Übersetzung für "Im originalzustand" in Englisch

Im Innern der Kopfbauten sind nur noch wenige Oberflächen im Originalzustand erhalten .
Inside the wing buildings , only a few surfaces have been preserved in their original state .
ECB v1

Heute ist sie eine der ältesten im Originalzustand erhaltenen Burgen Japans.
Today it remains one of the oldest original-construction castles in Japan.
Wikipedia v1.0

Aber ich habe eine Affenkapsel im Originalzustand aufgespürt.
But I tracked down a monkey capsule in mint condition.
OpenSubtitles v2018

Oh, nur damit du es weißt, ich bin komplett im Originalzustand.
Oh, just, uh, just FYI, I'm all original equipment. Ah.
OpenSubtitles v2018

Dabei wurde alles so weit wie möglich im Originalzustand belassen.
As far as possible, things were left in the original state.
Wikipedia v1.0

Die Rokokofassade und viele Innenräume sind im Originalzustand erhalten.
The rococo façade and many interiors have been preserved in their original state.
WikiMatrix v1

Im Originalzustand erhalten geblieben ist das gleisseitige Vordach aus Eisenstreben.
The east side still has its original wrought iron fire escape.
WikiMatrix v1

Dieses Pumpwerk befindet sich noch weitgehend im Originalzustand.
The engine shed is still largely in its original condition.
WikiMatrix v1

Ihre Wohnräume sind im Originalzustand bei der Betriebsstilllegung erhalten.
The living rooms are kept in their original state during the shutdown.
WikiMatrix v1

Nein, die Thetford-Maschine akzeptiert nur von Thetford hergestellte Fäkalientanks im Originalzustand.
No, the Thetford machine only accepts holding tanks made by Thetford and in their original state.
ParaCrawl v7.1

Die Dateien werden ebenfalls entkomprimiert, sofern sie es im Originalzustand waren.
The files will also be decompressed if they were so in the original version.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeug im Originalzustand, wird frisch geprüft mit Code 180 Veteraneneintrag.
Vehicle in original condition, freshly tested with code 180 veteran entry.
CCAligned v1

Es gibt auch noch Exemplare im Originalzustand.
Even today such original constructions are existing still.
ParaCrawl v7.1

Die Pendule wurde sorgfältig restauriert und befindet sich im Originalzustand.
This clock has been carefully restored and is it its original condition.
ParaCrawl v7.1

Die Ware muss im Originalzustand und in der Originalverpackung sein.
The goods must be in their original condition & packaging.
ParaCrawl v7.1

Der älteste Tempel, der noch im Originalzustand erhalten ist.
The oldest temple, which is still in its original condition.
ParaCrawl v7.1

Die Uhr wurde sorgfältig revidiert und befindet sich im Originalzustand.
The clock has been carefully restored and is in its original condition
ParaCrawl v7.1

Ihre Oberflächen sind im Originalzustand, sie sind elektrisch erneuert.
Their surfaces are in an original condition and are rewired.
ParaCrawl v7.1

Keines der Gebäude ist jedoch im Originalzustand erhalten.
However, none of these buildings exist in their original state.
ParaCrawl v7.1

Jeder Artikel zeigt mindestens ein Bild des jeweiligen Tores im Originalzustand.
Each article is accompanied by at least one picture showing the gate in its original state.
ParaCrawl v7.1

Der Motor befindet sich im Originalzustand.
The engine is in original condition and runs very well.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundertelang im Besitz der Habsburger, ist es weitgehend im historischen Originalzustand erhalten.
For centuries, it was owned by the Habsburgs and is mostly in its original, historic condition.
ParaCrawl v7.1

Das Kunstwerk kann zu jeder Zeit im Originalzustand entfernt werden.
The artwork can always be removed in its original, pristine condition.
ParaCrawl v7.1

Die Räumlichkeiten sind weitgehend im Originalzustand erhalten und beeindrucken Besucher und Veranstalter gleichermaßen.
The venues are largely preserved in their original condition and impress visitors and organizers equally.
ParaCrawl v7.1

Die Ware muss bei der Rückgabe unbenutzt und im Originalzustand sein.
The item(s) need to be unused and in their original state
ParaCrawl v7.1