Übersetzung für "Im prüfungsverfahren" in Englisch
Die
Kommission
wird
es
im
allgemeinen
Prüfungsverfahren
der
Umstrukturierung
berücksichtigen.
It
will
be
included
in
the
Commission´s
overall
restructuring
aid
investigation.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Prüfungsverfahren
gibt
es
folgende
wesentliche
Änderungen:
In
the
area
of
examination
proceedings,
the
main
changes
are
the
following:
ParaCrawl v7.1
Eine
telefonische
Rücksprache
kann
als
erste
Aktion
im
Prüfungsverfahren
gelten,
wenn:
–
A
telephone
conversation
may
be
used
as
the
first
action
in
examination
provided
that:
–
ParaCrawl v7.1
Zentrale
thematische
Schwerpunkte
sind
Lehr-
und
Lernmethoden,
Veränderungen
im
Curriculum
und
Prüfungsverfahren.
Central
thematic
emphasis
is
on
teaching
and
learning
methods,
changes
in
curriculum
and
examination
procedures.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfungsverfahren
werden
nur
Erfindungen
patentiert,
die
den
Voraussetzungen
eines
Patentschutzes
genügen.
Only
inventions
fulfilling
the
requirements
for
patent
protection
will
be
patented
in
the
examination
procedure.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfungsverfahren
darf
die
Erfindung
nicht
mehr
ergänzt
werden.
During
the
examination,
it
is
not
allowed
to
add
anything
to
the
invention.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Prüfungsverfahren
musste
der
Produkteanspruch
auf
einen
Verwendungsanspruch
eingeschränkt
werden.
During
patent
examination
the
product
claim
had
to
be
limited
to
the
particular
use.
ParaCrawl v7.1
Weitere
32
Anmeldungen
sind
noch
im
Prüfungsverfahren.
Another
32
applications
are
still
in
the
review
process.
ParaCrawl v7.1
Unklare
Ansprüche
werden
im
Prüfungsverfahren
nicht
zugelassen.
Claims
which
are
unclear
are
not
allowed
in
examination
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Keiner
der
Anträge
der
Anmelderin
wurde
im
Prüfungsverfahren
zurückgenommen.
None
of
the
applicant's
requests
was
withdrawn
during
the
examination
procedure.
ParaCrawl v7.1
Der
Anmelder
kann
die
ErfindungA
oder
C
im
Prüfungsverfahren
weiterverfolgen.
The
applicant
can
pursue
invention
A
or
C
in
examination
proceedings
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfungsverfahren
wies
der
Prüfer
die
Ansprüche
wiederholt
zurück.
During
the
examination
procedure,
the
examiner
repeatedly
rejected
the
claims.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
im
Prüfungsverfahren
nicht
als
erster
Bescheid
eine
Ladung
erlassen.
Summons
will
not
be
issued
as
the
first
office
action
in
examination
proceedings
in
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
können
im
Prüfungsverfahren
bei
der
Verteidigung
der
Ansprüche
helfen.
And
they
can
help
during
the
examination
proceedings
for
defending
the
claims.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfungsverfahren
stand
die
Rechtfertigung
für
die
zusätzlichen
Recherchegebühren
zur
Diskussion.
In
the
examination
procedure
the
justification
for
the
additional
search
fees
was
discussed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unrealistisch
anzunehmen,
dass
Ansprüche
mit
mehrfachen
Abhängigkeiten
im
Prüfungsverfahren
auf
Klarheit
geprüft
würden.
It
is
not
realistic
to
think
that
claims
with
multiple
dependencies
are
examined
for
clarity
in
examination
proceedings.
ParaCrawl v7.1
So
kann
auch
aus
einem
Fehlverhalten
im
Patentprozess
auf
eine
Täuschungsabsicht
im
früheren
Prüfungsverfahren
geschlossen
werden.
Thus,
even
a
misconduct
in
the
patent
litigation
can
be
a
sufficient
indication
for
the
intent
to
deceive
in
the
earlier
examination
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfungsverfahren
stellen
Patentprüfer
des
DPMA
sicher,
dass
Ihre
Erfindung
die
folgenden
Kriterien
erfüllt:
In
the
examination
procedure,
the
patent
examiners
of
the
DPMA
check
if
your
invention
meets
the
following
criteria:
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Dokumente
wurden
im
Prüfungsverfahren
als
einschlägiger
Stand
der
Technik
in
Betracht
gezogen:
II.
The
following
prior
art
documents
were
considered
in
the
decision
under
appeal:
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
wird
im
Prüfungsverfahren
nur
die
Klarheit
der
unabhängigen
Ansprüche
genauer
untersucht.
In
reality,
only
the
clarity
of
independent
claims
is
strictly
examined
during
examination
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterlagen
sind
jetzt
im
Prüfungsverfahren
und
werden
dann
dem
Kanton
für
die
endgültige
Zustimmung
übermittelt.
The
wrapping
is
currently
in
the
consultation
phase
and
will
then
be
sent
to
the
Canton
for
the
final
go-ahead.
CCAligned v1
Auch
sind
im
Prüfungsverfahren
der
Patentfamilie
schon
diverse
andere
Publikationen
von
Greenough
zitiert
worden.
Also
various
other
publications
have
been
cited
by
Greenough
in
the
examination
of
the
patent
family.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfungsverfahren
beträgt
die
Frist
für
die
Erwiderung
auf
den
ersten
amtlichen
Bescheid
vier
Monate.
In
the
substantive
examination
procedure,
the
time
limit
for
responding
to
the
first
office
action
is
four
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfungsordnung
–
Allgemeine
Bestimmungen
regelt
im
Abschnitt
II
-
Prüfungsverfahren,
§
21
(1):
The
examination
regulations
-
General
provisions
regulate
in
section
II
-
Examination
procedure,
§21
(1):
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
Tipps
für
die
richtige
Formulierung
von
Patentansprüchen
und
Anpassung
von
Patentansprüchen
im
Prüfungsverfahren
gegeben.
Furthermore,
tips
for
the
right
formulation
of
patent
claims
and
adaptation
of
patent
claims
during
the
examination
procedure
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
die
Gültigkeit
eines
Prioritätsrechts
im
Prüfungsverfahren
vor
dem
EPA
nicht
nachgeprüft.
The
EPO
does
not
normally
check
the
validity
of
a
priority
right
during
examination.
ParaCrawl v7.1
Im
Prüfungsverfahren
ist
keine
Einigung
über
das
Warenverzeichnis
oder
den
Hauptanspruch
einer
Patentanmeldung
zu
erzielen.
During
the
examination
procedure
no
agreement
about
the
catalogue
of
classes
of
goods
or
about
the
main
claim
the
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1