Offshore-Plattform
im
Netzanbindungsprojekt
BorWin2,
und
dem
Festland
beträgt
110
Kilometer.
In
summer
2019
the
grid
connection
of
Global
Tech
I
will
be
transferred
from
BorWin2
to
BorWin3,
in
connection
with
this
work
the
grid
connection
capacity
will
be
temporarily
only
available
to
a
limited
extent.The
distance
between
BorWin
beta,
the
offshore
platform
in
the
BorWin2
grid
connection
project,
and
the
land
is
110
kilometers.
ParaCrawl v7.1