Übersetzung für "Im sektor" in Englisch
Zwei
Drittel
aller
Arbeitskräfte
im
privaten
Sektor
sind
in
KMUs
beschäftigt.
Two
thirds
of
the
total
workforce
in
the
private
sector
are
employed
by
SMEs.
Europarl v8
Die
Kommission
denkt
nicht,
dass
die
Situation
im
Sektor
dies
rechtfertigt.
The
Commission
does
not
think
that
the
situation
in
the
sector
justifies
this.
Europarl v8
Zwei
Drittel
der
Arbeitsplätze
im
privaten
Sektor
werden
von
KMU
bereitgestellt.
Two-thirds
of
jobs
in
the
private
sector
are
provided
by
the
SME
base.
Europarl v8
Gemeinschaftlichen
Forschungsprojekten
im
ICT-Sektor
muß
absolute
Priorität
eingeräumt
werden.
Top
priority
must
be
given
to
joint
research
projects
in
the
ICT
sector.
Europarl v8
Ein
Problem
ist
einmal
im
privaten
Sektor
die
Anerkennung
von
Befähigungsnachweisen.
One
problem
is
the
recognition
of
proof
of
qualifications
in
the
private
sector.
Europarl v8
Der
diesem
Indikator
entsprechende
Sektor
im
ESVG
95
ist
S.
125a.
For
this
indicator,
the
corresponding
ESA
95
sector
is
S.
125a.
DGT v2019
Im
Sektor
Tafel-
und
Zierporzellan
besteht
ein
intensiver
Warenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
In
the
relevant
economic
sector
of
household
goods
and
decorative
porcelain
there
is
intensive
trade
among
Member
States.
DGT v2019
Lohnunterschiede
haben
bedeutende
Auswirkungen,
genauso
wie
die
Haushaltskürzungen
im
öffentlichen
Sektor.
Pay
differences
have
a
significant
impact,
just
like
the
budget
cuts
in
the
public
sector.
Europarl v8
Dies
ist
augenblicklich
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
der
Fall.
This
is
the
case
at
present
in
the
fruit
and
vegetable
sector.
Europarl v8
Dieses
Verfahren
wird
sowohl
im
öffentlichen
als
auch
im
privaten
Sektor
angewendet.
This
is
the
procedure
in
both
the
public
and
private
sectors.
Europarl v8
Das
ist
bereits
an
den
Einsparungen
im
öffentlichen
Sektor
zu
spüren.
This
can
already
be
seen
with
the
cut-backs
in
the
public
sector.
Europarl v8
Gegenstand
dieser
Sache
sind
die
Bierverkäufe
im
französischen
Horeca-Sektor.
This
case
concerns
the
sales
of
beer
in
France
in
the
on-trade
sector.
DGT v2019
Zudem
sind
die
Arbeitszeiten
im
Sektor
der
darstellenden
Künste
lang
und
nicht
standardisiert.
There
is
also
the
fact
that
working
hours
in
the
performing
arts
are
long
and
non-standard.
Europarl v8
Im
privaten
Sektor
sind
Frauen
mit
einem
Drittel
besser
vertreten...
In
the
private
sector,
women
are
much
better
represented,
with
a
third
of
them
...
Europarl v8
Im
Sektor
Tabakproduktion
finden
sich
die
Widersprüche
und
Heucheleien
unserer
Gesellschaft
allesamt
wieder.
The
tobacco
producing
sector
illustrates
all
the
contradictions
and
hypocrisies
of
society.
Europarl v8
Ebenso
müssen
die
im
privaten
Sektor
Beschäftigten
mehr
Sorgfalt
auf
ihre
Pensionspläne
verwenden.
Equally,
those
working
in
the
private
sector
will
have
to
look
more
carefully
at
their
pension
plans.
Europarl v8
Ich
arbeite
seit
vielen
Jahren
im
öffentlichen
Sektor.
I
have
worked
in
the
public
sector
for
a
considerable
length
of
time.
Europarl v8
Zu
wenig
Investitionen
werden
im
privaten
Sektor
getätigt.
Under
investment
occurs
in
the
private
sector.
Europarl v8
Lediglich
die
Erstausbildung
und
die
Sozialschutzsysteme
sollen
im
öffentlichen
Sektor
verbleiben.
Only
basic
education
and
social
protection
would
remain
in
the
public
sector.
Europarl v8
Das
sind
7
%
aller
Beschäftigten
im
industriellen
Sektor
der
Gemeinschaft.
This
makes
7
percent
of
all
the
people
working
in
the
industrial
sector
of
the
Community.
Europarl v8
Frauen
sind
auch
im
KMU-Sektor
geschäftlich
stärker
engagiert.
Women
are
also
more
involved
in
business
in
the
SME
sector.
Europarl v8
So
lassen
sich
kaum
Investitionen
im
privaten
Sektor
ankurbeln.
That
will
hardly
help
to
stimulate
investment
by
the
private
sector.
Europarl v8
Als
ob
in
Europa
im
audiovisuellen
Sektor
ein
Wettbewerb
bestehen
würde!
As
if
the
audiovisual
sector
in
Europe
were
facing
competition.
Europarl v8
Allein
im
europäischen
audiovisuellen
Sektor
sind
über
eine
Million
Menschen
direkt
angestellt.
The
European
audiovisual
sector
alone
directly
employs
more
than
1
million
people.
Europarl v8
Diese
Berichte
sollen
Empfehlungen
zu
den
den
Wettbewerb
im
Sektor
betreffenden
Schlüsselfragen
enthalten.
Those
reports
will
have
to
include
recommendations
on
the
key
issues
affecting
competition
in
the
sector.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
wird
im
Kommissionsvorschlag
kein
Sektor
gesondert
erwähnt.
As
you
know,
the
Commission
proposal
does
not
mention
any
sector
specifically.
Europarl v8
Aber
das
Geld
sollte
im
Sektor
bleiben
und
nicht
in
den
Handel
gehen.
The
money
should
remain
in
the
sector,
however,
and
not
go
to
trade.
Europarl v8
Die
Industrieproduktion
ist
der
wichtigste
Indikator
für
die
aktuelle
Aktivität
im
Sektor
Industrie
.
Industrial
production
is
the
most
important
indicator
for
current
activity
in
the
industrial
sector
.
ECB v1
Wir
im
medizinischen
Sektor
sind,
glaube
ich,
von
dieser
Kostenfrage
verunsichert.
Now
we
in
medicine,
I
think,
are
baffled
by
this
question
of
cost.
TED2020 v1