Übersetzung für "Im geltungsbereich" in Englisch
Die
Spezifikationen
dieser
TSI
gelten
für
alle
neuen
Fahrzeuge
im
Geltungsbereich
dieser
TSI.
The
specifications
provided
in
this
TSI
apply
for
all
new
rolling
stock
within
the
scope
of
this
TSI.
DGT v2019
Fischer
der
Gemeinschaft
fischen
im
Geltungsbereich
des
Übereinkommens.
RECOGNISING
the
ecological
and
geographical
vulnerability
of
the
small
island
developing
States,
territories
and
possessions
in
the
region,
their
economic
and
social
dependence
on
highly
migratory
fish
stocks,
and
their
need
for
specific
assistance,
including
financial,
scientific
and
technological
assistance,
to
allow
them
to
participate
effectively
in
the
conservation,
management
and
sustainable
use
of
the
highly
migratory
fish
stocks,
DGT v2019
Es
gibt
50
Tierarzneimittel
im
Geltungsbereich
dieses
Befassungsverfahrens.
There
are
50
products
within
the
scope
of
this
referral
procedure.
ELRC_2682 v1
Somit
ist
im
gesamten
Geltungsbereich
des
deutschen
Vereinsgesetzes
die
Betätigung
von
al-Manar
verboten.
This
effectively
circumvents
the
bans
as
Al-Manar
is
still
available
in
all
the
areas
it
does
not
broadcast
to
via
satellite.
Wikipedia v1.0
Überdies
liegen
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
über
Steuerharmonisierung
als
solche
nicht
im
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.
Moreover,
Community
legislation
on
tax
harmonisation
falls
as
such
outside
the
scope
of
the
EEA
Agreement.
DGT v2019
Somit
sind
die
Garantien
im
Geltungsbereich
dieses
Beschlusses
als
neue
Beihilfen
anzusehen.
Consequently,
the
guarantees
covered
by
this
decision
must
be
considered
new
aid.
DGT v2019
Dieser
Zeitpunkt
wird
den
Behörden
und
Personen
im
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
bekannt
gegeben.
This
date
shall
be
made
known
to
the
authorities
and
persons
concerned
by
the
present
Regulation.
DGT v2019
Die
zuständigen
Träger
stellen
sie
den
Personen
im
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
zur
Verfügung.
The
competent
institutions
shall
make
them
available
to
the
persons
covered
by
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Wird
die
zweite
Option
gewählt,
besteht
die
Kernfrage
im
Geltungsbereich
der
Richtlinie.
One
of
the
key
questions
is
the
scope
of
the
directive
if
the
second
option
were
chosen.
TildeMODEL v2018
Wird
die
zweite
Option
gewählt,
besteht
die
Kernfrage
im
Geltungsbereich
der
Richtlinie.
One
of
the
key
questions
is
the
scope
of
the
directive
if
the
second
option
were
chosen.
TildeMODEL v2018
Die
Bücher
sind
im
Geltungsbereich
dieses
Gesetzes
zu
führen.
The
books
must
be
written
up
within
the
territory
where
this
Law
applies.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Gemeinde
liegt
zusätzlich
im
Geltungsbereich
der
Alpenkonvention.
The
entire
municipality
is
also
within
the
scope
of
the
Alpine
Convention.
WikiMatrix v1
Diese
Variable
ist
für
die
gesamte
Vorlage
im
Geltungsbereich.
This
variable
will
be
in
scope
for
the
entire
template
ParaCrawl v7.1
Die
so
erhobenen
Daten
werden
ausschließlich
im
Geltungsbereich
der
EU-Datenschutzrichtlinie
verarbeitet.
The
data
collected
in
this
way
is
used
solely
within
the
scope
of
the
EU
GDPR.
ParaCrawl v7.1
Die
JDBC-Provider
und
JDBC-Datenquellen
werden
im
angegebenen
Geltungsbereich
definiert.
The
JDBC
providers
and
JDBC
data
sources
are
defined
with
the
specified
scope.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Verarbeitung
von
personenbezogenen
Daten
im
Geltungsbereich
dieser
Datenschutzerklärung
ist
verantwortlich:
The
processing
of
personal
data
within
the
scope
of
this
data
protection
declaration
is
responsible:
ParaCrawl v7.1
Geltungsbereich:
Der
Start-
und
Zielort
Ihrer
Zugreise
liegt
im
Geltungsbereich
von
City-Ticket.
The
origin
and/or
destination
of
your
rail
journey
lies
within
an
area
covered
by
City-Ticket.
ParaCrawl v7.1
Im
Geltungsbereich
des
europäischen
Datenschutzrechts
haben
Sie
folgende
Rechte:
If
European
data
protection
laws
apply,
you
have
the
following
rights:
CCAligned v1
Folglich
sind
die
Parameter
im
Geltungsbereich.
Consequently,
the
parameters
are
in
scope.
ParaCrawl v7.1
Im
Geltungsbereich
inbegriffen
sind
außerdem
Vektorkardiographen
und
EKG-Geräte
zur
Belastungsprüfung.
The
scope
also
covers
vector
cardiographs
and
exercise
testing
ECG
equipment.
ParaCrawl v7.1
Zum
Erstellen
eines
Geltungsbereichs
klicken
Sie
im
Aktionsbereich
auf
Geltungsbereich
erstellen.
To
create
a
scope,
click
Create
new
Scope
in
the
Actions
pane.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschwerde
kann
bei
einer
Aufsichtsbehörde
im
Geltungsbereich
der
Datenschutzgrundverordnung
eingelegt
werden.
This
complaint
may
be
lodged
with
a
single
supervisory
authority
within
the
territorial
scope
of
the
GDPR.
ParaCrawl v7.1
Der
ausgewählte
Namespace
befindet
sich
im
Geltungsbereich
der
Assertion.
The
selected
namespace
will
be
in
scope
on
the
assertion.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
hat
außerhalb
der
im
angegebenen
Geltungsbereich
enthaltenen
Server
keinerlei
Auswirkungen.
The
installation
has
no
effect
outside
the
set
of
servers
in
the
specified
scope.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beschwerde
kann
bei
einer
einzigen
Aufsichtsbehörde
im
Geltungsbereich
der
Datenschutzgrundverordnung
eingelegt
werden.
This
complaint
may
be
lodged
with
a
single
supervisory
authority
within
the
territorial
scope
of
the
GDPR.
ParaCrawl v7.1