Übersetzung für "Im schein" in Englisch
Ich
sah
mal
einen
100-Dollar-Schein
im
Schaufenster
einer
Bank.
Once,
in
a
bank
window
in
Marseilles,
I
saw
a
100-dollar
bill.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
mache
ich
meinen
Rafting-Schein
im
Fluss
Schmidt.
Tonight,
I'm
gonna
get
certified
in
the
River
Schmidt.
OpenSubtitles v2018
Danach
lag
sie
mit
nackten
Brüsten
im
Schein
des
Feuers.
And
she'd
lie
there
after
bare-breasted
in
the
firelight.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
die
Treppe
hinunter
und
sah
euch
beide
im
Schein
des
Feuers.
I
was
halfway
down
the
stairs
and
I
saw
you,
the
two
of
you,
in
the
fire
light.
OpenSubtitles v2018
Die
Wolken
ihres
Atems
wirbelten
im
Schein
der
Lampe
umeinander.
The
clouds
of
their
breath
whirled
around
each
other
in
the
beam
of
the
torch.
ParaCrawl v7.1
Im
Schein
seiner
Stirnlampe
sieht
man
seine
schnellen
flachen
Atemstöße.
In
the
glow
of
a
head
lamp,
one
sees
his
shallow
fast
breathing.
ParaCrawl v7.1
Im
Schein
der
Herrnhuter
Sterne
bieten
heimische
Händler
Naturprodukte
an.
By
the
light
of
the
Herrnhuter
Sterne,
local
tradesmen
offer
natural
products.
ParaCrawl v7.1
Und
die
jungen
Leute
sitzen
gemütlich
draußen
im
Lichter-schein.
People
sit
outside
in
the
dim
light.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
das
Skigebiet
im
Schein
der
Stirnleuchten.
Experience
the
ski
area
by
the
light
of
headlamps.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
Ihnen
die
Stadt
im
Schein
der
Taschenlampe!
We'll
show
you
the
city
in
the
glow
of
the
flashlight!
ParaCrawl v7.1
Glanzvoll
tanzen
die
Sektgläser
im
Schein
der
Festlichkeit
–
Cheers.
The
champagne
glasses
are
dancing
splendidly
in
the
light
of
the
festivity
–
cheers.
ParaCrawl v7.1
Wie
haben
sie
mich
trunken
gemacht
im
Schein
der
Altarkerzen!
How
have
they
made
me
drunken
in
the
light
of
the
altar
candles!
ParaCrawl v7.1
Folgende
Raumstationen
befinden
sich
im
Sektor
Roter
Schein:
The
following
space
stations
are
in
the
sector
of
Red
Light:
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
rings
um
den
Hafen
flammten
im
Schein
unzähliger
Lampen
und
Fackeln.
The
buildings
around
the
harbor
glowed
in
the
light
of
innumerable
lamps
and
torches.
WikiMatrix v1
Im
Schein
der
Öllampen
betrachteten
alle
Versammelten
sein
so
wunderbar
wiedererlangtes
Bein.
In
the
light
of
the
oil
lamps,
everyone
inspected
his
miraculously
restored
leg.
ParaCrawl v7.1
Im
mystischen
Schein
des
Mondes
steht
vor
ihm
-
ein
WOLF!
In
the
mystic
light
of
the
moon
standing
in
front
of
him
is
-
a
WOLF!
ParaCrawl v7.1
Diese
Bescheinigung
nennt
man
im
Universitätssystem
"Schein".
In
the
University
system,
this
certificate
is
called
a
Schein
.
ParaCrawl v7.1
Das
fein
ziselierte
Glas
schwingt
im
Schein
des
Lichts.
The
finely
engraved
glass
seems
to
ripple
in
the
light.
ParaCrawl v7.1
Im
Schein
der
Stirnlampe
funkeln
Schneekristalle
doch
am
allerschönsten.
Snow
crystals
never
sparkle
more
beautifully
than
in
the
glow
of
a
headlamp.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es
mit
Wildwasser-Rafting
im
Schein
der
Mitternachtssonne
auf
dem
legendären
Trollforsen-Fluss?
And
how
about
white-water
rafting
in
the
midnight
sun
on
the
legendary
Trollforsen
river?
ParaCrawl v7.1
Im
Schein
des
kleinen
Feuers
schienen
ihre
Augen
tiefgolden
zu
schimmern.
The
light
of
the
fire
let
her
eyes
gleam
in
a
deep
gold.
ParaCrawl v7.1