Übersetzung für "Im viertel" in Englisch

Die Unsicherheit im Leopold-Viertel hat unter anderem etwas mit uns zu tun.
Apart from anything else, we play a role in the lack of safety in the Leopold quarter.
Europarl v8

Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte.
I used to be in the upper quarter of all courses I attended.
TED2020 v1

Aber in St. John's war ich im unteren Viertel.
But in St. John's, I was in the lower quarter.
TED2020 v1

Das ist zweimal so viel wie in angrenzenden Bereichen im gleichen Viertel.
And that's twice that of adjacent areas in the same neighborhood.
TED2020 v1

Schon im ersten Viertel machte Gervin 20 Punkte.
Gervin got off to a good start by scoring 20 points in the 1st quarter.
Wikipedia v1.0

Riis' Engagement für die Menschen im Mulberry-Bend-Viertel führte zu dessen Abriss.
Riis' commitment to the people in the Mulberry Bend neighborhood led to its demolition.
Wikipedia v1.0

Er wurde im Pera Viertel der osmanischen Hauptstadt begraben.
He became a member of the legislature in 1791.
Wikipedia v1.0

Bechtle lebt und arbeitet im Potrero Hill Viertel von San Francisco.
He taught at San Francisco State University (1968-8–99) and lives in San Francisco's Potrero Hill neighborhood.
Wikipedia v1.0

Almenara ist ein Viertel im Stadtbezirk Tetuán der spanischen Hauptstadt Madrid.
The neighborhood of Almenara is located in the district of Tetuán, Madrid, Spain.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Viertel machten die Eagles noch einen Touchdown.
The Raiders later scored another touchdown with about a minute left in the quarter.
Wikipedia v1.0

Das Gebäude liegt im Viertel Downtown Dubai.
It is the 19th tallest building in the city.
Wikipedia v1.0

Im Viertel leben jetzt viele in den letzten Jahren eingewanderte Hmong.
Many Lao Hmong war refugees resettled in the U.S. following the communist takeover of Laos in 1975.
Wikipedia v1.0

Pall Mall ist eine wichtige Durchgangsstraße im Londoner Viertel St James's.
The street is a major thoroughfare in the St James's area of London, and a section of the regional A4 road.
Wikipedia v1.0

Sein Grab befindet sich im historischen Eyüp-Viertel der Stadt.
His grave is in the historic Eyüp district of the city.
Wikipedia v1.0

Sie sind das einzig Unbeschmutzte im ganzen Viertel.
They're the only... clean thing in the Quarter.
OpenSubtitles v2018

Die Organe konzentrierten nahezu alle ihre Gebäude weiterhin im Europa-Viertel in Brüssel.
The Institutions have continued concentrating almost all their buildings in the European Quarter in Brussels.
TildeMODEL v2018

Später fuhr er immer seine Autos im Viertel spazieren.
Later, he/it always drove his/its cars in the quarter stroll.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie vielleicht, ob jemand hier im Viertel Zimmer vermietet?
Could you tell me of anyone in this neighbourhood with rooms to let?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr gewusst, dass ich damals der schnellste Läufer im Viertel war?
Say, you know something? I was the fastest runner on our block.
OpenSubtitles v2018

Nun folgt eine Geschichte für all euch Ghettoschlampen im Armeleute-Viertel.
Now here's a tale for all you hood rats over there across town on the wrong side of the tracks.
OpenSubtitles v2018