Übersetzung für "Im hochmittelalter" in Englisch
Im
Hochmittelalter
gehörte
Jümme
zur
friesischen
Landesgemeinde
Moormerland.
In
the
late
Middle
Ages
Jümme
belonged
to
Frisian
country
municipality
Moormerland.
WikiMatrix v1
Die
Gewährung
von
Burgfrieden
durfte,
besonders
im
Hochmittelalter,
nicht
verweigert
werden.
The
granting
of
Burgfrieden,
especially
in
the
Middle
Ages,
could
not
be
ignored.
WikiMatrix v1
Im
Hochmittelalter
trugen
die
adligen
Damen
und
Herren
gerne
offene
Locken.
In
the
Middle
Ages,
men
and
women
preferred
dress-like
garments.
WikiMatrix v1
Erst
im
Hochmittelalter
wurde
zwischen
Ober-
und
Unterschondorf
unterschieden.
Only
since
the
High
Middle
Ages
a
distinction
was
made
between
Ober-
and
Unterschondorf.
WikiMatrix v1
Im
Hochmittelalter
war
das
Wiesental
im
Besitz
zahlreicher
geistlicher
und
weltlicher
Herren.
During
the
High
Middle
Ages
the
Wiesental
was
owned
by
numerous
clerics
and
secular
masters.
WikiMatrix v1
Er
wächst
im
Hochmittelalter,
einschließlich
der
Errichtung
von
Mauern
im
dreizehnten
Jahrhundert.
It
develops
in
the
High
Middle
Ages,
notably
with
the
construction
of
ramparts
in
the
thirteenth
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Chaperon
wurde
ein
gern
getragen
Kleidungsstück
im
Hochmittelalter.
The
chaperon
became
a
gladly
worn
piece
of
clothing
in
the
High
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Hochmittelalter
erwuchs
hier
der
Gedanke
einer
"Neuzeit".
Already
in
the
High
Middle
Ages
here
the
idea
of
the
"modern
age"
arose.
ParaCrawl v7.1
Lepra
steckte
im
Hochmittelalter
demnach
auch
mit
Heil
an.
Accordingly,
in
the
Middle
Ages
leprosy
could
also
infect
one
with
salvation.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
für
die
Siedlungsstruktur
im
Hochmittelalter
waren
festungsähnliche
Wohntürme
der
Adelsfamilien.
The
fortress-like
residential
towers
of
the
noble
families
were
characteristic
of
the
settlement
structure
in
the
High
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Während
die
traditionalistischen
Formen
heute
im
Grund
die
Tradition
im
Hochmittelalter
beginnen
lassen.
While
the
traditionalist
today
date
basically
the
beginning
of
tradition
to
the
High
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Im
Hochmittelalter
entwickelten
sich
die
geographischen
Regionen
zu
eigenständigen
Territorien.
In
the
High
Middle
Ages
the
geographical
regions
developed
into
independent
territories.
ParaCrawl v7.1
Fara
ist
eine
Kleinstadt,
die
im
Hochmittelalter
gegründet
wurde.
Fara
is
a
small
town,
founded
in
the
High
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Im
Hochmittelalter
wurde
Strathclyde
vom
Königreich
Alba
erobert,
aus
dem
das
Königreich
Schottland
hervorging.
During
the
High
Middle
Ages,
the
area
was
conquered
by
the
Kingdom
of
Alba,
becoming
part
of
the
new
Kingdom
of
Scotland.
Wikipedia v1.0
Und
ebenso
wie
im
Hochmittelalter
wird
es
Zeit,
dass
diese
Wirtschaftsform
durch
Eigentumsrechte
revolutioniert
wird.
And,
like
the
economy
of
the
High
Medieval
Period,
it
is
ripe
to
be
revolutionized
through
property
rights.
News-Commentary v14
Das
rituelle
Beilager
ist
im
Hochmittelalter
sehr
selten
bezeugt,
da
kaum
Hochzeitsbeschreibungen
überliefert
sind.
The
ritual
beilager
is
in
the
high
Middle
Ages
rarely
witnessed
since
hardly
any
wedding
descriptions
have
survived.
WikiMatrix v1
Dies
unterstreicht
die
Symbolhaftigkeit
der
Wehrbauarchitektur,
die
der
Funktionalität
im
Hochmittelalter
mindestens
ebenbürtig
ist.
This
underscores
the
symbolism
of
military
architecture,
which
was
on
an
equal
footing
with
functionality
in
the
High
Middle
Ages.
WikiMatrix v1
Bis
ins
19.
Jahrhundert
war
der
gesamte
Berghang
freigerodet
und
diente
bereits
im
Hochmittelalter
dem
Weinbau.
Until
the
19th
century
the
whole
hillside
was
cleared
and
was
used
as
early
as
the
High
Middle
Ages
for
viticulture.
WikiMatrix v1
Im
Hochmittelalter
war
Limoges
ein
blühendes
Zentrum
zur
Herstellung
von
kirchlichem
Gebrauchsgerät
mit
emailliertem
Dekor.
Limoges
was
a
thriving
centre
for
the
manufacture
of
enameled
liturgical
plate
in
the
High
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Es
entwickelte
sich
zur
Routine
im
Hochmittelalter,
dass
der
Sterbende
seine
Sünden
bekannte
und
bereute.
During
the
High
Middle
Ages,
it
became
routine
for
a
dying
person
to
confess
and
repent
for
their
sins.
ParaCrawl v7.1