Übersetzung für "Im mai dieses jahres" in Englisch
Nach
dem
Konjunkturprogramm
fand
im
Mai
dieses
Jahres
der
Beschäftigungsgipfel
statt.
Following
the
recovery
plan,
we
had
the
employment
summit
in
May
this
year.
Europarl v8
Albanien
blickt
den
Kommunalwahlen
im
Mai
dieses
Jahres
entgegen.
Albania
is
awaiting
the
local
elections
of
May
this
year.
Europarl v8
Auch
das
haben
wir
bereits
im
Mai
dieses
Jahres
gefordert!
We
called
for
that
too
in
May
this
year!
Europarl v8
Die
Untersuchung
ist
sehr
weit
fortgeschritten
und
wird
im
Mai
dieses
Jahres
vorliegen.
The
study
is
well
under
way
and
will
be
presented
in
May
of
this
year.
Europarl v8
Im
Mai
dieses
Jahres
hat
die
Kommission
Vorschläge
zur
Reform
der
GFP
unterbreitet.
Last
May,
the
Commission
issued
proposals
to
reform
the
CFP.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
im
Mai
dieses
Jahres
in
Wien
übernommenen
Verpflichtungen
erfüllt.
The
Commission
has
delivered
on
the
commitments
made
last
May
in
Vienna.
TildeMODEL v2018
Im
Mai
dieses
Jahres
wurde
der
erste
Colleselli-Bericht
veröffentlicht.
In
May
of
this
year
the
first
Colleselli
report
was
published.
EUbookshop v2
Allein
im
April
und
Mai
dieses
Jahres
wurden
14
Millionen
neue
Kapitalkonten
eröffnet.
In
April
and
May
alone
this
year,
14
million
new
stock
accounts
were
created.
GlobalVoices v2018q4
Im
Mai
dieses
Jahres
stellte
ich
einen
Auskunftsantrag
an
das
Finanzministerium.
And
I
made
a
Freedom
of
Information
application
in
May
this
year
to
the
Ministry
of
Finance.
TED2020 v1
Eswurde
letztes
Jahr
veröffentlicht,
einezweite
Serie
soll
im
Mai
dieses
Jahres
folgen.
As
a
result
of
the
survey,
ahandbook(2)featuring
ten
case
studies
ofsuccessful
working
processes
was
published
last
year,
and
a
second
set
is
due
tobe
published
in
May
this
year.
EUbookshop v2
Im
Mai
und
Juni
dieses
Jahres
wurden
zwei
neue
Initiativen
gegen
Arbeitslosigkeit
eingeleitet.
During
May
and
June
this
year
we
have
taken
two
new
initiatives
on
unemployment.
EUbookshop v2
Eine
diesbezügliche
Aussprache
ist
für
die
Ratstagung
im
Mai
dieses
Jahres
vorgesehen.
A
debate
is
planned
at
the
Council
meeting
in
May
this
year.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hatte
ihre
Vorschläge
im
Mai
dieses
Jahres
unterbreitet.
Action
must
be
taken
to
put
a
stop
to
them.
EUbookshop v2
Dieses
Team
nahm
im
Mai
dieses
Jahres
seine
Tätigkeit
auf
(4).
That
road
we
know
leads
to
world
recession
and
to
a
rerun
of
the
1930s.
EUbookshop v2
Die
Eurobarometer-Umfrage
wurde
im
Mai
und
Juni
dieses
Jahres
durchgeführt.
The
Eurobarometer
survey
was
carried
out
between
May
and
June
of
this
year.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Filmen
wird
im
Mai
dieses
Jahres
verfügbar
sein
über
YouTube.
A
series
of
films
will
be
available
through
YouTube
in
May
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Junge
soll
schon
im
Mai
dieses
Jahres
geboren
werden.
The
boy
has
to
be
born
in
May
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
dieses
Jahres
kam
die
IMMORENT
endlich
auch
auf
den
serbischen
Markt.
Finally,
in
May
2007,
IMMORENT
arrived
on
the
Serbian
market.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
dieses
Jahres
fand
Parlamentswahlen
statt,
zum
ersten
Mal.
In
May
of
that
year,
legislative
elections
took
place
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberste
Gerichtshof
verweigerte
Urlaub
im
Mai
dieses
Jahres
ansprechen.
The
Supreme
Court
denied
leave
to
appeal
in
May
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Pershing
Gold
plant
den
Beginn
ihres
Bohrprogramms
2015
im
Mai
dieses
Jahres.
Pershing
Gold
plans
to
initiate
its
2015
drilling
program
in
May
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Das
seit
2010
laufende
Forschungsprojekt
Plant
Libra
endet
im
Mai
dieses
Jahres.
The
PlantLIBRA
research
project
was
kicked
off
in
2010
and
ends
in
May
this
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
dieses
Jahres
erschien
das
Buch
unter
dem
Titel
Stromlinien
.
In
May
of
this
year
the
book
was
published
as
Stromlinien
.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
dieses
Jahres,
andere
Angelegenheiten
wurden
auf
im
vorläufigen
Abkommen
vereinbart.
In
May
of
this
year,
other
matters
were
agreed
upon
in
the
Tentative
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
blies
30
Kerzen
im
Mai
dieses
Jahres.
But
I
blew
out
30
candles
this
past
May.
ParaCrawl v7.1