Übersetzung für "Im innendienst" in Englisch

Du weißt genau, dass der Lieutenant mich im Innendienst haben will.
You know the Lieutenant has me in-office.
OpenSubtitles v2018

Ihr bekommt Carver und Prez morgen zurück, aber Prez arbeitet im Innendienst.
You get Carver and Prez back tomorrow, but Prez is in-office.
OpenSubtitles v2018

Du kannst an 'ner Straßenecke arbeiten oder im Innendienst...
We're gonna put you on a corner, you could be inside...
OpenSubtitles v2018

Bis nach der Anhörung bin ich im Innendienst.
I'm on desk duty till Friday's hearing.
OpenSubtitles v2018

Im Innendienst wird man ohne Internet verrückt.
Surfing the web's about the only way a desk jockey stays sane nowadays.
OpenSubtitles v2018

Im Innendienst wuchs die Zahl der Mitarbeiter um 11,2 Prozent auf 25.886 Beschäftigte.
The number of in-house staff increased by 11.2 percent to a total of 25,886.
ParaCrawl v7.1

Ich sorge für eine reibungslose Auftragsabwicklung im Innendienst.
I ensure a smooth internal order handling.
ParaCrawl v7.1

Seit Mai diesen Jahres bin ich im Innendienst bei RDCD in Mannheim.
Since May of this year I have been working in the office of RDCD in Mannheim.
ParaCrawl v7.1

Oder sprechen Sie mit einem unserer Personalreferenten über Ihre Möglichkeiten im Innendienst:
Or talk to one of our HR consultants about your opportunities in in-house staff:
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg im Innendienst betrug 4,8 Prozent.
The increase in in-house staff amounted to 4.8 percent.
ParaCrawl v7.1

Für 2013 ist geplant, insgesamt 200 Stellen im Innendienst abzubauen.
A total of 200 in-house jobs in Germany are to be shed in 2013.
ParaCrawl v7.1

Nadja Ciresa ist seit Februar 2014 neu bei HUBER+SUHNER im Innendienst tätig.
Nadja Ciresa joined the office team at HUBER+SUHNER in February 2014.
ParaCrawl v7.1

Dieser arbeitete nun im Betrieb seiner Frau, allerdings nur im Innendienst.
The latter now worked in his wife’s company, though only in the office.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden sie ihrerseits von den kommerziellen Projektleitern im Innendienst unterstützt.
They are then in turn supported by the internal commercial project leaders.
ParaCrawl v7.1

Im Innendienst wurden mir die Aufgaben nach und nach übergeben.
In office duty I was given the tasks gradually.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen bist Du zurück im Innendienst – und zwar als Brand Lead.
Meanwhile you are back in office duty – and namely as Brand Lead.
ParaCrawl v7.1

Herr Lock ist seit 2010 bei British Gas im Innendienst als Verkaufsberater in der Energiesparte tätig.
Since 2010, Mr Lock has been employed by British Gas as an Internal Energy Sales Consultant.
TildeMODEL v2018

Ich bin jetzt im Innendienst.
I am inside now.
OpenSubtitles v2018

Daher danken wir unseren Mitarbeitern im Innendienst und unseren Kunden im Ausland für deren Einsatz!
For this reason, we thank our in-house employees and our customers abroad for their commitment!
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter im Innendienst stehen Ihnen bei Bedarf rund um die Uhr zur Verfügung.
Our employees in the back office are available around the clock when needed.
CCAligned v1

Ich heiße Laëtitia Rimbert. Ich bin als Vertriebsleiterin im Innendienst bei TraceParts France tätig.
My name is Laëtitia Rimbert. I’m an inside sales rep for TraceParts France.
ParaCrawl v7.1

Im Innendienst stieg die Zahl der Beschäftigten um 624 auf 18.464 (Vorjahr: 17.840).
The number of internal employees rose by 624 to 18,464 (previous year's value: 17,840).
ParaCrawl v7.1