Übersetzung für "Im kontakt mit" in Englisch

Wir standen im ständigen Kontakt mit Prag und anderen Hauptstädten.
We were in constant contact with Prague and other capitals.
Europarl v8

Können wir die im Kontakt mit diesen Ländern auftretenden institutionellen Fragen lösen?
Can we resolve the institutional issues that will arise in connection with these countries?
Europarl v8

Während dieser Zeit war Wang Tao im Kontakt mit den Anführern des Aufstandes.
During this period, Wang Tao was in contact with the leaders of the Taiping Heavenly Kingdom.
Wikipedia v1.0

Im engeren Kontakt mit den Bürgern vorgehen.
Getting closer to the citizens.
TildeMODEL v2018

Ich stehe im Kontakt mit London, Stalag 13. Fahren Sie fort.
Go ahead, Royal Navy 371. I'm in contact with London, Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Die Regierungen stehen da im engsten Kontakt mit dem Hochkommissar.
If you ask the Council President personally, all I can say is that the more countries that belong to the EMS, the better we would like it.
EUbookshop v2

Bleiben Sie übers Funkgerät im Wagen in Kontakt mit mir, alles klar?
Stay in contact with that radio in the car, all right?
OpenSubtitles v2018

Es muss im Kontakt mit Mamuros Cyber-Brain gestanden haben.
It must have been contact with Mamuro's cyberbrain.
OpenSubtitles v2018

Ich stand auch im Kontakt mit dem Widerstand in L.A. und Chicago.
I've been in contact with the resistance in L.A. and Chicago.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission steht im Kontakt mit zahlreichen Instituten und Organisationen.
The Commission is in contact with a large number of institutes and organizations.
EUbookshop v2

Sie lebte im engen Kontakt mit den Inuit-Frauen.
She has special dialogue with Invisible Woman.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission steht häufig im Kontakt mit Wettbewerbsbehörden außerhalb der EU.
CO O P E R e European Commission is frequently in contact with competition authorities outside the EU.
EUbookshop v2

Der Inhalt dieses Beitrags basiert auf Erfahrungen im Kontakt mit unseren Kunden.
The contents of this paper are based on experiences gained in contact with our clients.
EUbookshop v2

Im Kontakt mit kohlendioxidgesättigtem Wasser entsteht Eisenbikarbonat.
In contact with carbon dioxide-saturated water iron bicarbonate is formed.
EuroPat v2

Nach 22 Stunden im Kontakt mit der Arthrobacter-Kultur ist die Dehydrierung vollständig.
After 22 hours of contact with the Arthrobacter culture, the dehydrogenation is completed.
EuroPat v2

D') im thermischen Kontakt mit einer Wärmesenke steht.
D?) makes thermal contact with a heat sink.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise befindet sich der bidirektionale Schwellenwertschalter im thermischen Kontakt mit einer Wärmesenke.
The bidirectional trigger advantageously makes thermal contact with a heat sink.
EuroPat v2

Eine Substanz kann im Kontakt mit der Haut akute Symptome auslösen.
A substance may produce acute symptoms when it comes in contact with the skin.
EUbookshop v2

Im ersten Kontakt mit geistig Behinderten fallen auf:
In their initial contacts with the mentally disabled what struck them most was:
EUbookshop v2