Übersetzung für "Im schluss" in Englisch
Im
Schluss
werden
die
Themen
der
Einführung
wiederaufgenommen.
The
close
is
reminiscent
of
the
opening
music.
Wikipedia v1.0
Freitags
wartet
sie
hier
auf
ihn,
bis
er
im
Marriott
Schluss
hat.
On
Fridays,
she
waits
here
for
him
to
get
off
from
the
Marriott.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
im
Fahrstuhl
Schluss
gemacht.
You
dumping
me
while
I
was
in
that
elevator
--
that
didn't
come
from
pain.
OpenSubtitles v2018
Véronique
Passavant
hat
mit
Bastoche
im
Juni
1916
Schluss
gemacht.
Véronique
Passavant
finished
with
Bastoche
in
June
'16.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
war
im
Keller
Schluss.
Luckily
the
basement
broke
my
fall.
OpenSubtitles v2018
Die
Lösung
ist
am
Schluss
im
entlüfteten
Zustand.
The
solution
is
finally
left
in
a
de-oxygenated
state.
EuroPat v2
Im
An-
schluss
findet
eine
Bewertung
dieser
Pläne
statt.
The
agency
is
to
ensure
a
fair
selection
of
participants,
and
perform
a
supervisory
function
(SEA,
2009c).
EUbookshop v2
Die
Hydrolyse
kann
am
Schluss
im
Reaktionsgemisch
oder
am
abgetrennten
Polymer
ausgeführt
werden.
Hydrolysis
may
be
performed
on
the
final
reaction
mixture
or
on
the
separated
polymer.
EuroPat v2
Nähere
Informationen
über
den
Bericht
finden
Sie
im
An
schluss
an
die
Fallstudien.
You
can
find
full
details
of
the
report
at
the
end
of
the
studies.
EUbookshop v2
Während
unsere
Leute
sich
umbrachten,
blieben
sie
bis
zum
Schluss
im
Labor.
While
our
people
were
bolting
out
the
doors
and
committing
suicide
in
the
hallways,
they
stayed
in
the
labs
till
the
end.
OpenSubtitles v2018
Auch
Tochter
Maxi
war
bis
zum
Schluss
im
Einsatz.
Also
Maxi
participated
til
the
very
end.
ParaCrawl v7.1
Im
Schluss
unseres
Treffens
erlauben
Sie
etwas
Räte-Aphorismen
Kosmy
Prutkowa:
In
the
conclusion
of
our
meeting
resolve
some
councils-aphorisms
Kozmy
Prutkova:
ParaCrawl v7.1
Ihr
Schluss
im
zentralen
Tranquillement
der
2.
Sonate
ist
wirklich
zauberhaft.
Their
conclusion
of
the
central
Tranquillement
of
no.
2
is
quite
magical.
ParaCrawl v7.1
Im
Schluss
daraus
kann
man
folgende
MSL
Werte
errechnen:
As
a
conclusion,
the
following
MSL
values
can
be
calculated:
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
endlich
Schluss
im
Steinbruch
ist?
And
when
finally
the
evening
is
in
the
quarry?
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
richtig
gefaltet
wird,
befinden
sich
diese
Punkte
zum
Schluss
im
Inneren.
And
when
it
folds
correctly,
these
sticky
bits
end
up
on
the
inside.
TED2020 v1
Sie
gelangt
im
Bericht
zudem
Schluss,
dass
die
Umsetzung
des
Rahmenbeschlusses
nicht
zufriedenstellend
ist.
To
that
end,
an
‘on-call
coordination’
measure
is
being
set
up
within
Eurojust
to
make
Eurojust
available
around
the
clock
and
enable
it
to
intervene
in
urgent
cases.
EUbookshop v2
Davon
zeugt
übrigens
auch
die
Dankesbezeigung
des
Autors
im
Schluss
des
Buches,
wo
er
sagt:
The
acknowledgements
of
the
author
at
the
close
of
the
book
reflect
for
that
matter:
CCAligned v1
Nach
68
Jahren
ist
Schluss:
Im
Dezember
erscheint
das
letzte
Mal
der
Otto-Katalog.
The
end
after
68
years:
The
Otto
catalogue
is
being
published
for
the
last
time
in
December.
ParaCrawl v7.1
Besonders
stolz
sind
wir
an
Geschehen
in
Slowenien
–
Kindergarten
Sentjernej
ist
im
schluss
Phase.
We
are
especially
proud
of
this
autumn
in
Slovenia
–
the
Šentjernej
kindergarten
is
in
the
final
phase.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehr
als
20
Jahren
war
für
den
alten
Clubraum,
die
Räucherkammer
im
März
Schluss.
The
old
club
room,
"Räucherkammer",
has
now
been
taken
out
of
service
after
more
than
20
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Text
zitierte
Quellen
müssen
im
Literaturverzeichnis
am
Schluss
des
Beitrags
vollständig
enthalten
sein.
Sources
quoted
in
the
text
have
to
be
mentioned
completely
in
the
bibliographical
references
at
the
end
of
the
text.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
am
5.
März
von
14:00
–
20:00
Uhr
im
Schluss
Maretsch.
Come
and
meet
us
on
march
5th
from
2
–
8
pm
at
Castel
Maretsch.
CCAligned v1
Die
Auswertung
erfolgt
am
Schluss
im
Tourismusbüro,
wo
auch
der
Schatz
aufbewahrt
wird.
The
answers
are
checked
at
the
end
of
the
trail
at
the
tourist
office,
where
the
treasure
is
also
kept.
ParaCrawl v7.1