Übersetzung für "Im geltungsbereich" in Englisch

Die Spezifikationen dieser TSI gelten für alle neuen Fahrzeuge im Geltungsbereich dieser TSI.
The specifications provided in this TSI apply for all new rolling stock within the scope of this TSI.
DGT v2019

Fischer der Gemeinschaft fischen im Geltungsbereich des Übereinkommens.
RECOGNISING the ecological and geographical vulnerability of the small island developing States, territories and possessions in the region, their economic and social dependence on highly migratory fish stocks, and their need for specific assistance, including financial, scientific and technological assistance, to allow them to participate effectively in the conservation, management and sustainable use of the highly migratory fish stocks,
DGT v2019

Es gibt 50 Tierarzneimittel im Geltungsbereich dieses Befassungsverfahrens.
There are 50 products within the scope of this referral procedure.
ELRC_2682 v1

Somit ist im gesamten Geltungsbereich des deutschen Vereinsgesetzes die Betätigung von al-Manar verboten.
This effectively circumvents the bans as Al-Manar is still available in all the areas it does not broadcast to via satellite.
Wikipedia v1.0

Überdies liegen gemeinschaftliche Rechtsvorschriften über Steuerharmonisierung als solche nicht im Geltungsbereich des EWR-Abkommens.
Moreover, Community legislation on tax harmonisation falls as such outside the scope of the EEA Agreement.
DGT v2019

Somit sind die Garantien im Geltungsbereich dieses Beschlusses als neue Beihilfen anzusehen.
Consequently, the guarantees covered by this decision must be considered new aid.
DGT v2019

Dieser Zeitpunkt wird den Behörden und Personen im Geltungsbereich dieser Verordnung bekannt gegeben.
This date shall be made known to the authorities and persons concerned by the present Regulation.
DGT v2019

Die zuständigen Träger stellen sie den Personen im Geltungsbereich dieser Verordnung zur Verfügung.
The competent institutions shall make them available to the persons covered by this Regulation.
TildeMODEL v2018

Wird die zweite Option gewählt, besteht die Kernfrage im Geltungsbereich der Richtlinie.
One of the key questions is the scope of the directive if the second option were chosen.
TildeMODEL v2018

Wird die zweite Option gewählt, besteht die Kernfrage im Geltungsbereich der Richt­linie.
One of the key questions is the scope of the directive if the second option were chosen.
TildeMODEL v2018

Die Bücher sind im Geltungsbereich dieses Gesetzes zu führen.
The books must be written up within the territory where this Law applies.
EUbookshop v2

Die gesamte Gemeinde liegt zusätzlich im Geltungsbereich der Alpenkonvention.
The entire municipality is also within the scope of the Alpine Convention.
WikiMatrix v1

Diese Variable ist für die gesamte Vorlage im Geltungsbereich.
This variable will be in scope for the entire template
ParaCrawl v7.1

Die so erhobenen Daten werden ausschließlich im Geltungsbereich der EU-Datenschutzrichtlinie verarbeitet.
The data collected in this way is used solely within the scope of the EU GDPR.
ParaCrawl v7.1

Die JDBC-Provider und JDBC-Datenquellen werden im angegebenen Geltungsbereich definiert.
The JDBC providers and JDBC data sources are defined with the specified scope.
ParaCrawl v7.1

Für die Verarbeitung von personenbezogenen Daten im Geltungsbereich dieser Datenschutzerklärung ist verantwortlich:
The processing of personal data within the scope of this data protection declaration is responsible:
ParaCrawl v7.1

Geltungsbereich: Der Start- und Zielort Ihrer Zugreise liegt im Geltungsbereich von City-Ticket.
The origin and/or destination of your rail journey lies within an area covered by City-Ticket.
ParaCrawl v7.1

Im Geltungsbereich des europäischen Datenschutzrechts haben Sie folgende Rechte:
If European data protection laws apply, you have the following rights:
CCAligned v1

Folglich sind die Parameter im Geltungsbereich.
Consequently, the parameters are in scope.
ParaCrawl v7.1

Im Geltungsbereich inbegriffen sind außerdem Vektorkardiographen und EKG-Geräte zur Belastungsprüfung.
The scope also covers vector cardiographs and exercise testing ECG equipment.
ParaCrawl v7.1

Zum Erstellen eines Geltungsbereichs klicken Sie im Aktionsbereich auf Geltungsbereich erstellen.
To create a scope, click Create new Scope in the Actions pane.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschwerde kann bei einer Aufsichtsbehörde im Geltungsbereich der Datenschutzgrundverordnung eingelegt werden.
This complaint may be lodged with a single supervisory authority within the territorial scope of the GDPR.
ParaCrawl v7.1

Der ausgewählte Namespace befindet sich im Geltungsbereich der Assertion.
The selected namespace will be in scope on the assertion.
ParaCrawl v7.1

Die Installation hat außerhalb der im angegebenen Geltungsbereich enthaltenen Server keinerlei Auswirkungen.
The installation has no effect outside the set of servers in the specified scope.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschwerde kann bei einer einzigen Aufsichtsbehörde im Geltungsbereich der Datenschutzgrundverordnung eingelegt werden.
This complaint may be lodged with a single supervisory authority within the territorial scope of the GDPR.
ParaCrawl v7.1