Übersetzung für "Im schein" in Englisch

Ich sah mal einen 100-Dollar-Schein im Schaufenster einer Bank.
Once, in a bank window in Marseilles, I saw a 100-dollar bill.
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht mache ich meinen Rafting-Schein im Fluss Schmidt.
Tonight, I'm gonna get certified in the River Schmidt.
OpenSubtitles v2018

Danach lag sie mit nackten Brüsten im Schein des Feuers.
And she'd lie there after bare-breasted in the firelight.
OpenSubtitles v2018

Ich ging die Treppe hinunter und sah euch beide im Schein des Feuers.
I was halfway down the stairs and I saw you, the two of you, in the fire light.
OpenSubtitles v2018

Die Wolken ihres Atems wirbelten im Schein der Lampe umeinander.
The clouds of their breath whirled around each other in the beam of the torch.
ParaCrawl v7.1

Im Schein seiner Stirnlampe sieht man seine schnellen flachen Atemstöße.
In the glow of a head lamp, one sees his shallow fast breathing.
ParaCrawl v7.1

Im Schein der Herrnhuter Sterne bieten heimische Händler Naturprodukte an.
By the light of the Herrnhuter Sterne, local tradesmen offer natural products.
ParaCrawl v7.1

Und die jungen Leute sitzen gemütlich draußen im Lichter-schein.
People sit outside in the dim light.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie das Skigebiet im Schein der Stirnleuchten.
Experience the ski area by the light of headlamps.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Ihnen die Stadt im Schein der Taschenlampe!
We'll show you the city in the glow of the flashlight!
ParaCrawl v7.1

Glanzvoll tanzen die Sektgläser im Schein der Festlichkeit – Cheers.
The champagne glasses are dancing splendidly in the light of the festivity – cheers.
ParaCrawl v7.1

Wie haben sie mich trunken gemacht im Schein der Altarkerzen!
How have they made me drunken in the light of the altar candles!
ParaCrawl v7.1

Folgende Raumstationen befinden sich im Sektor Roter Schein:
The following space stations are in the sector of Red Light:
ParaCrawl v7.1

Die Häuser rings um den Hafen flammten im Schein unzähliger Lampen und Fackeln.
The buildings around the harbor glowed in the light of innumerable lamps and torches.
WikiMatrix v1

Im Schein der Öllampen betrachteten alle Versammelten sein so wunderbar wiedererlangtes Bein.
In the light of the oil lamps, everyone inspected his miraculously restored leg.
ParaCrawl v7.1

Im mystischen Schein des Mondes steht vor ihm - ein WOLF!
In the mystic light of the moon standing in front of him is - a WOLF!
ParaCrawl v7.1

Diese Bescheinigung nennt man im Universitätssystem "Schein".
In the University system, this certificate is called a Schein .
ParaCrawl v7.1

Das fein ziselierte Glas schwingt im Schein des Lichts.
The finely engraved glass seems to ripple in the light.
ParaCrawl v7.1

Im Schein der Stirnlampe funkeln Schneekristalle doch am allerschönsten.
Snow crystals never sparkle more beautifully than in the glow of a headlamp.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es mit Wildwasser-Rafting im Schein der Mitternachtssonne auf dem legendären Trollforsen-Fluss?
And how about white-water rafting in the midnight sun on the legendary Trollforsen river?
ParaCrawl v7.1

Im Schein des kleinen Feuers schienen ihre Augen tiefgolden zu schimmern.
The light of the fire let her eyes gleam in a deep gold.
ParaCrawl v7.1