Übersetzung für "Im laufenden betrieb" in Englisch
Sie
können
die
Batterien
schnell
im
laufenden
Betrieb
wechseln.
And
you
can
hot
swap
the
batteries
in
just
a
few
minutes.
TED2020 v1
Im
laufenden
Betrieb
begnügt
man
sich
mit
Tests
geringerer
Wirksamkeit.
During
ongoing
operation,
low-effectiveness
tests
have
to
be
accepted.
EuroPat v2
Dieser
Abrieb
wird
über
den
im
laufenden
Betrieb
auftretenden
Schlupf
erzeugt.
This
wear
is
caused
by
the
slip
which
occurs
in
running
operation.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
vollzieht
sich
vorteilhafterweise
im
laufenden
Betrieb
des
Radarsystems.
This
process
advantageously
takes
place
continuously
during
the
operation
of
the
radar
system.
EuroPat v2
Die
Datenbank
ist
vorzugsweise
im
laufenden
Betrieb
über
die
Vermittlungseinrichtung
aktualisierbar.
The
database
preferably
can
be
updated
via
the
switching
device
in
continuous
operation.
EuroPat v2
Die
vorgenannte
Regelung
betrifft
die
Regelung
im
laufenden
Betrieb.
The
above-mentioned
control
system
relates
to
control
during
running
operations.
EuroPat v2
Die
Einstellung
des
Volumenstromes
erfolgt
stufenlos
im
laufenden
Betrieb
der
Anlage.
The
volume
flow
is
adjusted
continuously
during
running
operation
of
the
installation.
EuroPat v2
Die
Klemmdose
überwacht
die
Funktion
aller
Wägezellen
im
laufenden
Betrieb.
The
junction
box
monitors
the
function
of
all
cells
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Den
Beginn
der
Anlagenbuchhaltung
können
Sie
im
laufenden
Betrieb
nicht
mehr
ändern.
The
start
of
fixed
asset
accounting
cannot
be
changed
during
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Sanierung
des
Parkhauses
erfolgte
im
laufenden
Betrieb.
The
entire
refurbishment
works
were
executed
during
normal
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
externe
Akku
und
die
Steuereinheit
können
im
laufenden
Betrieb
ausgetauscht
werden.
The
external
battery
and
the
control
unit
can
be
replaced
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Betrieb
bietet
das
iPad®:
During
operation
the
iPad®
offers:
CCAligned v1
Dies
senkt
die
Kosten
im
laufenden
Betrieb.
This
lowers
costs
during
operations.
ParaCrawl v7.1
Wie
müssen
wir
auf
plötzlich
auftretende
Probleme
im
laufenden
Betrieb
vorbereitet
sein
?
How
do
we
have
to
be
prepared
for
problems
which
suddenly
arise
during
operation?
CCAligned v1
Die
Online-Konfigurierbarkeit
ermöglicht
Änderungen
im
laufenden
Betrieb,
ohne
Abfahren
des
Prozesses.
Online
configurability
allows
changes
during
operation
without
shutting
down
the
running
process.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
empfohlen,
das
Archivsystem
nicht
im
laufenden
Betrieb
zu
prüfen.
We
therefore
recommend
that
you
do
not
check
the
archive
system
during
regular
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Phasenwahl
erfolgt
am
seitlichen
Drehschalter
und
ist
auch
im
laufenden
Betrieb
möglich.
Phase
selection
is
implemented
via
a
lateral
rotary
switch,
and
is
also
possible
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Durch
sechs
aufeinander
abgestimmte
Bauphasen
konnten
die
Maßnahmen
im
laufenden
Betrieb
durchgeführt
werden.
By
organizing
those
in
six
coordinated
construction
phases,
the
measures
could
be
performed
parallel
to
the
ongoing
school
operation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Aufnahmen
stammen
von
mir
selbst,
aufge-
nommen
im
laufenden
Betrieb.
All
recordings
were
made
by
me
in
regularly
scheduled
services.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
laufenden
Betrieb
unterstützen
wir
Sie.
We
also
support
you
during
operation.
ParaCrawl v7.1
So
können
Wartungsarbeiten
im
laufenden
Betrieb
erledigt
werden.
This
way
maintenance
can
be
carried
during
the
machine
operation.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Betrieb
müssen
alle
Bewegungen
entlang
der
Fertigungslinie
optimal
zusammenspielen.
For
operations
to
run
smoothly,
all
movements
along
the
production
line
must
be
coordinated
perfectly.
ParaCrawl v7.1