Übersetzung für "Im rahmen der schulung" in Englisch

Sie können im Rahmen der Schulung selbst die Färbungen bei den Modellen durchführen.
Within this seminar you can carry out hair coloring on models on your own.
CCAligned v1

Im Rahmen der Schulung wird die Motivation und der Verbreitungsgrad von EnergyBus dargelegt.
In this seminar, emtas GmbH will present the motivation for EnergyBus and it’s market penetration.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Schulung werden Sie ebenfalls weitere angehende Buddies kennenlernen.
You will also meet new buddies during the training.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Schulung werden auch folgende praktische Situationen erarbeitet:
Also, as part of the training, we will work out the following practical situations:
ParaCrawl v7.1

Hygieneprogramme sollten von der Gechäftsleitung unterstützt und im Rahmen der Schulung eingehend diskutiert werden.
Hygiene programmes should be promoted by management and widely discussed during training sessions.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Schulung wurde erstmals ein neuer Schnelltest für Druckregelanlagen von Tank- und Servicefahrzeugen vorgeführt.
The training session saw the first demonstration of a new rapid test for fuel servicing truck pressure regulation systems.
ParaCrawl v7.1

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass im Rahmen der innerbetrieblichen, wiederkehrenden Schulung und der Befähigungsüberprüfungen die Kenntnisse und Fähigkeiten des Piloten für die Wahrnehmung seiner mit der jeweiligen Betriebskategorie, für die er ermächtigt ist, verknüpften Aufgaben überprüft werden.
An operator must ensure that, in conjunction with the normal recurrent training and operator proficiency checks, a pilot's knowledge and ability to perform the tasks associated with the particular category of operation for which he/she is authorised is checked.
DGT v2019

Im Jahr 2006 fanden im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel“ 34 unterschiedliche Schulungsveranstaltungen statt.
In 2006, 34 different training events took place under the framework of Better Training for Safer Food.
TildeMODEL v2018

Auf der Konferenz werden die Vorschläge des Arbeitspapiers analysiert, und zwar sowohl im Hinblick auf die zentralen Schulungstätigkeiten innerhalb der EU und in Drittländern als auch im Hinblick auf sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen (SPS), die in Afrika im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel in Afrika“ (BTSF Afrika) durchgeführt werden.
The Conference will analyse the working document's proposals, both in terms of BTSF's core training activities within the EU and third countries and in light of actions taken in Africa on sanitary and phytosanitary (SPS) issues within the Better Training for Safer Food in Africa programme (BTSF Africa).
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass im Rahmen der innerbetrieblichen, wiederkehrenden Schulung und der Befähigungsüberprüfungen die Kenntnisse und Fähigkeiten des Piloten für die Wahrnehmung seiner mit der jeweiligen Betriebskategorie, für die er ermächtigt ist, einschließlich Starts bei geringer Sicht (LVTO), verknüpften Aufgaben überprüft werden.
An operator must ensure that, in conjunction with the normal recurrent training and operator proficiency checks, a pilot’s knowledge and ability to perform the tasks associated with the particular category of operation, for which he is authorised is checked.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß im Rahmen der innerbetrieblichen, wiederkehrenden Schulung und der Befähigungsüberprüfungen die Kenntnisse und Fähigkeiten des Piloten für die Wahrnehmung seiner mit der jeweiligen Betriebskategorie, für die er ermächtigt ist, einschließlich Starts bei geringer Sicht (LVTO), verknüpften Aufgaben überprüft werden.
An operator must ensure that, in conjunction with the normal recurrent training and operator proficiency checks, a pilot’s knowledge and ability to perform the tasks associated with the particular category of operation, for which he is authorised is checked.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Schulung werden gute TNP-Praktiken in den Bereichen Futtermittel, Technik und Entsorgung identiziert und beschrieben, und es wird erläutert, wie die Einhaltung von EU-Bestimmun-gen verbessert werden kann.
The training will identify and describe good ABP practices for the feed, technical and disposal sectors and explain how to improve compliance with EU requirements.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Schulung zum Transport beschäftigten sie sich mit der Durchsetzung der Tiertransport-Rechtsvorschriften und mit Kontrollen der Dokumentation sowie mit strukturellen und physischen Transportaspekten.
For training on transport they were involved in enforcement of animal transport legislation, controls on documents and structural and physical aspects of transport.
EUbookshop v2

Auf den folgenden Seiten wird zunächst die Entwicklung der Schulungsmaßnahmen im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel“ 2006 dargestellt.
The following pages give an overview of the process which was followed in order to develop the training activities which have taken place within Better Training for Safer Food during 2006.
EUbookshop v2

Die 2007 im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel“ geleistete Arbeit ist ein entscheidender Schritt in der Entwicklung und Erweiterung der gemeinschaftlichen Schulungsstrategie in Bezug auf das Lebens- und Futtermittelrecht und die Vorschriften über Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit.
The work done within Better Training for Safer Food in 2007 represents a vitally important step in the development and expansion of the Community training strategy for food and feed law, animal health and welfare rules, and plant health rules.
EUbookshop v2

Manche sind Sondierungsmissionen, durch die der Ausbau von mehr zielgerichteten Kapazitäten im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel“ oder anderen Initiativen zur technischen Unterstützung erreicht werden kann.
Some are fact-finding missions through which more targeted capacity building may be provided under BTSF or other technical assistance initiatives.
EUbookshop v2

Das Programm begann mit einer Konferenz auf hoher Ebene, auf der die HPAI-Schulung im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel“ 2006 und 2007 sowie ähnliche Veranstaltungen anderer Körperschaften beurteilt wurden.
The programme began with a high-level conference reviewing HPAI training within Better Training for Safer Food from 2006 and 2007 as well as similar undertakings by other bodies.
EUbookshop v2

Neben den Standard-Schulungsprogrammen wurden konkrete Aktivitäten im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel in Afrika“ (BTSF Afrika) mit einer Eröffnungskonferenz im April 2009 in Addis Ababa eingeleitet.
In addition to the standard training programmes, concrete activities within the Better Training for Safer Food in Africa programme (BTSF Africa) began with an opening conference in April 2009 in Addis Ababa.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Schulung wurden auch die Harmonisierung von SPS-Maßnahmen in Afrika, technische Unterstützung und Aktivitäten der Gremien der Afrikanischen Union betrachtet.
The training also looked at harmonisation of SPS measures in Africa, technical assistance and activities of African Union bodies.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Schulung werden auch die Anforderungen für den Aufbau regionaler Netzwerke von Ländern, die Schnellwarnungen über Lebens- und Futtermittel austauschen, kurz dargestellt.
The training also outlines requirements for setting up regional networks of countries exchanging rapid alerts on food and feed.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Initiative „Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel“ der GD SANCO wurde vom 2. bis 6. Juni in Dänemark ein Workshop über mikrobiologische Kriterien und lebensmittelbedingte Krankheiten abgehalten.
A workshop on microbiological criteria and food borne disease outbreaks was held in Denmark from 2 to 6 June, as part of DG SANCO’s Better Training for Safer Food initiative.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Schulung sollten das Konzept der Qualitätssicherung und alle Maßnahmen, die dessen Verständnis und Anwendung verbessern können, ausführlich diskutiert werden.
Its understanding and implementation should be fully discussed during the training sessions.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Schulung erwarben die Teilnehmer neue Kompetenzen im Hinblick auf die sprachliche und visuelle Gestaltung von Inhalten, die sie langfristig nutzen und an neue Weiterbildungsexperten im eigenen Haus vermitteln können.
As part of the training the participants acquired useful new skills relating to the linguistic and visual design of content which they can continue to apply and can pass on to other training experts within the company.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Schulung wurden folglich die Themen Verladevorschriften und Ladungssicherung mit Fokus auf Toyota behandelt und in einem Praxisteil geübt.
As part of the training, the topics loading regulations and load securing with a focus on Toyota were dealt with and trained in a practical part.
ParaCrawl v7.1

Die Zuschauer 42 legen im Rahmen der Schulung eine kurze Prüfung ab, und erhalten ein Zertifikat oder Zeugnis, dass sie an der Schulung teilgenommen haben.
The viewers 42 take a short test in the context of training and receive a certificate that they have participated in training.
EuroPat v2