Übersetzung für "Im kern geht es um" in Englisch
Im
Kern
geht
es
um
eine
völlig
andere
Frage.
Essentially,
it
is
about
something
quite
different.
Europarl v8
Denn
im
Kern
geht
es
um
Ermächtigung.
Because
at
its
core,
it's
about
empowerment.
TED2020 v1
Im
Kern
geht
es
um
Nahrungsmittelproduktion
auf
verschiedenen
Ebenen.
The
concept
of
the
project
is
food
production
at
different
levels.
TildeMODEL v2018
Im
Kern
geht
es
um
einen
Stärkung
der
Vereinten
Nationen.
In
essence
it
is
a
matter
of
strengthening
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
dabei
um
die
Einschätzung
der
zukünftigen
Verwertbarkeit
dieser
Rechte.
In
a
nutshell,
it
relates
to
the
assessment
of
the
future
usability
of
these
rights.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
dabei
um
die
Persönlichkeitsentwicklung.
Foremost
it’s
about
the
development
of
personality.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
dabei
um
die
Evolution
der
User
Experience.
In
essence,
this
involves
the
evolution
of
the
user
experience.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
die
Problematik
der
Ähnlichkeit.
The
problem
of
similarity
is
at
the
core
of
this.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
dabei
um
unseren
Ausbau
der
Aktivitäten
im
deutschen
Immobilienfondsmarkt.
Essentially,
our
goal
is
to
expand
our
operations
in
the
German
real
estate
fund
market.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
Freiheit
versus
Sicherheit.
This
is
essentially
about
freedom
versus
security.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
die
Wirtschaft
und
die
Sicherheit.
Basically
what
is
at
stake
here
is
the
economy
and
security.
ParaCrawl v7.1
Denn
im
Kern
der
Auseinandersetzung
geht
es
um
Grundbausteine
des
World
Wide
Web
.
Because
at
the
heart
of
the
debate
are
the
basic
building
blocks
of
the
World
Wide
Web
.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
Daten.
At
its
essence
it's
about
data.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
Vorbereitung
und
Erfahrung.
It's
actually
all
about
preparation
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
heute
um
die
Frage,
ob
die
derzeitigen
Beziehungen
zulänglich
sind.
The
key
question
today
is:
are
the
existing
relations
adequate?
Europarl v8
Im
Kern
geht
es
um
das
Kompetenz-
und
Machtverhältnis
von
zentralen
und
regionalen
Gesetzgebern
bzw.
Regierungen.
The
main
issue
is
the
powers
and
responsibilities
of
central
and
regional
legislative
bodies
and
governments.
TildeMODEL v2018
Im
Kern
geht
es
auch
um
die
Schaffung
einer
breiten
Wissensbasis
in
der
Bevölkerung.
The
knowledge
triangle
should
not
be
seen
only
in
terms
of
advanced
research;
in
fact,
it
is
also
about
a
broad
skills
base
in
the
population.
EUbookshop v2
Im
Kern
geht
es
um
die
Verbesserung
der
Kenntnisse,
der
Bewirtschaftung
und
der
Kontrolle.
It
now
also
aims
to
improveknowledge,
management
and
control.
EUbookshop v2
Also
im
Kern
geht
es
um
ein
Urvertrauen
in
die
Welt
und
um
eine
bedingungslose
Geborgenheit.
So
in
essence,
it
is
always
about
a
basic
confidence
in
the
world,
an
unconditional
feeling
of
security.
QED v2.0a
Im
Kern
geht
es
um
die
elektronische
Synchronisation
und
Koordination
aller
Antriebe
einer
Druckmaschine.
Essentially,
it
is
about
electronically
synchronising
and
coordinating
all
drives
of
a
printing
machine.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
die
Frage,
wie
die
Züchtungsmethoden
regulatorisch
zu
bewerten
sind.
That
is
why
we
have
laid
down
the
following
basic
principles.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
dabei
um
die
Vernetzung
von
Produktions-
und
Steuerungskomponenten
in
der
Industrie.
In
a
nutshell,
it's
about
connecting
up
production
and
control
components
in
industry
to
the
Net.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
nichts
weniger
als
eine
Revolution
der
indus
triellen
Wertschöpfungskette.
Essentially,
this
is
no
less
than
a
revolution
of
the
industrial
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
vier
große
Fragestellungen,
die
Sie
sich
stellen
müssen.
Essentially,
it
comes
down
to
four
big
questions
that
you
will
have
to
face.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
bei
RICE
um
Spaß
und
Funktionalität
mit
einem
funky
Twist.
Down
to
the
core,
RICE
is
all
about
fun,
funkiness
and
functionality…
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
territoriale
Ansprüche
auf
das
Gebiet
zwischen
Jordan
und
Mittelmeer.
The
root
cause
of
the
conflict
are
rival
claims
to
the
area
between
Jordan
and
the
Mediterranean.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
um
die
Manipulation
Stop-Losses
und
nehmen
Gewinne
von
Trades
bereits
geöffnet.
At
heart,
this
is
about
manipulating
stop
losses
and
take
profits
of
trades
already
open.
ParaCrawl v7.1
Im
Kern
geht
es
heute
allerdings
um
eine
ganz
andere
Frage,
nämlich
wie
ernst
die
politischen
Akteure
den
Lissabon-Vertrag,
die
Rechte
des
Parlaments
und
der
Bürger
sowie
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
von
Rat
und
Parlament
nehmen.
In
principle,
however,
the
core
issue
is
altogether
different,
namely
how
seriously
the
political
acteurs
take
the
Treaty
of
Lisbon,
the
rights
of
the
Parliament
and
the
citizens,
as
well
as
the
trustworthy
cooperation
of
the
Council
and
the
Parliament.
Europarl v8