Übersetzung für "Im wiederholungsfall" in Englisch

Im Wiederholungsfall werden diese Strafen vom gemischten Ausschuss festgelegt.
If the offence is repeated, these penalties will be reviewed by the Joint Committee.
DGT v2019

Hier gehören die Strafen, vor allem im Wiederholungsfall, drastisch erhöht.
Fines here need to be drastically increased, especially for repeat offences.
Europarl v8

Im Wiederholungsfall kann die Zollbehörde die Genehmigung zurückziehen.
If they recur, the customs authorities may then withdraw authorisation.
JRC-Acquis v3.0

Im Wiederholungsfall kann die Zollbehörde die Genehmigung endgültig entziehen.
If they recur, the customs authorities may then withdraw authorisation definitively.
DGT v2019

Im Wiederholungsfall wird der erwähnte Höchstbetrag verdoppelt.
If the infringement is repeated, this maximum shall be doubled.
EUbookshop v2

Im Wiederholungsfall werden die Flüchtlinge zu langjährigen Haftstrafen verurteilt oder erschossen.
In case of recurrence, the refugees are sentenced to long prison terms or executed.
ParaCrawl v7.1

Im Wiederholungsfall kann dem Benutzer/der Benutzerin die Benutzungsbewilligung entzogen werden.
Should the offence be repeated by the user, their user authorisation will be withdrawn.Â
ParaCrawl v7.1

Im Wiederholungsfall spricht der Verband automatisch eine Zuschauersperre aus.
In case of repetition, the association is automatically banning all spectators.
ParaCrawl v7.1

Im Wiederholungsfall können die Spieler direkt bestraft werden.
In case of recurrence the players may directly be punished.
ParaCrawl v7.1

Im Wiederholungsfall oder in besonders schweren Fällen kann die zuständige Zolldienststelle die Verlängerung ablehnen.
In the event of a second or particularly serious breach of this rule, the competent customs department may refuse to renew the application.
TildeMODEL v2018

Im Wiederholungsfall wird ihm sein Nutzungsvertrag gekündigt und er so dauerhaft vom Netzwerk ausgeschlossen.
In event of recurrence the users contract will be canceled and the user will be excluded from the network.
ParaCrawl v7.1

Für das Literaturverzeichnis können Sie festlegen, dass Autorennamen im Wiederholungsfall durch Auslassungsstriche ersetzt werden.
For the bibliography you can specifiy that repeated author names should be replaced by dashes.
ParaCrawl v7.1

So hat der Deutsche Werberat, der gerade 25 Jahre alt wurde, wirkungsvolle Beiträge der Selbstverantwortung geleistet, unter anderem durch öffentliche Rügen und durch Abmahnungen im Wiederholungsfall.
The German Advertising Council, for instance, which has just celebrated its 25th birthday, has made effective contributions to self-regulation, including measures for public condemnation and warnings against repetition.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns auf sportliche Sanktionen von vier Monaten geeinigt, die im Wiederholungsfall, d. h. wenn jemand dieses Spielchen bereits mehrfach getrieben hat, auf sechs Monate heraufgesetzt werden können.
That is why we agreed to have disciplinary measures lasting four months, which could be extended to six months for repeat offenders or for someone who has already tried this trick several times before.
Europarl v8

Die Mitglieder dieser Organisation, die in polnische Gewässer eingelaufen sind, sollten sich darüber im Klaren sein, dass sie sich im Wiederholungsfall nicht nur für die früheren Straftaten werden verantworten müssen, sondern dass sie, wie ich hoffe, mit Restriktionen zu rechnen haben und nicht nach Polen hineingelassen werden.
Members of this association who entered Polish waters should be aware that if they ever enter them again, they will not only have to answer for the crimes they committed previously, but they will also, I hope, encounter restrictions and not be allowed into Poland.
Europarl v8

Im Wiederholungsfall kann die Dauer des Ausschlusses je nach Schwere des Verstoßes bis auf fünf Jahre - von dem Jahr an gerechnet, in dem die Wiederholung des Verstoßes festgestellt wurde - verlängert werden.
In the event of a repeated infringement, the length of the exclusion period may, depending on the seriousness of the offence, be extended to five years from the year in which the repeated infringement was discovered.
JRC-Acquis v3.0

Im Wiederholungsfall ruft der Präsident das Mitglied nochmals zur Ordnung, wobei ein Vermerk in das Sitzungsprotokoll eingetragen wird.
Should the offence be repeated, the President shall again call the Member to order, and the fact shall be recorded in the minutes.
DGT v2019

Bei einem Verstoß aufgrund von Fahrlässigkeit beträgt die Kürzung höchstens 5 %, im Wiederholungsfall höchstens 15 %.
In the case of non compliance due to negligence, the percentage of reduction shall not exceed 5 % and, in the case of reoccurrence, shall not exceed 15 %.
DGT v2019

Im Wiederholungsfall kann die Dauer des Ausschlusses je nach Schwere des Verstoßes bis auf fünf Jahre — von dem Jahr an gerechnet, in dem die Wiederholung des Verstoßes festgestellt wurde — verlängert werden.
In the event of a repeated infringement, the length of the exclusion period may, according to the seriousness of the offence, be extended to five years as from the year in which the repeated infringement was discovered.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Ausschusses muss die Justiz aufgefordert und ermutigt werden, die Gesetze rigoros anzuwenden, insbesondere im Wiederholungsfall und bei organisierter Kriminali­tät, und die Kosten der Vernichtung illegal hergestellter Waren nicht dem Kläger anzulasten.
The ESC feels that justice must be encouraged to apply the laws strictly, especially in the event of repeated offences and organised crime, and that complainants should not have to bear the cost of destroying illegally-manufactured goods.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Ausschusses muß die Justiz aufgefordert und ermutigt werden, die Gesetze rigoros anzuwenden, insbesondere im Wiederholungsfall und bei organisierter Kriminali­tät, und die Kosten der Vernichtung illegal hergestellter Waren nicht dem Kläger anzulasten.
The ESC feels that justice must be encouraged to apply the laws strictly, especially in the event of repeated offences and organised crime, and that complainants should not have to bear the cost of destroying illegally-manufactured goods.
TildeMODEL v2018

Werden z. B. in einem Club Dealing-Aktivitäten festgestellt, so wird die Einrichtung für ein halbes Jahr, im Wiederholungsfall dann für immer geschlossen.
For instance, if drug dealing is discovered a club can be closed down for six months; a second incident may entail permanent closure.
EUbookshop v2