Übersetzung für "Im voraus danken" in Englisch

Wir möchten Ihnen im Voraus danken für Ihr Interesse an unserem Haus!
We want to thank you in advance for your interest in our villa!
ParaCrawl v7.1

Um die gegenseitige Zusammenarbeit im Voraus zu erreichen, danken.
The desire to achieve mutual cooperation in advance, thank.
ParaCrawl v7.1

Genau in diesem Sinne arbeiten wir mit der festen Überzeugung, dass die Europäische Kommission sich bezüglich all dieser Themen auf Ihre Zusammenarbeit verlassen kann, und ich möchte Ihnen hierfür im Voraus danken.
This is the spirit in which we are working, with the firm conviction that, on all these issues, the European Commission will be able to rely on your collaboration, and I would like to thank you for this in advance.
Europarl v8

Ich möchte ihr auch im Voraus danken für alle Auskünfte, die sie uns in Kürze über ein äußerst wichtiges und aktuelles Thema geben wird.
I should also like to thank her in advance for all the information that she will shortly give us on an extremely important and topical issue.
Europarl v8

Unser Europäisches Parlament sowie die europäischen Bürger erwarten von Ihnen eine ermutigende Antwort, für die ich Ihnen im voraus danken möchte.
The European Parliament and the citizens of Europe are waiting for an encouraging reply from you and I would like to thank you in advance.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen, Hohe Vertreterin, im Voraus dafür danken, diese drei Botschaften zu berücksichtigen, insbesondere heute Abend.
I should like to thank you in advance, High Representative, for bearing these messages, especially this evening.
Europarl v8

Angesichts der Spezifik dieser Fragen und der von Unternehmen geäußerten Absicht, Europäische Aktiengesellschaften zu gründen, vertraue ich darauf, dass das Parlament die endgültige Annahme durch den Rat ohne weitere Verzögerung unterstützen wird, wofür ich den Abgeordneten im voraus danken möchte.
Bearing in mind the specific issues involved here and the intention companies have expressed of creating European companies, I am confident that Parliament will support final adoption by the Council without further delay and I thank Parliament in advance.
Europarl v8

Es gibt also durchaus genügend Gründe, die von mir gemeinsam mit zahlreichen anderen Kolleginnen und Kollegen eingereichten Änderungsanträge zu unterstützen, wofür ich im Voraus danken möchte.
So all in all, I think there is good reason to support the amendments which I tabled, together with many of my fellow delegates, for which I would like to thank you in advance.
Europarl v8

Auch möchte ich der Kom mission im voraus danken, denn ich glaube, sie hat versprochen, die Lachsfrage endlich zu regeln, die sie zugesagt hatte, ständig zu überprüfen.
I should also like to thank the Commission in advance because I believe they have promised to deal in their wind-up with the salmon question, which they promised to keep under constant review.
EUbookshop v2

Eine bessere Kombination als dieses seltene Zusammentreffen von Verwaltungserfahrung, von rechtswissenschaftlichen Kenntnissen, von Einsicht in und von Glauben an das große Unternehmen, das unsere Staaten und Völker nun seit einer Generation vereinigt, kann man sich als wertvollen Beitrag zu der Rechtsprechung kaum vorstellen, für die sich der Gerichtshof verbürgt, und wir erwarten dann auch viel, Herr Generalanwalt, von Ihrer Beteiligung an unserer Tätigkeit, wofür wir Ihnen im voraus danken.
It is scarcely possible to imagine a more valuable addition to the Court in the task entrusted to it of declaring the law than this rare blend of experience in an official capacity, legal learning, insight and belief in the great venture which has now united our States and peoples for a generation and the Court therefore expects to benefit greatly, Mr Advocate General, from your participation in its activities, in anticipation of which it expresses its gratitude here and now.
EUbookshop v2

Ich möchte im voraus allen Kollegen danken, die in Teamarbeit zu Ausarbeitung dieses Berichts beigetragen haben, und ich bin sehr gespannt auf ihre Kommentare.
I would like to thank all the people who contributed to this report, which is the result of a real team effort, and I await their comments with interest.
Europarl v8

Mein Mann sagte zu mir, daß ich einige Kopien meines Lebenslaufes zu unterschiedlichen Unternehmen schicken und dann zwei Tage lang Jesus Christus für Seine Sorge und Hilfe im voraus danken sollte.
My husband told me to send some copies of my CV to different companies and then to spend two days thanking Jesus Christ for His care and help in advance.
ParaCrawl v7.1

Bei solchem Beten in Übereinstimmung mit dem Willen Jesu sollten wir glauben, was wir bitten, und uns darin üben, im Voraus zu danken für die Erhörung unseres Seufzens.
In case of such prayers according to the will of Jesus we are to believe what we ask for and exercise in thanking in advance for answering our sighing.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchte ich im voraus all jenen danken, die an der Aufgabe der Organisation der Apostolischen Visitation und der Mission beteiligt sein werden, sowie den vielen Männern und Frauen in ganz Irland, die schon heute für den Schutz von Kindern im kirchlichen Umfeld arbeiten.
I take this opportunity to thank in anticipation all those who will be involved in the work of organizing the Apostolic Visitation and the Mission, as well as the many men and women throughout Ireland already working for the safety of children in church environments.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie weitere Fragen nach den Anweisungen, rufen Sie bitte DOR möchten Sie für Ihre Zusammenarbeit mit dieser wichtigen Änderung im Voraus danken.
If you have additional questions after reviewing the instructions, please call DOR would like to thank you in advance for your cooperation with this important change.
ParaCrawl v7.1

Im voraus danken wir jedem, der uns in einer der beiden Weisen bei der Verbreitung der Botschaften der Friedenskönigin behilflich sein wird.
We thank everyone in advance who will be able to help us in one way or the other to spread the messages of the Queen of Peace.
ParaCrawl v7.1

Wir sollen lernen, das offenbarte Wort und seine Verheißungen im Voraus zu glauben, für ihre Erfüllung im Voraus zu danken und den Sieg Christi als vollendete Tatsache im Voraus zu rühmen!
We are to learn to believe in the revealed Word and His promises in advance, to thank in advance for their fulfillment and to glory in advance in the victory of Christ as an already accomplished fact!
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchte ich denen im voraus danken, die an der Aufgabe der Organisation der Apostolischen Visitation und der Mission beteiligt sind, und genauso den vielen Männern und Frauen in ganz Irland, die schon heute für den Schutz von Kindern im kirchlichen Umfeld arbeiten.
I take this opportunity to thank in anticipation all those who will be involved in the work of organizing the Apostolic Visitation and the Mission, as well as the many men and women throughout Ireland already working for the safety of children in church environments.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen bereits im Voraus danken und hoffen, dass Sie uns ganz fest die Daumen drücken!
Let us thank you for your support in advance and make sure you keep your fingers crossed!
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nur schon im Voraus danke sagen.
Yeah, so I just wanted to say thank you upfront.
OpenSubtitles v2018

Für deine Hilfe soviel im voraus danke!
Thank you so much for your help in advance!
ParaCrawl v7.1

Im Voraus danke ich für die Antwort.
Thank you in advance for your response.
CCAligned v1

Hierfür sage ich im voraus herzlichen Dank.
Thank you in advance for this.
CCAligned v1

Sie können ein Auto im Voraus buchen, dank unseres Online-Service.
You can pre-book a car, thanks to our online service.
ParaCrawl v7.1

Im Voraus, vielen Dank an alle, die uns unterstützen!
In advance, many thanks to all who help us!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dem Europäischen Parlament im voraus meinen Dank für seine Unterstützung in dieser Aufgabe aussprechen.
In fact the rural support measures which it contains are almost entirely symbolical and will contribute little or nothing to keeping up the rural population or eliminating threats to medium and longterm development prospects.
EUbookshop v2

Im Voraus, vielen Dank für Ihr Verständnis und freue mich auf Ihren Kontakt.
In advance, I thank you for your understanding and look forward to your contact.
CCAligned v1

Haben Sie im voraus vielen Dank für Ihre Antwort und eventuell für Ihre Hilfe.
I thank you in advance for your reply and maybe for your help.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage wurde offensichtlich schon innerhalb der interfraktionellen Arbeitsgruppe Städtisches Wohnungswesen gestellt und wir würden Ihnen gegenüber gerne im Voraus unseren Dank ausdrücken dafür, dass sie den integrierten Ansatz auch hier berücksichtigen.
This issue has obviously already been raised within our Urban Housing Intergroup, and we would like to express our gratitude to you in advance for taking account of the integrated approach here too.
Europarl v8

Wenn Sie, die Icq-Nummer abzuschütteln können oder eine andere kontaktieren Sie bitte =) im Voraus vielen Dank…
If you can throw off the icq number or another please contact =) in advance thank you…
CCAligned v1

Im Voraus herzlichen Dank dafür, dass Sie sich die Zeit zum Studieren des gesamten Materials in diesem Teil der Webseite nehmen.
Thank you for taking time to study all the material in this section of the Website.
ParaCrawl v7.1