Übersetzung für "Im guten getrennt" in Englisch
Ich
hoffe,
ihr
beide
habt
euch
im
Guten
getrennt.
I
hope
you
two
parted
on
good
terms.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
haben
Stefan
und
ich
uns
im
Guten
getrennt.
Besides,
Stefan
and
I
left
things
in
a
good
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
im
Guten
getrennt.
We
ended
our
relationship
well.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
nicht
im
Guten
getrennt.
We
did
not
part
well.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
könnte
mal
anrufen,
aber
wir
haben
uns
nicht
gerade
im
Guten
getrennt.
Well,
I
could
make
a
call,
but
we
didn't
parton
the
best
of
terms.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
nicht
im
Guten
getrennt,
aber
es
ist
schon
so
lange
her.
We
didn't
end
on
good
terms,
but
water
under
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Waren
1
Jahr
zusammen,
haben
sich
im
Guten
getrennt,
bevor
er
umzog.
They
went
out
for
a
year,
but
split
amicably
before
he
left.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
dich
fragen
kannst
du
sagen,
dass
wir
uns
im
Guten
getrennt
haben.
If
they
ask
you
You
can
say
that
We
ended
happily
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
nicht
viel
erzählt,
aber
ich
weiß,
dass
Sie
sich
nicht
im
Guten
getrennt
haben.
Well,
she
didn't
tell
me
much,
but
I
know
you
didn't
leave
on
good
terms.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Homepage
von
^wotr^
kann
man
allerdings
nachlesen,
das
sich
die
Teams
im
guten
voneinander
getrennt
haben
und
weiterhin
Kontakt
halten.
On
the
site
of
^wotr^
you
can
read
that
the
teams
split
up
in
agreement
of
both
sides
and
will
stay
in
contact.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
ist
im
Buchla
das
"Ingenieurswesen"
im
Inneren,
gut
getrennt.
First,
the
“technical
side”
is,
well
separated,
inside
the
Buchla
modules.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
es
grundsätzlich
auch
möglich,
den
zweiten
Windsichter
in
der
zweiten
Mahlstufe
beizubehalten
und
trotzdem
das
im
Sichter
getrennte
Gut
insgesamt
als
Fertiggut
abzuführen,
indem
der
Feingutanteil
einen
feineren
ersten
Fertiggutanteil
und
das
Grobgut
(Grieße)
einen
gröberen
zweiten
Fertiggutanteil
darstellen.
Moreover,
it
is
also
possible
in
principle
for
the
second
air
separator
to
be
retained
and
nevertheless
to
remove
all
of
the
material
separated
in
the
separator
as
finished
product
since
the
proportion
of
fines
constitute
a
finer
first
quantity
of
finished
product
and
the
oversize
material
(tailings)
constitute
a
coarser
second
quantity
of
finished
product.
EuroPat v2